-
61 ferrea disciplina
прил.общ. железная дисциплина -
62 infrazione della disciplina
сущ.общ. нарушение дисциплиныИтальяно-русский универсальный словарь > infrazione della disciplina
-
63 invigilare alla disciplina
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > invigilare alla disciplina
-
64 mancanza alla disciplina
сущ.общ. нарушение дисциплиныИтальяно-русский универсальный словарь > mancanza alla disciplina
-
65 mantenere la disciplina
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > mantenere la disciplina
-
66 osservanza della disciplina
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > osservanza della disciplina
-
67 osservare la disciplina
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > osservare la disciplina
-
68 osservare la disciplina del lavoro
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > osservare la disciplina del lavoro
-
69 rallentamento della disciplina
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > rallentamento della disciplina
-
70 ricondurre la disciplina
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > ricondurre la disciplina
-
71 riformare la disciplina
гл.общ. повышать дисциплинуИтальяно-русский универсальный словарь > riformare la disciplina
-
72 rigida disciplina
прил.общ. твёрдая дисциплина -
73 rigore della disciplina
сущ.общ. строгость дисциплиныИтальяно-русский универсальный словарь > rigore della disciplina
-
74 rilasciare la disciplina
гл.общ. ослаблять дисциплинуИтальяно-русский универсальный словарь > rilasciare la disciplina
-
75 rilassare la disciplina
гл.общ. ослабить дисциплинуИтальяно-русский универсальный словарь > rilassare la disciplina
-
76 rispettare la disciplina
гл.общ. соблюдать дисциплинуИтальяно-русский универсальный словарь > rispettare la disciplina
-
77 rompere la disciplina
гл.общ. нарушать дисциплинуИтальяно-русский универсальный словарь > rompere la disciplina
-
78 violare la disciplina
гл.общ. нарушать дисциплинуИтальяно-русский универсальный словарь > violare la disciplina
-
79 allentare
to loose* * *1. v/t loosenfig disciplina, sorveglianza relax2. v/i allentarsi loosen* * *allentare v.tr.1 to slacken, to loosen, to relax; allentare le redini, to loosen (o to slacken) the reins; allentare la stretta, to relax one's hold; allentare la cintura, to loosen one's belt; allentare il freno, to release the brake; allentare una vite, to loosen a screw // allentare la disciplina, to relax the discipline; allentare la sorveglianza, to reduce the surveillance◘ allentarsi v.intr.pron. to slacken (off), to loosen, to become* slack; ( di ingranaggio) to work loose: i rapporti di amicizia si sono allentati, the ties of friendship loosened // la disciplina si allentò, discipline was relaxed.* * *[allen'tare]1. vt1) (nodo, cintura, vite) to loosen2) (diminuire: disciplina) to relax2. vip (allentarsi)(nodo, stringhe) to loosen, become loose, (ingranaggio, vite) to loosen, work loose* * *[allen'tare] 1.verbo transitivo1) to loosen [cravatta, cintura, nodo]; to loosen, to unloose [ vite]; to loosen, to slacken [ corda]; to release [ freno]allentare la presa su qcs. — to relax o loosen one's grip on sth
2) fig. to weaken [ legami]; to loosen, to relax, to let* up on [ disciplina]; to reduce [ sorveglianza]; to ease [ tensione]2.verbo pronominale allentarsi1) [cravatta, cintura, nodo, vite] to come* loose, to loosen; [ corda] to slacken2) fig. (diminuire) [disciplina, sorveglianza] to get* slack, to grow* slack, to relax; [legami, relazioni] to loosen, to weaken, to cool; [ tensione] to ease* * *allentare/allen'tare/ [1]1 to loosen [cravatta, cintura, nodo]; to loosen, to unloose [ vite]; to loosen, to slacken [ corda]; to release [ freno]; allentare la presa su qcs. to relax o loosen one's grip on sth.2 fig. to weaken [ legami]; to loosen, to relax, to let* up on [ disciplina]; to reduce [ sorveglianza]; to ease [ tensione]II allentarsi verbo pronominale1 [cravatta, cintura, nodo, vite] to come* loose, to loosen; [ corda] to slacken2 fig. (diminuire) [disciplina, sorveglianza] to get* slack, to grow* slack, to relax; [legami, relazioni] to loosen, to weaken, to cool; [ tensione] to ease. -
80 materia
f matter( materiale) material( disciplina) subjectmateria facoltativa optional subjectmateria obbligatoria compulsory subjectmateria prima raw materialmateria sintetica synthetic (material)* * *materia s.f.1 matter (anche fil.); substance; (materiale) material: materia infiammabile, inflammable material; materia plastica, plastic material; materie tessili, textile materials; materia inerte, inert matter // materie prime, raw materials; (prodotti base) staples (o primary products o basic commodities); (econ.) mercato delle materie prime, commodity market; tra di noi manca la materia prima per qualsiasi accordo, (fig.) we lack the basic elements for any kind of agreement; gli manca la materia prima per fare un lavoro del genere, (scherz.) (l'intelligenza) he hasn't the brains to do a job like this; gli manca la materia prima per condurre quel tipo di vita, (scherz.) (il denaro) he hasn't the wherewithal (o the necessary resources) to lead that kind of life // (chim.): materia colorante, dyestuff; materia organica, inorganica, organic, inorganic matter; materia gassosa, liquida, solida, volatile, gaseous, liquid, solid, volatile matter // (fis.) onde di materia, matter waves // (astr.) materia interstellare, interstellar medium (o matter)2 (med.) matter: materia grigia, bianca, grey, white matter3 (pus) matter, pus: la ferita era piena di materia, the wound was full of pus (o matter)4 (argomento) matter, subject; topic, theme: una materia controversa, a