-
61 bocca
f.1.1) рот (m.), (dim.) ротик; (poet.) уста (pl.); (di animale) пасть; (gerg.) варежка"Dopo la bocca, gli fece il mento, poi il collo, poi le spalle, lo stomaco, le braccia e le mani" (C. Collodi) — "Сделав рот, он сделал ему подбородок, потом шею, потом плечи, живот и руки" (К. Коллоди)
aprire la bocca — a) открыть рот; b) заговорить
non apre mai bocca — он отмалчивается; c) (fig.) разинуть рот
2) (apertura) отверствие (n.), вход (m.), въезд (m.)bocca del fiume — устье (n.)
2.•◆
bocca di leone — (bot.) львиный зевstorcere la bocca — кривить рот (покривиться, скривиться, остаться недовольным + strum.)
fare la bocca a qc. — привыкнуть к + dat.
acqua in bocca (tieni la bocca chiusa)! — держи язык за зубами! (ни гу-гу!; молчок!; смотри не проговорись!)
ho la bocca cattiva — a) у меня неприятный вкус во рту; b) (fig.) у меня горький осадок
non ho potuto farci niente, me l'ha cavato di bocca! — я ничего не мог поделать, он вытянул из меня то, что его интересовало
mi hai tolto le parole di bocca! — ты перехватил мою мысль! (ты меня опередил; я как раз хотел это сказать)
non voleva dirlo, gli è scappato di bocca — он не хотел говорить, у него вырвалось (у него сорвалось с языка)
rifarsi la bocca — закусить (запить) что-л. чем-л.
presa la medicina, per rifarti la bocca mangia una mela (bevi un succo d'arancia) — закуси лекарство яблоком (запей лекарство апельсиновым соком)
lo disse a mezza bocca — он это сказал нехотя (сквозь зубы; non convinto неуверенно)
mettere qc. in bocca a qd. — подсказать
non mettermi in bocca ciò che non ho detto! — не приписывай мне то, чего я не говорил!
Bocca della verità — (a Roma) уста истины
"In bocca al lupo!" "Crepi il lupo!" — - Ни пуха, ни пера! - К чёрту!
togliere il pane di bocca a qd. — лишить куска хлеба кого-л. (отнять последний кусок хлеба у кого-л.)
si toglie il pane di bocca per far studiare i figli — чтобы дать детям образование, она во всём себе отказывает
"Così che un'altra volta imparerà a non metter bocca nei discorsi degli altri" (C. Collodi) — "В другой раз не будет встревать в чужие разговоры" (К. Коллоди)
strane parole, soprattutto se escono dalla bocca di un eminente chirurgo — странные слова, особенно если слышишь их от знаменитого хирурга (если их произносит знаменитый хирург)
3.• -
62 difendere
1. v.t.1) (soccorrere) защищать; (salvaguardare) отстаивать; (riparare) укрывать от + gen.; (intercedere) вступаться (заступаться) за + acc."La mia religione era quella della libertà... Seguace anche in questo di Benedetto Croce, e perciò ben difeso, diciamo così" (G. Bassani) — "Я верил только в свободу... Будучи и в этом последователем Бенедетто Кроче, так сказать, находясь под его крылышком" (Д. Бассани)
2) (giur.) защищать, быть адвокатом (защитником)2. difendersi v.i.1) защищаться от + gen.; (tenere testa) обороняться от + gen., выстоять; (ripararsi) укрываться от + gen.; постоять за себя2) (cavarsela) держаться, справлятьсяha una certa età, ma si difende bene — ему много лет, но он держится (выглядит неплохо, в хорошей форме)
non è un genio, ma a scuola si difende bene — он звёзд с неба не хватает, но учится неплохо
- A Parigi riesci a spiegarti in francese? - Mi difendo — - Тебе там, в Париже, удаётся объясняться по-французски? - Ничего, справлюсь!
3.•◆
difendere a spada tratta (con le unghie e con i denti) — стоять грудью за + acc. -
63 foga
-
64 resta
I f. II f.•◆
difese il suo amico lancia in resta — он встал горой за своего друга -
65 schiuma
f.1.di schiuma — пенный (agg.)
