-
1 Sonne
Sonne <-n> ['zɔnə] fgüneş;die \Sonne geht auf/unter güneş doğuyor/batıyor;die \Sonne scheint hava güneşli;in der prallen \Sonne güneşin alnında -
2 blenden
blenden ['blɛndən]das Licht/die Sonne blendet ışık/güneş gözleri kamaştırıyorII vt1) ( beeindrucken) kamaştırmak, hayran bırakmak2) ( blind machen) gözlerine mil çekmek(-in) -
3 legen
legen ['le:gən]I vt1) ( allgemein) yatırmak; (hin\legen) koymak;das Buch auf den Tisch \legen kitabı masayı koymak;das Kind ins Bett \legen çocuğu yatağa yatırmak;er legte ihm den Arm um die Schultern kolunu omzuna koydu;er legte die Stirn in Falten alnını kırıştırdı;etw aus der Hand \legen bir şeyi elinden bırakmak3) Feuer \legen kundak koymak;Karten \legen fal açmak;Eier \legen yumurtlamakII vrsich \legen1) (sich hin\legen) yatmak, uzanmak;sich schlafen \legen yatağa yatmak;sich in die Sonne \legen güneşe uzanmak;sich ins Bett \legen yatağa yatmak;sich auf den Bauch/auf den Rücken \legen yüzükoyun/sırtüstü yatmak2) ( Lärm) kesilmek; ( Kälte) sona ermek; ( Zorn, Begeisterung) yatışmak; ( Sturm) yatışmak, mayna etmek, hızını almak; ( Wind, Schnee, Regen) dinmekNebel legt sich auf/über die Stadt kentin üstüne sis çöktü -
4 ausbrennen
aus|brennen1) yakmak, kavurmak;die Sonne hat die Wiesen ausgebrannt güneş çayırları yaktı [o kavurdu];die Kehle war ihm wie ausgebrannt boğazı kavrulmuş gibiydi2) ( Wunden) dağlamakausgebrannt sein ( seelisch und körperlich); pestil gibi olmak; sport ( erschöpft sein) pestili çıkmak; ( kein Geld mehr haben) meteliğe kurşun atmak -
5 schieben
schieben <schiebt, schob, geschoben> ['ʃi:bən]I vt1) ( bewegen) itmek;etw zur Seite \schieben bir şeyi kenara itmek;die Schuld auf jdn \schieben suçu birinin üzerine atmak;2) ( stecken) sokmak (in -e)Devisen \schieben döviz kaçakçılığı yapmak4) (sl) ( ableisten)Dienst \schieben nöbetçi olmak;Wache \schieben nöbet tutmak1) kaçakçılık yapmak ( mit -le)2) ( gehen)er schob um die Ecke köşeyi sallana sallana döndüIII vrsich \schieben ite kaka ilerlemek ( durch -in içinden); ( überqueren) geçmek;eine dunkle Wolke schob sich vor die Sonne koyu bir bulut güneşin önüne geçti -
6 tief
tief [ti:f]I adj1) (a. fig) ( nicht flach) derin;fünf Meter \tief fallen beş metre derine düşmek;ein zwei Meter \tiefes Loch iki metre derinliğinde bir çukur;wie \tief ist das? bunun derinliği ne kadar?;im \tiefsten Afrika Afrika'nın göbeğinde;aus \tiefstem Herzen canı gönülden;\tief in Gedanken versunken sein derin derin düşünmek;\tiefes Schweigen derin sessizlik;im \tiefsten Winter kışın ortasında2) ( niedrig) alçak, düşük4) ( Farbe) koyu5) ( Teller) çukurII adv1) \tief nachdenken derin derin düşünmek;das Flugzeug fliegt \tief uçak alçaktan uçuyorsich \tief bücken yerlere kadar eğilmek;die Sonne steht schon \tief güneş batmak üzere, güneş gurupta;zehn Meter \tief tauchen on metre derinliğe dalmak;sie wohnt \tief in den Bergen dağların ortasında oturuyor;sie wohnt eine Etage \tiefer bir kat aşağıda oturuyor2) ( sehr) çok;jdn \tief beschämen birini çok utandırmak;er ist in meiner Achtung \tief gesunken gözümden çok düştü3) jdm \tief in die Augen sehen birinin gözünün içine bakmak;\tief ausgeschnitten ( Kleidung) dekolteli;bis \tief in die Nacht hinein gece geç vakitlere kadar -
7 ausbleichen
aus|bleichenI vt soldurmak;die Sonne hat die Farben ausgebleicht güneş, boyaları soldurduII vi solmak, rengini atmak, akçıllaşmak -
8 bald
1) ( in Kürze) yakında;möglichst \bald, so \bald wie möglich olabildiğince çabuk, bir an önce, mümkün olduğu kadar kısa zamanda;\bald darauf kısa bir zaman sonra, çok geçmeden, biraz sonra;bis \bald! yakında görüşmek üzere!;er wird \bald kommen yakında gelecek;wird's \bald?! ( fam) daha sürecek mi? — haydi artık!ich wäre \bald hingefallen neredeyse [o az kalsın] düşecektim3) ( einmal)\bald regnete es, \bald schien die Sonne bir yağmur yağdı, bir güneş açtı -
9 heraufkommen
-
10 scheinen
scheinen <scheint, schien, geschienen> ['ʃaınən]vi1) ışık vermek; ( glänzen) parlamak;uns schien die Sonne ins Gesicht güneş gözümüzü alıyor2) ( den Anschein haben) (gibi) görünmek, (gibi) gözükmek;es scheint, dass/als ob... öyle görünüyor [o gözüküyor] ki...;es scheint so zu sein/werden öyle olduğu/olacağı gözüküyor -
11 bewegen
