Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

(di+interni)

  • 1 interní

    interní intern;
    interní lékařství innere Medizin

    Čeština-německý slovník > interní

  • 2 interní

    interní intern;
    interní lékařství innere Medizin

    Čeština-německý slovník > interní

  • 3 interni

    (-no) inte'rn, innerlich; innerhalb; vertrau'lich; i-nat Inter-na't n (-[e]s, -e), Erzie'hungsanstalt f (-, -en)

    Hrvatski-Njemački rječnik > interni

  • 4 ministro degli interni

    ministro degli interni
  • 5 ministro degli interni [oder dell'interno]

    ministro degli interni [oder dell'interno]
  • 6 conteniore per trasporti interni

    Conteniore m per trasporti interni
    Ladekasten m, lagerkasten m

    Il dizionario italiano-tedesco per macchinari e attrezzature per l'imballaggio > conteniore per trasporti interni

  • 7 tessuto adiposo tra peritoneo e muscoli del ventre interni del maiale

    • Schmer

    Italiana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > tessuto adiposo tra peritoneo e muscoli del ventre interni del maiale

  • 8 интернировать

    interníeren vt

    Новый русско-немецкий словарь > интернировать

  • 9 limen

    līmen, inis, n. (stammverwandt mit 1. limus u. ob-liquus), die Schwelle, Türschwelle, I) eig. u. meton.: A) eig.: limen superum inferumque, Plaut.: limen inferius, Varro: Arabium (von arabischem Marmor), Prop.: limen templi, Caes.: cubiculi, Cic.: domus suae, Sen. u. Curt.: curiae, Plin.: limina aedium, Cic.: intra limen, innerhalb seiner vier Wände od. Pfähle (Ggstz. foris), Sen.: amat ianua limen, Hor.: in limine domus suae consistere, Curt.: intrare limen, Cic. u.a., oder intra limen subire, Plaut., od. limina subire, Iuven.: multis annis non transisse domus suae limen, nicht vor die Tür gekommen (= nicht ausgegangen) sein, Sen.: non alio limine dignus, keiner anderen Schwelle (poet. = keiner anderen Geliebten), Prop. – Sprichw., prospicere tantum et a limine salutare, eine Wissenschaft usw. gleichs. im Vorbeigehen grüßen, d.i. nur berühren, sich nicht in sie vertiefen, Sen. ep. 49, 6. – B) meton.: 1) Schwelle = Wohnung, Behausung, Aufenthalt, limine contineri, Liv.: limine pelli, Verg.: limina mutant, Verg.: tua limina adirem, Verg.: limen sceleratum, Wohnung der Gottlosen in der Unterwelt, Verg. – 2) Schwelle = Eingang, Casilina limina, die Tore von Kasilinum, Sil. 12, 426: in limine portus (Hafens der Ruhe), Verg. Aen. 7, 598. – 3) Schwelle = Ausgang, a) v. den Schranken in der Rennbahn, Verg. Aen. 5, 316. – b) die Grenz mark, Grenze, extra limen Apuliae, Hor. carm. 3, 4, 10: maris interni, die Straße von Gibraltar, Plin. 3, 4. – II) bildl.: 1) die Schwelle = der Anfang (s. Mützell Curt. 6, 3 [9], 16), in limine primo, Verg.: in limine belli, Tac.: in primo limine vitae, Sen. poët.: in ipso limine victoriae stamus, Curt.: non in limine operum laborumque nostrorum, sed in exitu stamus, Curt.: a mortis limine restituere, revocare, Catull. u. Plin. – 2) das Ende, lucis finitae, Apul. met. 11, 21; vgl. Iustin. instit. 1, 12. § 5.

