Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

(die+farbe)

  • 1 Farbe

    f -, -n boja; echte - trajna boja; - anreiben utrljati boju; - halten ne puštati boju, fig ostati (-stajem) čvrst (nepokolebljiv); die - wechseln mijenjati boju, f ig mijenjati stranku, presaldumiti; - bekennen priznati boju pri kartanju, f ig očitovati (-tujem) se, priznati; die ausgespielte - bekennen baciti izigranu boju karata; - halten ostaci (-stanem) stalan (o boji), fig ostati (ostajati, -jem) dosljedan (-dna, -dno); - stark auftragen, in den grellsten -n schildern pretjerivati (-rujem) (slikati prejakim bojama); nicht mit der Farbe herausrücken ne priznati boju, fig ne htjeti (hoću) kazati istinu; die Farbe blättert ab boja se ljušti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Farbe

  • 2 ausgehen

    (ging aus, ausgegangen aux sein) v izaći (izađem), izlaziti; nicht - ne izlaziti, čuvati kuću; auf Abenteuer - tražiti pustolovine; auf den Bettel - ići (idem) prosjačiti; auf etw. (ak.) - ciljati na što, namjeravati što; auf jds. Verderben - nastojati (-jim) upropastiti koga; frei - ne morati platiti ceh; fig ne biti kažnjen; ungestraft - ne biti kažnjen; leer - ne dobiti (bijem) ništa; gut - dobro se svršiti; die Pfeife - lassen pustiti da se lula ugasi; einen Befehl - lassen izdati zapovijed; das Feuer geht aus vatra se gasi; der Atem geht mir aus gubim dah, nestaje mi daha; die Haare gehen dir aus ispada ti kosa; die Waren gehen aus nestaje robe; die Farbe geht aus boja se gubi, boja blijedi; das Geld geht mir aus ponestaje mi novaca; das Geld ist mir ausgegangen nestalo mi novaca; die Geduld geht mir aus gubim strpljenje; von etw. (dat.) ausgehen proizlaziti od; das Gesetz geht davon aus zakon pretpostavlja da; das geht von ihm aus on je to prouzročio, (er hat es verbreitet) on je to razglasio; einen Gang ausgehen min ispitati rov; der Gang geht aus min röv se završava

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ausgehen

  • 3 abkratzen

    v zgrepsti (zgrebem); vulg umrijeti (umrem); (abfiedeln) odguditi; die Farbe wurde abgekratzt boja bi skinuta

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abkratzen

  • 4 aushalten

    (ie, a) v izdržati, izdržavati, istra-jati; min izlučiti (izlučivati, -čujem) ruda-ču; eine Geliebte - izdržavati ljubovcu; Qualen - podnositi muke; vor Hunger es nicht mehr - könen ne moći (mogu) više izdržati od gladi; das ist nicht mehr auszuhalten to se više ne da podnijeti; die Farbe hält nicht aus boja nije stalna; in diesem Hause hält es niemand lange aus u toj kući ne može nitko dugo izdržati

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aushalten

  • 5 wechseln

    v mijenjati, smjenjivati (-njujem), promijeniti; Briefe - dopisivati (-sujem) se; Geld - mijenjati (razbijati) novac; Grüße - pozdravljati se; die Farbe -po-blijedjeti (-dim) ili pocrvenjeti (-nim), fig okrenuti (-nem) opakliju; Kugeln - pucati jedan na drugoga; den Wohnsitz - odseliti se; Worte - razgovarati se; Hirsche - aus einem Revier ins andere for jeleni prelaze s jednog lovišta na drugo; der Mond wechselt mjesec se mijenja, nastaju mijene f pl mjeseca