bewegen* [bə've:gən]1. I vt1) ( Arm, Lippen) kımıldatmak, kıpırdatmak, oynatmak; ( in Gang setzen) hareket ettirmek, devindirmek;er konnte den Koffer kaum von der Stelle \bewegen bavulu yerinden güç bela kımıldattı2) ( innerlich) duygulandırmakII vrsich \bewegen1) hareket etmek, kımılda(n) mak kıpırda(n) mak; phys devinmek;es bewegt sich etwas! ( fig) bir şeyler oluyor!die Preise \bewegen sich um die 100 Mark fiyatlar 100 mark düzeyinde dalgalanıyor2. <bewegt, bewog, bewogen> vtjdn zu etw \bewegen birine bir şey yaptırtmak;können Sie ihn dazu \bewegen? onu ona yaptırtabilir misiniz?;was hat dich dazu bewogen? bunu sana ne yaptırdı? -
12 aufgehen
aufgehen v/i <unreg, -ge-, sn> (sich öffnen) açılmak; Knoten çözülmek; Sonne usw doğmak; MATH -in çözümü var/olmak;aufgehen in … şeklinde çözülmek;jetzt geht mir die Bedeutung seiner Worte auf onun ne demek istediğini şimdi anlıyorum;in Flammen aufgehen alev almak -
13 stechen
stechen <sticht, stach, gestochen>1. v/t <h> batırmak; Tier sokmak;etwas (irgendwohin) stechen bş-i -e batırmak;Kartenspiel das Ass sticht den König as papazdan üstündür;jemanden (sich) irgendwohin stechen b-nin (kendinin) bir yerine bş batırmakjemandem (sich) (irgendwohin) stechen b-nin (kendinin) bir yerine batmak;Schiff in See stechen denize açılmak;jemandem in die Augen stechen -in gözüne batmak -
14 durchdringen
durch|dringen1) ( Flüssigkeit) içine geçmek, sızmak; ( Kälte) iliğine işlemek; ( Gerücht) duyulmak, kulağına gelmek, kulağına çalınmak; ( Stimme) duyulmak, işitilmek; ( Sonne) çıkmak;die Nachricht ist bis zu uns durchgedrungen haber kulağımıza geldi;ein \durchdringener Schmerz/Geruch/Verstand keskin bir ağrı/koku/zekâ2) ( innerlich erfüllen) nüfuz etmek;diese Idee hat ihn völlig durchdrungen bu fikir onun tamamıyla içine işlemişti, bu fikir bütün varlığına nüfuz etti -
15 durchscheinen
durchscheinen*1. vt aydınlatmakdie Tinte/Schrift scheint auf der Rückseite des Papiers durch mürekkep/yazı kâğıdın arkasından görünüyor -
16 stechen
stechen <sticht, stach, gestochen> ['ʃtɛçən]I vt3) ( beim Kartenspiel) kozla kırmak4) ( in Kupfer) hakketmek (in -e)II viins Auge \stechen göze batmak;der scharfe Gestank sticht in der Nase keskin koku burnu yakıyor;die Farbe sticht ins Rötliche renk kızıla kaçıyor [o çalıyor]2) ( beim Kartenspiel) kozla kırmak3) in See \stechen denize açılmak, alarga etmek4) ( Stechuhr bestätigen) kart basmakIII vrsich \stechen;sich mit der Nadel in den Finger \stechen iğneyi parmağına batırmak
См. также в других словарях:
die Sonne — die Sonne … Deutsch Wörterbuch
Die Sonne — (Хартберг,Австрия) Категория отеля: Адрес: Hauptplatz 9, 8230 Хартберг, Австрия … Каталог отелей
Die Sonne Hospederia — (Villa de Leyva,Колумбия) Категория отеля: Адрес: Carrera 11 No 14 87 Puent … Каталог отелей
Die Sonne bringt es an den Tag — Mit dieser sprichwörtlichen Redensart bringt man die Gewissheit zum Ausdruck, dass auf die Dauer etwas nicht zu verheimlichen ist, auch wenn es noch so sehr verborgen gehalten wird. Sie wird oft mit einer gewissen Genugtuung als Feststellung… … Universal-Lexikon
Die Sonne im Gesicht — Die Sonne im Gesicht, ein Mädchen in Afghanistan (Originaltitel: The Breadwinner) ist ein Roman von Deborah Ellis aus dem Jahr 2001. Inhaltsverzeichnis 1 Zusammenfassung 2 Weitere Informationen 3 Einzelnachweise 4 … Deutsch Wikipedia
Die Sonne scheint über Gerechte und Ungerechte — Mit diesen Worten wird meist der Auffassung Ausdruck verliehen, dass das Schicksal sich gegenüber menschlichen Verfehlungen gleichgültig verhält oder dass man selbst sich nicht zum Richter über das Fehlverhalten eines anderen machen möchte. Man … Universal-Lexikon
Die Sonne geht in meinem Staat nicht unter — In meinem Reich geht die Sonne nicht unter … Universal-Lexikon
Die Sonne schien ihm aufs Gehirn, da nahm er einen Sonnenschirm — Die beiden Zeilen werden in entsprechenden Situationen, beispielsweise wenn jemand der prallen Sonne entflieht oder ihr gern entfliehen möchte, im Scherz zitiert. Es sind zwei Zeilen aus der Anfangspassage der »Geschichte von den schwarzen… … Universal-Lexikon
Die Sonne zieht Wasser — Mit dieser umgangssprachlichen Redensart umschreibt man scherzhaft, dass die Sonne zwar scheint, es aber nach Regen aussieht … Universal-Lexikon
die Sonne scheint — die Sonne scheint … Deutsch Wörterbuch
Die Sonne und der Wind — … Deutsch Wikipedia