    lateinisch-deutsches > limen

  • 10 limen

    līmen, inis, n. (stammverwandt mit 1. limus u. ob- liquus), die Schwelle, Türschwelle, I) eig. u. meton.: A) eig.: limen superum inferumque, Plaut.: limen inferius, Varro: Arabium (von arabischem Marmor), Prop.: limen templi, Caes.: cubiculi, Cic.: domus suae, Sen. u. Curt.: curiae, Plin.: limina aedium, Cic.: intra limen, innerhalb seiner vier Wände od. Pfähle (Ggstz. foris), Sen.: amat ianua limen, Hor.: in limine domus suae consistere, Curt.: intrare limen, Cic. u.a., oder intra limen subire, Plaut., od. limina subire, Iuven.: multis annis non transisse domus suae limen, nicht vor die Tür gekommen (= nicht ausgegangen) sein, Sen.: non alio limine dignus, keiner anderen Schwelle (poet. = keiner anderen Geliebten), Prop. – Sprichw., prospicere tantum et a limine salutare, eine Wissenschaft usw. gleichs. im Vorbeigehen grüßen, d.i. nur berühren, sich nicht in sie vertiefen, Sen. ep. 49, 6. – B) meton.: 1) Schwelle = Wohnung, Behausung, Aufenthalt, limine contineri, Liv.: limine pelli, Verg.: limina mutant, Verg.: tua limina adirem, Verg.: limen sceleratum, Wohnung der Gottlosen in der Unterwelt, Verg. – 2) Schwelle = Eingang, Casilina limina, die Tore von Kasilinum, Sil. 12, 426: in limine portus (Hafens der Ruhe), Verg. Aen. 7, 598. – 3) Schwelle = Ausgang, a) v. den Schranken in der Rennbahn, Verg. Aen. 5, 316. – b) die Grenz-
    ————
    mark, Grenze, extra limen Apuliae, Hor. carm. 3, 4, 10: maris interni, die Straße von Gibraltar, Plin. 3, 4. – II) bildl.: 1) die Schwelle = der Anfang (s. Mützell Curt. 6, 3 [9], 16), in limine primo, Verg.: in limine belli, Tac.: in primo limine vitae, Sen. poët.: in ipso limine victoriae stamus, Curt.: non in limine operum laborumque nostrorum, sed in exitu stamus, Curt.: a mortis limine restituere, revocare, Catull. u. Plin. – 2) das Ende, lucis finitae, Apul. met. 11, 21; vgl. Iustin. instit. 1, 12. § 5.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > limen

  • 11 home design

    home design
    home design ['houm di'zain O 'om de'zain] <->
      sostantivo Maskulin
    (architettura d'interni) Innenarchitektur Feminin; progetto di home design Projekt neutro der Innenarchitektur

    Dizionario italiano-tedesco > home design

  • 12 home designer

    home designer
    home designer ['houm di'zainə O 'om de'zainer] <->
      sostantivo Maskulin Feminin
    (progettista d'interni, arredatore) Innenarchitekt(in) Maskulin(Feminin)

    Dizionario italiano-tedesco > home designer

  • 13 interno

    interno
    interno [in'tεrno]
      sostantivo Maskulin
     1 (parte interna) Innere(s) neutro
     2 Film, Kino Innenaufnahme Feminin
     3 (ero interno) Wohnungsmer Feminin; telecomunicazione Durchwahlmer Feminin, Apparat Maskulin
     4 (territorio nazionale) Inland neutro; ministro degli interni [oder dell'interno] bFONT Minister Maskulin des Inneren, Innenminister Maskulin
    ————————
    interno
    interno , -a
     aggettivo
    innere(r, s), Innen-; (mare) Binnen-; (adm:alunno) intern; (politica) Innen-; figurato innerlich; medicina interno-a innere Medizin; regolamento interno interne Regelung
     II sostantivo maschile, femminile
    Interne(r) Feminin(Maskulin); Sport Mittelstürmer(in) maschile, femminile

    Dizionario italiano-tedesco > interno

  • 14 ministro

    ministro
    ministro [mi'nistro]
      sostantivo Maskulin
     1  politica Minister(in) Maskulin(Feminin); primo ministro Premierminister Maskulin; ministro della difesa Verteidigungsminister(in) Maskulin(Feminin); ministro degli esteri Außenminister(in) Maskulin(Feminin); ministro delle finanze Finanzminister(in) Maskulin(Feminin); ministro degli interni Innenminister(in) Maskulin(Feminin); ministro della giustizia Justizminister(in) Maskulin(Feminin)
     2 figurato Diener(in) Maskulin(Feminin); (divulgatore) Verbreiter(in) Maskulin(Feminin)