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > wechseln

  • 6 einschlagen

    (u, a) v zabiti (-bijem), zabijati; die Zähne in etw. (acc.) - zagristi (-zem); die Hand - obećati; den Kopf, die Zähne - razbiti glavu, zube; in Papier - staviti u papir, zamotati; in Fässer - staviti u bačve; in Sand - pokriti pijeskom; Grünzeug - pokriti povrće zemljom; Getreide - sipati žito u vreće; Schweine ins Eckerich - toviti svinje žirom; einen Weg - poći (-đem) putem; einen Saum - podviti (-vijem); dem Fasse den Boden - izbiti buretu dno; nicht - fig ne uspjeti (-pijem); ein Faß mit Schwefel - sumporiti bure; den Weg der Güte - pokušati nešto postići blagošću; in etw. (acc.) - spadati kamo; auf jdn. - udarati (navaliti, navaljivati, -Ijujem) na koga; Farbe schlägt ein boja postaje blijeda; der Blitz schlägt ein munja udara; schlage ein zabij; fig pristani

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > einschlagen

  • 7 beziehen

    (bezog, bezogen) v; mit etw. (dat.) - pokriti, pokrivati čim; mit Farbe - bojadisati (-šem); mit Krieg - ratovati (-tujem) s kim; Waren - kupovati (-pu-jem); Einnahmen - dobivati dohotke; jdn. - (einen Wechsel auf jdn. ziehen) kommerz ispostaviti na koga mjenicu; etw. auf jdn. - protegnuti (-gnem); auf etw. - dovesti (-vedem) u vezu; sich auf etw. - protezati (-žem) se, odnositi se; sich auf einen Brief - pozvati (-zovem) se na pismo; die Universität - upisati (-šem) se na sveučilište; eine Wohnung - useliti se u stan; die Wache - ići (idem) na stražu; sich mit Wolken - naoblačiti se; ein Lager - udariti tabor; eine Geige mit Saiten - napeti (-pnem, napinjati) žice na gusle; das bezieht sich auf dich to se odnosi na tebe, to ide tebe

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > beziehen

  • 8 grün

    adj zelen; - machen ozeleniti, pozeleniti; sich - machen pozeleniti se, jig praviti se rijetkim, ne slušati; - werden oze-lenjeti (-nim); unsere Bekanntschaft ist noch - fig još se malo poznajemo, poznajemo se tek odnedavna; -er Junge zelen (nezreo) mladac (mlaca); der -e Tisch zelenim suknom pokrit stol, uredski stol; -e Haut svježa (tek odrta) koža; -es Bier svježe vareno pivo; -e Ware svježe povrće; -e Heringe svježe haringe; im -en Wagen jdn. abschieben lassen otpremiti (otpremati) koga zelenim (policijskim) kolima, fig izvrgnuti (izvrći, -vrgnem) koga ruglu; jdm. - sein fig biti kome sklon; sich auf jds. -e Seite setzen fig sjesti (sjednem, sjedati) kome nalijevo; auf keinen -en Zweig kommen ne doći (dođem) na zelenu granu, fig ne uspijevati, ne napredovati (-dujem); -er Käse svjež sir; sich - und gelb ärgern pozelenjeti (-nim) i požutjeti (-tim) od bijesa; die -e Farbe zelena boja, for lovstvo n, lovačko zvanje

