-
81 ihm sind die Ohren abgefroren
мест.общ. он обморозил себе уши, он отморозил себе ушиУниверсальный немецко-русский словарь > ihm sind die Ohren abgefroren
-
82 in die Ohren blasen
предл.разг. (j-m etw.) нашёптывать (о сплетнях и т. п.; кому-л., что-л.) -
83 j-n hinter die Ohren hauen
сущ.общ. дать (кому-л.) в ухоУниверсальный немецко-русский словарь > j-n hinter die Ohren hauen
-
84 mach die Ohren auf!
гл.разг. слушай внимательно! -
85 mir klingen die Ohren
мест.общ. у меня звон в ушах, у меня в ушах звенит (шутл.: кто-то обо мне вспоминает)Универсальный немецко-русский словарь > mir klingen die Ohren
-
86 quatsche mir nicht die Ohren voll!
гл.фам. не забивай мне голову своей болтовнёй!, не морочь мне голову своей болтовнёй!Универсальный немецко-русский словарь > quatsche mir nicht die Ohren voll!
-
87 schreib dir das hinter die Ohren
гл.разг. заруби это себе на носуУниверсальный немецко-русский словарь > schreib dir das hinter die Ohren
-
88 sich Watte in die Ohren stopfen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich Watte in die Ohren stopfen
-
89 sich den Wind um die Ohren pfeifen lassen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich den Wind um die Ohren pfeifen lassen
-
90 sich die Ohren vollstopfen
мест.разг. (D) не желать слышать (чего-л.)Универсальный немецко-русский словарь > sich die Ohren vollstopfen
-
91 sich die Ohren zuhalten
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich die Ohren zuhalten
-
92 sich etw. hinter die Ohren schreiben
Универсальный немецко-русский словарь > sich etw. hinter die Ohren schreiben
-
93 um die Ohren hauen
предл.фам. (j-m etw.) ткнуть в нос (в знак доказательства; что-л.; кому-л.) -
94 viel um die Ohren haben
мест.разг. по уши погрязнуть в делах, по уши увязнуть в работеУниверсальный немецко-русский словарь > viel um die Ohren haben
-
95 wasch dir die Ohren!
гл.разг. слушай внимательно!Универсальный немецко-русский словарь > wasch dir die Ohren!
-
96 jemandem das Fell über die Ohren ziehen
(umgangssprachlich bildlich) engañar a alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemandem das Fell über die Ohren ziehen
-
97 jemandem die Ohren lang ziehen
(umgangssprachlich bildlich) dar un tirón de orejas a alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemandem die Ohren lang ziehen
-
98 mir dröhnen/sausen die Ohren
me suenan/zumban los oídos -
99 schreib dir das hinter die Ohren!
(umgangssprachlich) ¡tenlo bien presente!Deutsch-Spanisch Wörterbuch > schreib dir das hinter die Ohren!
-
100 sich iDativ/i die Ohren zuhalten
taparse los oídosDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sich iDativ/i die Ohren zuhalten
См. также в других словарях:
die Ohren hängen lassen — Die Ohren steif halten; die Ohren hängen lassen Wer die Ohren »steif hält«, lässt sich nicht unterkriegen, verliert nicht den Mut: Halt die Ohren steif! Noch eine Prüfung und du hast den ganzen Ballast hinter dir! Wer die Ohren hängen lässt,… … Universal-Lexikon
Die Ohren auf Durchzug \(auch: Durchfahrt\) stellen — Wir gebrauchen diese Redewendung, wenn, bildlich gesprochen, das Gehörte wie ein durchfahrender Zug in einer Bahnstation oder wie ein Luftzug in einem Raum mit geöffneten Fenstern und Türen zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinausgeht … Universal-Lexikon
Die Ohren auf Empfang stellen — »Die Ohren auf Empfang stellen« bedeutet »genau und aufmerksam zuhören«: Stellt die Ohren auf Empfang, ich habe euch etwas Wichtiges zu sagen! Die Wendung wird in der Umgangssprache gebraucht … Universal-Lexikon
Die Ohren aufmachen — (oder: aufsperren; auftun) Hier handelt es sich um Übertragungen von Wendungen, die eigentlich im Zusammenhang mit den Augen gebraucht werden, auf ein anderes Sinnesorgan. Wer die Ohren aufmacht, hört genau und aufmerksam zu: Sperrt die Ohren… … Universal-Lexikon
Die Ohren aufsperren — (oder: aufsperren; auftun) Hier handelt es sich um Übertragungen von Wendungen, die eigentlich im Zusammenhang mit den Augen gebraucht werden, auf ein anderes Sinnesorgan. Wer die Ohren aufmacht, hört genau und aufmerksam zu: Sperrt die Ohren… … Universal-Lexikon
Die Ohren auftun — (oder: aufsperren; auftun) Hier handelt es sich um Übertragungen von Wendungen, die eigentlich im Zusammenhang mit den Augen gebraucht werden, auf ein anderes Sinnesorgan. Wer die Ohren aufmacht, hört genau und aufmerksam zu: Sperrt die Ohren… … Universal-Lexikon
die Ohren steif halten — [Redensart] Auch: • den Mut nicht sinken lassen Bsp.: • Kopf hoch, Tommy! Es wird schon nicht weh tun! … Deutsch Wörterbuch
die Ohren spitzen — [Redensart] Auch: • lauschen • aufhorchen Bsp.: • Sie horchte auf, als man den Namen ihres früheren Mannes erwähnte … Deutsch Wörterbuch
die Ohren steif halten — den Mut nicht verlieren * * * Die Ohren steif halten; die Ohren hängen lassen Wer die Ohren »steif hält«, lässt sich nicht unterkriegen, verliert nicht den Mut: Halt die Ohren steif! Noch eine Prüfung und du hast den ganzen Ballast hinter dir!… … Universal-Lexikon
die Ohren spitzen — Obacht geben (umgangssprachlich); aufmerksam werden; aufmerken; aufhorchen * * * Die Ohren spitzen Die umgangssprachliche Wendung ist im Sinne von »aufmerksam horchen, lauschen« gebräuchlich: Die Kinder spitzten die Ohren. In Wolfgang Borcherts … Universal-Lexikon
Hinter die Ohren schreiben — ist eine Redewendung. Schreib dir das hinter die Ohren bedeutet, derjenige solle sich etwas gut merken. Man kann es auch mit Auf die Brust schreiben erklären. Die Redewendung geht auf einen alten Rechtsbrauch zurück: Im Mittelalter hatte man bei… … Deutsch Wikipedia