    Dizionario italiano-tedesco > ministro

  • 15 Baillarger's bands

    Baillarger's bands (layers, lines)
    Baillargersche Streifen m pl, Striae f pl Baillargeri interni et externi ( in der Großhirnrinde)

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > Baillarger's bands

  • 16 internal intercostal muscles

    innere Zwischenrippenmuskeln m pl, Musculi m pl intercostales interni

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > internal intercostal muscles

  • 17 unutarnji

    (unutrašnji) der (die, das) innere, innerlich; u. grad Innenstadt, innere Stadt f; u. poslovi innere Angelegenheiten (pl); liječnik za u-e bolesti Interni'st m (-en, -en); u-a trgovina Innen-(Binnen-) handel m; u-a politika Innenpolitik f; u-e uređenje Inneneinrichtung f

    Hrvatski-Njemački rječnik > unutarnji

  • 18 терапевт

    м
    Interníst m; Fácharzt m (умл.) für ínnere Kránkheiten

    Новый русско-немецкий словарь > терапевт

См. также в других словарях:

  • interni — ȉntērnī prid. DEFINICIJA 1. koji pripada nutrini [interni organ tijela]; unutarnji, opr. eksterni, vanjski 2. koji je za unutrašnju upotrebu [interni propis]; unutrašnji, opr. javni, opći SINTAGMA interna medicina grana medicine koja proučava i… …   Hrvatski jezični portal

  • Musculi intercostales interni — Musculus intercostalis internus Muskeln des Brustkorbs des Menschen Ursprung Rippe Ansatz folgende Rippe Funktion …   Deutsch Wikipedia

  • insufficiency of the interni — insufficient power in the interni muscles of the eye, so that they are overbalanced by the externi, producing exophoria …   Medical dictionary

  • Musculi intercostales interni — vidiniai tarpšonkauliniai raumenys statusas T sritis raumenys atitikmenys: lot. Musculi intercostales interni ryšiai: platesnis terminas – liemens raumenys …   Paukščių anatomijos terminai

  • Rami nasales interni — vidinės nosies šakos statusas T sritis periferinė nervų sistema atitikmenys: lot. Rami nasales interni ryšiai: platesnis terminas – nosies šaka …   Paukščių anatomijos terminai

  • Rami nasales interni — vidinės nosies šakos statusas T sritis periferinė nervų sistema atitikmenys: lot. Rami nasales interni ryšiai: platesnis terminas – vidinė šaka …   Paukščių anatomijos terminai

  • Rami nasales interni — vidinės nosies šakos statusas T sritis periferinė nervų sistema atitikmenys: lot. Rami nasales interni ryšiai: platesnis terminas – šoninė šaka …   Paukščių anatomijos terminai

  • Vena efferens sinus vertebralis interni — vidinė ištekamoji ančio vena statusas T sritis širdies ir kraujagyslių sistema atitikmenys: lot. Vena efferens sinus vertebralis interni ryšiai: platesnis terminas – šoninė uodegos vena …   Paukščių anatomijos terminai

  • Venae afferentes sinus vertebralis interni — įtekamosios vidinio stuburo ančio venos statusas T sritis širdies ir kraujagyslių sistema atitikmenys: lot. Venae afferentes sinus vertebralis interni ryšiai: platesnis terminas – šerdinės slankstelių venos …   Paukščių anatomijos terminai

  • Venae efferentes sinus vertebralis interni — ištekamosios vidinio stuburo ančio venos statusas T sritis širdies ir kraujagyslių sistema atitikmenys: lot. Venae efferentes sinus vertebralis interni ryšiai: platesnis terminas – šerdinės slankstelių venos …   Paukščių anatomijos terminai

  • Venae efferentes sinus vertebralis interni — vidinės ištekamosios stuburo ančio venos statusas T sritis širdies ir kraujagyslių sistema atitikmenys: lot. Venae efferentes sinus vertebralis interni ryšiai: platesnis terminas – vidurinė uodegos vena …   Paukščių anatomijos terminai

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»