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > grün

  • 9 halten

    (ie, a) v držati (-žim); an sich - suzdržavati se; auf etw. - držati do čega; von jdm. viel -, große Stücke auf jdn. - vrlo cijeniti koga; jdn. für fähig - držati sposobnim koga; jdn. knapp (kurz) - strogo paziti na koga, stegnuti (-nem) kome trošak; jdn. frei - platiti kome trošak; jdn. hoch - vrlo cijeniti koga; den Atem an sich - zaustaviti dah; Farbe - biti stalne boje; fig biti pouzdan; reinen Mund - ne odati tajne; Freundschaft - biti pouzdan (vjeran) prijatelj; Maß - biti umjeren; Hochzeit - slaviti svadbu; Kirche - služiti službu božju; Stich - pokazati se čvrstim; Umfrage - propitati se; beim Worte - uhvatiti za riječ; im Zaume - obuzdavati; mit etw. hinter dem Berge - tajiti nešto; über der Taufe - biti kum, kumovati (-mujem) jdn. schadlos - nadoknaditi kome štetu; jdm. die Stange - braniti koga; mit jdm. - pristajati uz koga, braniti koga; jdn. anständig - pristojno ugostiti koga; gegeneinander - ispoređivati (-đujem); für etw. - držati nečim; sich an etw. - pridržavati se čega; sich - pridržati se; (verweilen) stati, zaustaviti se; rechts - (o)stati (-jem) na desnoj strani; - lassen zaustaviti kola; der Wagen hält kola stoje (su se zaustavila); das Schiff hält Luv marit lađa plovi povoljnim vjetrom; etw. hält schwer teško je; das Zeug hält gut tkanina je čvrsta; was hält man davon što misle o tome?

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > halten

См. также в других словарях:

  • die Farbe — die Farbe …   Deutsch Wörterbuch

  • Die Farbe aus dem All — (englischer Originaltitel: The Colour Out of Space) ist eine Kurzgeschichte des amerikanischen Schriftstellers H. P. Lovecraft. Sie wurde im März 1927 geschrieben und erstmals in dem Pulp Magazin Amazing Stories im September desselben Jahres… …   Deutsch Wikipedia

  • Die Farbe Lila (Roman) — Die Farbe Lila (Originaltitel: The Color Purple) ist ein Briefroman der US amerikanischen Schriftstellerin Alice Walker aus dem Jahr 1982. Das lebensumspannende Melodram spielt in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts im ländlichen Georgia und… …   Deutsch Wikipedia

  • Die Farbe wechseln —   Die Fügung ist in zwei Bedeutungen gebräuchlich. Zum einen bezieht sie sich auf die Gesichtsfarbe und bedeutet »abwechselnd blass und rot werden«: Als er die Waffe auf sich gerichtet sah, wechselte er die Farbe und versuchte einzulenken. In… …   Universal-Lexikon

  • Die Farbe des Blutes — ist ein Roman von Brian Moore, der 1989 im Diogenes Verlag in Zürich erschien. Das Original kam 1987 unter dem Titel The Color of Blood bei E. P. Dutton in New York heraus. Erzählt werden die letzten Tage im Leben des Kardinalprimas Stephan Bem.… …   Deutsch Wikipedia

  • Die Farbe Lila — bezeichnet: Die Farbe Lila (Roman), einen Roman von Alice Walker Die Farbe Lila (Film), einen auf diesem Roman basierenden Film aus dem Jahr 1985 Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Untersche …   Deutsch Wikipedia

  • Die Farbe des Geldes — Filmdaten Deutscher Titel Die Farbe des Geldes Originaltitel The Color of Money …   Deutsch Wikipedia

  • Die Farbe der Lüge — Filmdaten Deutscher Titel Die Farbe der Lüge Originaltitel Au cœur du mensonge …   Deutsch Wikipedia

  • Die Farbe Lila (Film) — Filmdaten Deutscher Titel Die Farbe Lila Originaltitel The Color Purple P …   Deutsch Wikipedia

  • Rang De Basanti – Die Farbe Safran — Filmdaten Deutscher Titel: Rang De Basanti – Die Farbe der Rebellion/ Junge Rebellen (TV) Originaltitel: Rang De Basanti Produktionsland: Indien Erscheinungsjahr: 2006 Länge: 157 Minuten Originalsprache: Eng …   Deutsch Wikipedia

  • Internationale Vereinigung für die Farbe — Die Internationale Vereinigung für die Farbe (franz.: Association Internationale de la Couleur (AIC)) ist eine wissenschaftliche Gesellschaft. Ihr Ziel ist es, Forschung in allen Gebieten der Farbe anzuregen, das Wissen, welches durch diese… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»