2.•◆
la difese con la schiuma alla bocca — он защищал её с пеной у рта -
66 вставать
[vstavát'] v.i. impf. (встаю, встаёшь; pf. встать - встану, встанешь)1.1) alzarsi, levarsi in piedi2) guarire"Она слегла и уже не встала" (А. Пушкин) — "Si ammalò e morì" (A. Puškin)
3) (fig.) schierarsiвставать на защиту + gen. — prendere le difese di qd
4) levarsi5) (fig.) (перед + strum.) sorgere6) poggiare un piede (i piedi) su qc., salire7) fermarsi, smettere di funzionare"Барка жизни встала" (А. Блок) — "La barca della vita si fermò" (A. Blok)
8) costare9) entrarci, starci2.◆встать горой за + acc. — difendere a spada tratta
встать поперёк дороги + dat. — ostacolare il cammino a qd
встать поперёк горла + dat. — essere d'inciampo a qd
встать на чью-л. сторону — schierarsi con qd
вставать в позу + gen. — atteggiarsi a
-
67 вступаться
[vstupát'sja] v.i. impf. (pf. всупиться - вступлюсь, вступишься; за + acc.)difendere (v.t.), intervenire a favore di, prendere le difese (le parti) di -
68 выгораживать
[vygoráživat'] v.t. impf. (pf. выгородить - выгорожу, выгородишь)1) recintare2) (fig.) prendere le difese, difendere -
69 выступить
[výstupit'] v.i. pf. (выступлю, выступишь)1) avanzare, farsi avanti2) intervenireвыступить на сцене — esibirsi, recitare
выступить в роли + gen. — recitare la parte di
выступить в защиту + gen. — prendere le difese di
выступить против + gen. — intervenire contro
выступить за + acc. — appoggiare (spalleggiare)
3) uscire -
70 укреплять
[ukreplját'] v.t. impf. (pf. укрепить - укреплю, укрепишь)1.1) rafforzare, rinforzare, consolidare2) укрепляться (a) rinforzarsi; (b) rimettersi in salute2.◆ -
71 -D399
(обыкн. употр. с гл. mettersi, stare, tenersi, ecc.) начеку, настороже. -
72 DIFESA
См. также в других словарях:
Tenuta San Guido — Sassicaia вертикальная коллекция Tenuta San Guido (рус. Тенута Сан Гуидо) известное итальянское винодельческое хозяйство, расположенное в тосканском субрегионе Бол … Википедия
Abbé Pierre — Infobox Person name= Abbé Pierre caption=Founder of the Emmaüs movement quotation= birth date=birth date|1912|8|5 birth place=Lyon, France dead=dead death date=death date and age|2007|1|22|1912|8|5 death place=Paris, France L Abbé Pierre (born… … Wikipedia
Carlo Cozio — Carlo Cozio, Graf von Montiglio und Salabue (* circa 1715 in Casale Monferrato; † circa 1780) war ein italienischer Schachspieler und autor. Inhaltsverzeichnis 1 Schachautor 2 Werke 3 Anmerkungen … Deutsch Wikipedia
Cozio — Carlo Cozio, Graf von Montiglio und Salabue (* circa 1715 in Casale Monferrato; † circa 1780) war ein italienischer Schachspieler und autor. Inhaltsverzeichnis 1 Schachautor 2 Werke 3 Anmerkungen 4 Weblinks … Deutsch Wikipedia
Staggia (Elsa) — Staggia Die Staggia nahe der Burg in Staggia Senese (Ortsteil von Poggibonsi)Vorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt … Deutsch Wikipedia
Red Brigades — This article is about the Italian group. Red Brigade may also refer to the Japanese Red Army/Anti Imperialist International Brigade. The Red Brigades ( Brigate Rosse in Italian, often abbreviated as the BR ) were a communist terrorist group… … Wikipedia
Carlo Cozio — Born c. 1715 Casale Monferrato, Italy Died c. 1780 Occupation chess player Spouse donna Taddea dei marchesi di Barbiano di Chieri Children … Wikipedia
Songs recorded by Mina — Here is an incomplete list of studio recorded songs by Mina from 1958 to present, as listed by [http://www.minamazzini.com Mina s personal website] . NOTOC * na sera e maggio (1960) * na voce na chitarra (e o poco luna) (1994) * o cielo c e manna … Wikipedia
Ферри Энрико — I (Ferri) итальянский криминалист и политический деятель; родился в 1856 г. Рано заинтересовался вопросом о преступлении, его причинах и значении. На направление его занятия уголовным правом решающее влияние произвела появившаяся в 1871 76 г.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ферри Энрико (дополнение к статье) — (Ferri) итальянский криминалист и политический деятель. Новейшие его сочинения по уголовному праву: Difese penali e studi di giurisprudenza (Турин, 1899); Delinquenti nell arte (Генуя, 1901); Studi sulla criminalit à e d altri saggi (Турин … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
La Serenissima — Republik Venedig … Deutsch Wikipedia