controversial matter; materia di riflessione, food for thought; indice delle materie, table of contents; catalogo per materie, subject catalogue; la materia del suo saggio non è molto interessante, the theme (o subject) of his essay is not very interesting; questa è la materia del mio libro, this is the subject matter of my book; entrare in materia, to broach a subject; tolleranza in materia di religione, toleration in religious matters; è molto versato in materia, he is well up in the subject; non so nulla in materia, I know nothing of the subject; sa tutto in materia di musica, he knows everything about music // (dir.): il tribunale si è dichiarato competente a pronunciarsi in materia, the Court has declared itself competent to pass judgement on the matter; in materia di legge, in point of law; la materia del contendere, the matter at issue; materia di diritto, matter of law; materia di fatto, matter of fact // (relig.) materia di fede, tenet5 (disciplina scolastica) subject: materie letterarie, scientifiche, literary, scientific subjects; materie obbligatorie, compulsory subjects; quali sono le tue materie preferite?, which are your favourite subjects?; quale materia preferisci a scuola?, which subject do you like best at school?; essere bocciato, promosso in tutte le materie, to fail, pass in all subjects // materia medica, (antiq.) materia medica6 (occasione, motivo) matter; reason, grounds (pl.): non ho materia per pensare che egli sia un ladro, I have no reason to believe that he is a thief; non mi ha dato mai materia di preoccupazione, he never gave me cause for worry; (dir.) vi è materia per un processo, there are grounds for litigation.* * *[ma'tɛrja]1. sf(gen) Filosofia, Fis matter, (Scol : argomento) subject matter, material, (disciplina) subject, (sostanza) Tecn, Comm material, substanceprima di entrare in materia... — before discussing the matter in hand...
un esperto in materia (di musica ecc) — an expert on the subject (of music ecc)
2.* * *[ma'tɛrja]sostantivo femminile1) (sostanza) material, matter- e plastiche — plastics
2) (argomento) subject, topic3) scol. (disciplina) subjectmateria obbligatoria, complementare — core, optional subject
* * *materia/ma'tεrja/sostantivo f.1 (sostanza) material, matter; la materia e la forma matter and form; materia grigia grey matter; materia prima raw material; - e plastiche plastics2 (argomento) subject, topic; indice per -e subject index; esperto in materia expert on the subject; è un'autorità in materia di he's an authority on; sa tutto in materia di musica he knows everything about music; c'è materia per intentare un processo there are grounds for legal action
См. также в других словарях:
disciplină — DISCIPLÍNĂ, (2) discipline, s.f. 1. Totalitatea regulilor de comportare şi de ordine obligatorii pentru membrii unei colectivităţi. ♦ Ordine; spirit de ordine, deprindere cu o ordine strictă. 2. Ramură a unei ştiinţe; p. gener. Ştiinţă. – Din fr … Dicționar Român
Disciplina — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Disciplina (desambiguación). En su acepción más común la disciplina es la capacidad de enfocar los propios esfuerzos en conseguir un fin, si bien etimológicamente, disciplina… … Wikipedia Español
disciplina — DISCIPLINÁ, disciplinez, vb. I. tranz. şi refl. A (se) obişnui cu spiritul de disciplină, de ordine. – Din fr. discipliner. Trimis de bogdang, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 discipliná vb. (sil. pli ), ind. prez. 1 sg … Dicționar Român
disciplina — sustantivo femenino 1. Normas de conducta que rigen una actividad: la disciplina colegial, la disciplina militar. La disciplina profesional es esencial en el hospital. 2. Actitud de la persona que se somete a estas normas: Es un estudiante con… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
disciplina — disciplína ž DEFINICIJA 1. a. ukupnost pravila ponašanja nametnutih članovima organizacije ili nekog mnoštva [stranačka disciplina] b. pokoravanje tim pravilima [uvesti disciplinu; učiti se disciplini]; poslušnost, red, stega 2. a. posebno… … Hrvatski jezični portal
disciplina — (Del lat. disciplīna). 1. f. Doctrina, instrucción de una persona, especialmente en lo moral. 2. Arte, facultad o ciencia. 3. Especialmente en la milicia y en los estados eclesiásticos secular y regular, observancia de las leyes y ordenamientos… … Diccionario de la lengua española
DISCIPLINA — index doctrinae est, Tertull. de Praescript, c. 43. Hinc illa astricta olim admodum et severa in Ecclesia fuit, cuius ordinem sic describit Cyprian. Agunt paenitentiam iusto tempore, et secundum discrplinae ordinem ad exomologesin veniunt, et per … Hofmann J. Lexicon universale
disciplina — s.f. [dal lat. disciplina, der. di discipŭlus allievo ]. 1. (lett.) a. [opera di maestro autorevole: affidarsi alla d. di un noto studioso ] ▶◀ insegnamento, magistero. ‖ guida. b. (fig.) [norma acquisita con la parola o con l esempio: la d. del… … Enciclopedia Italiana
disciplina — s. f. 1. Conjunto de leis ou ordens que regem certas coletividades. 2. Boa ordem e respeito. 3. Submissão, obediência. 4. Instrução e educação. 5. Ensino. 6. Ação dirigente de um mestre. 7. Estudo de um ramo do saber humano. 8. Autoridade.… … Dicionário da Língua Portuguesa
Disciplina — Disciplina, die Vorbereitung zum hl. Abendmahl bei den Socinianern; d. arcani, s. arcani d. – D. clericalis, Name einer mittelalterlichen Sammlung von Fabeln und Erzählungen, welche den Geistlichen Weltkenntniß geben sollte und mit dem… … Herders Conversations-Lexikon
disciplina — index discipline (obedience) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary