Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

(di+insulti)

  • 1 бранить

    брани́ть
    insulti;
    mallaŭdi (хулить);
    \браниться 1. (ссориться) kvereli;
    2. (выражаться) insulti, sakri;
    blasfemi (непристойно).
    * * *
    несов., вин. п.
    regañar vt, reñir vt, injuriar vt ( ругать); reprender (непр.) vt, amonestar vt ( порицать); increpar vt
    * * *
    несов., вин. п.
    regañar vt, reñir vt, injuriar vt ( ругать); reprender (непр.) vt, amonestar vt ( порицать); increpar vt
    * * *
    v
    1) gener. amonestar (порицать), echar una filìpica a alguien (кого-л.), extrañar, improperdar, increpar (ругать), injuriar, levantarle a uno la paletia, regañar, reprender, reñir, enjabonar
    3) Venezuel. desplomar
    4) Guatem. echar pita
    5) Col. ñutir
    6) Cub. bronquear
    7) Ecuad. hablar

    Diccionario universal ruso-español > бранить

  • 2 ругать

    руга́ть
    insulti;
    \ругаться (с кем-л.) insulti unu alian.
    * * *
    несов., вин. п.
    reñir (непр.) vt, maldecir vt, regañar vt ( бранить)

    руга́тельски руга́ть разг.injuriar vt, poner como un trapo

    * * *
    несов., вин. п.
    reñir (непр.) vt, maldecir vt, regañar vt ( бранить)

    руга́тельски руга́ть разг.injuriar vt, poner como un trapo

    * * *
    v
    1) gener. denostadorar, improperdar, maldecir, regañar (бранить), reñir, injuriar, votar

    Diccionario universal ruso-español > ругать

  • 3 выругать

    вы́ругать
    insulti;
    \выругаться insult(ad)i, blasfemi.
    * * *
    сов., вин. п., разг.
    insultar vt; injuriar vt, agraviar vt ( обругать); reñir (непр.) vt ( выбранить)
    * * *
    сов., вин. п., разг.
    insultar vt; injuriar vt, agraviar vt ( обругать); reñir (непр.) vt ( выбранить)
    * * *
    v
    colloq. agraviar (выбранить), injuriar, insultar, reñir (обругать)

    Diccionario universal ruso-español > выругать

  • 4 крепкий

    кре́п||кий
    в разн. знач. fortika, firma, forta;
    \крепкий органи́зм fortika organismo;
    \крепкий чай forta teo;
    ♦ \крепкий сон profunda dormo;
    \крепкий моро́з severa frosto;
    \крепкийко forte, firme;
    \крепкийко вы́ругать akre insulti;
    \крепкийко заду́маться profunde enpensiĝi;
    \крепкийко поцелова́ть pasie kisi.
    * * *
    прил.
    1) fuerte; firme ( прочный); sólido ( твёрдый); vigoroso, robusto ( здоровый)

    кре́пкий оре́х — nuez dura

    кре́пкая ткань — tela fuerte

    кре́пкая руба́ха — camisa de tela fuerte

    кре́пкие не́рвы — nervios templados

    кре́пкий стари́к — viejo fuerte (vigoroso)

    кре́пкий па́рень — mozo fuerte (robusto)

    2) ( сильный) fuerte

    кре́пкий ве́тер — viento fuerte (frescachón)

    кре́пкий моро́з — helada fuerte, frío riguroso (que pela)

    3) (стойкий, непоколебимый) firme, fuerte, inquebrantable

    кре́пкая дру́жба — amistad inquebrantable

    кре́пкая дисципли́на — disciplina rigurosa

    4) ( насыщенный) concentrado, cargado, fuerte

    кре́пкий раство́р — solución concentrada

    кре́пкие духи́ — esencia concentrada (fuerte)

    кре́пкий чай, ко́фе — té, café cargado

    ••

    кре́пкие напи́тки — bebidas espirituosas

    кре́пкая во́дка хим.agua fuerte

    кре́пкий сон — sueño profundo

    кре́пкое сло́во (словцо́) — palabrota f, coz m, rabotada f

    кре́пкий на́ ухо — duro de oído

    он за́дним умо́м кре́пок — es estratega a posteriori

    * * *
    прил.
    1) fuerte; firme ( прочный); sólido ( твёрдый); vigoroso, robusto ( здоровый)

    кре́пкий оре́х — nuez dura

    кре́пкая ткань — tela fuerte

    кре́пкая руба́ха — camisa de tela fuerte

    кре́пкие не́рвы — nervios templados

    кре́пкий стари́к — viejo fuerte (vigoroso)

    кре́пкий па́рень — mozo fuerte (robusto)

    2) ( сильный) fuerte

    кре́пкий ве́тер — viento fuerte (frescachón)

    кре́пкий моро́з — helada fuerte, frío riguroso (que pela)

    3) (стойкий, непоколебимый) firme, fuerte, inquebrantable

    кре́пкая дру́жба — amistad inquebrantable

    кре́пкая дисципли́на — disciplina rigurosa

    4) ( насыщенный) concentrado, cargado, fuerte

    кре́пкий раство́р — solución concentrada

    кре́пкие духи́ — esencia concentrada (fuerte)

    кре́пкий чай, ко́фе — té, café cargado

    ••

    кре́пкие напи́тки — bebidas espirituosas

    кре́пкая во́дка хим.agua fuerte

    кре́пкий сон — sueño profundo

    кре́пкое сло́во (словцо́) — palabrota f, coz m, rabotada f

    кре́пкий на́ ухо — duro de oído

    он за́дним умо́м кре́пок — es estratega a posteriori

    * * *
    adj
    1) gener. (ñàñú¡åññúì) concentrado, adiano, de siete suelas, entero, estrenuo, firme (прочный), inquebrantable, jampudo, macho, macizo, membrudo, pujante, recio, roblizo, robusto (здоровый), sólido (твёрдый), tieso, toroso, trabado, vegeto, cabezudo (о спиртных напитках), cargado (о напитке), espiritoso (о спиртных напитках), espirituoso (о спиртных напитках), fuerte, nutrido, perruno, resistente, rollllizo, vicioso, vigoroso, vivaz
    2) phys. sólido
    3) genet. rollizo
    4) Col. alentado, morocho
    5) Peru. ñeque
    6) Chil. macanudo, cabezón (о спиртных напитках)
    7) Ecuad. terne jo

    Diccionario universal ruso-español > крепкий

  • 5 обозвать

    обозва́ть
    (кого-л. кем-л.) alnomi iun per io;
    ofendi, insulti (обругать).
    * * *
    (1 ед. обзову́) сов., вин. п.
    bautizar vt; apodar vt, motejar vt ( дать прозвище)
    * * *
    (1 ед. обзову́) сов., вин. п.
    bautizar vt; apodar vt, motejar vt ( дать прозвище)
    * * *
    v
    gener. apodar, bautizar, motejar (дать прозвище)

    Diccionario universal ruso-español > обозвать

  • 6 обругать

    обруга́ть
    разг. insulti.
    * * *
    сов., вин. п.
    injuriar vt, agraviar vt; reñir (непр.) vt ( выбранить)

    обруга́ть статью́ разг.zaherir un artículo

    * * *
    v
    gener. agraviar, injuriar, reñir (выбранить)

    Diccionario universal ruso-español > обругать

  • 7 поносить

    поноси́ть I
    (некоторое время) iom porti.
    --------
    поноси́ть II
    (бранить) mallaŭdi, insulti.
    * * *
    I сов., вин. п. II несов., вин. п.
    (бранить, оскорблять) denigrar vt, difamar vt, injuriar vt
    * * *
    I сов., вин. п. II несов., вин. п.
    (бранить, оскорблять) denigrar vt, difamar vt, injuriar vt
    * * *
    v
    1) gener. (бранить, оскорблять) denigrar, afrentar, baldonar, blasfemar, denostadorar, difamar, dilacerar, echar votos, injuriar, llevar (un tiempo), votar

    Diccionario universal ruso-español > поносить

  • 8 разнести

    разнес||ти́
    1. (отнести) forporti;
    liveri (письма);
    2. (уничтожить, разрушить) detrui;
    3. (изругать) разг. insulti;
    4. безл. разг.: мне \разнестило́ щёку mia vango ŝvelis.
    * * *
    (1 ед. разнесу́) сов., вин. п.
    1) llevar vt ( отнести); conducir (непр.) vt, transportar vt ( доставить)

    разнести́ пи́сьма — repartir (entregar) las cartas

    2) разг. (новости, слухи) propagar vt, divulgar vt

    разнести́ зара́зу — propagar contagio

    3) (по книгам, на карточки) anotar vt, inscribir (непр.) vt
    4) разг. (разорвать, разбить на части, разрушить) destruir (непр.) vt

    разнести́ в кло́чья — destrozar vt, despedazar vt

    5) разг. (разогнать, рассеять) disipar vt, dispersar vt

    ве́тер разнёс ту́чи — el viento disipó las nubes

    6) разг. ( выбранить) reñir (непр.) vt (con aspereza); dar un rapapolvo (fam.)

    его́ разнесли́ — le censuraron acerbamente

    7) безл. разг.

    у него́ разнесло́ щёку — tiene la mejilla hinchada

    его́ разнесло́ ( он потолстел) — ha echado barriga

    * * *
    (1 ед. разнесу́) сов., вин. п.
    1) llevar vt ( отнести); conducir (непр.) vt, transportar vt ( доставить)

    разнести́ пи́сьма — repartir (entregar) las cartas

    2) разг. (новости, слухи) propagar vt, divulgar vt

    разнести́ зара́зу — propagar contagio

    3) (по книгам, на карточки) anotar vt, inscribir (непр.) vt
    4) разг. (разорвать, разбить на части, разрушить) destruir (непр.) vt

    разнести́ в кло́чья — destrozar vt, despedazar vt

    5) разг. (разогнать, рассеять) disipar vt, dispersar vt

    ве́тер разнёс ту́чи — el viento disipó las nubes

    6) разг. ( выбранить) reñir (непр.) vt (con aspereza); dar un rapapolvo (fam.)

    его́ разнесли́ — le censuraron acerbamente

    7) безл. разг.

    у него́ разнесло́ щёку — tiene la mejilla hinchada

    его́ разнесло́ ( он потолстел) — ha echado barriga

    * * *
    v
    1) gener. (по книгам, на карточки) anotar, (прозвучать) sonar, (распространиться) difundirse, conducir, extenderse, inscribir, llevar (отнести), propagarse, repercutir, resonar, transportar (доставить)
    2) colloq. (â áåãå) embalar, (выбранить) reнir (con aspereza), (ñîâîñáè, ñëóõè) propagar, (разогнать, рассеять) disipar, (разорвать, разбить на части, разрушить) destruir, dar un rapapolvo (fam.), dispersar, divulgar

    Diccionario universal ruso-español > разнести

  • 9 обозвать

    обозва́ть
    (кого-л. кем-л.) alnomi iun per io;
    ofendi, insulti (обругать).
    * * *
    (1 ед. обзову́) сов., вин. п.
    bautizar vt; apodar vt, motejar vt ( дать прозвище)
    * * *
    ( кем-либо) traiter vt de, qualifier vt de; surnommer vt ( дать прозвище)

    Diccionario universal ruso-español > обозвать

См. также в других словарях:

  • Renato Schifani — Infobox Prime Minister honorific prefix = Senatore name = Renato Schifani order = President of the Italian Senate term start = 29 April 2008 term end = predecessor = Franco Marini successor = incumbent order2 = Member of the Italian Senate term… …   Wikipedia

  • prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… …   Enciclopedia Italiana

  • insulto — in·sùl·to s.m. 1. AU offesa grave arrecata a qcn. o a qcs., espressa con parole o comportamenti ingiuriosi, sprezzanti e sim.: reagire a un insulto, quell accusa è un insulto alla sua dignità, recare insulto a qcn., un comportamento che è un… …   Dizionario italiano

  • Friendly Versilia — est un projet né en 1998 à l’initiative de l association Arcigay locale pour promouvoir l offre touristique dédiée aux gays et lesbiennes dans la région de Versilia, tout spécialement dans les villes de Viareggio et Torre del Lago. Aujourd hui, c …   Wikipédia en Français

  • La Rabbia — La Rage La Rage (titre original : La Rabbia) est un film italien en deux parties réalisé par Pier Paolo Pasolini pour la première et Giovanni Guareschi pour la seconde, sorti en 1963. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution …   Wikipédia en Français

  • La Rage — (titre original : La Rabbia) est un film italien en deux parties réalisé par Pier Paolo Pasolini pour la première et Giovanni Guareschi pour la seconde, sorti en 1963. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution …   Wikipédia en Français

  • L'esprit de l'escalier — (en francés: el ingenio de la escalera) es una expresión francesa que describe el acto de pensar en una respuesta ingeniosa cuando es demasiado tarde para darla. Este fenómeno viene usualmente acompañado de una sensación de pesar y… …   Wikipedia Español

  • Лютня — У этого термина существуют и другие значения, см. Лютня (значения). Лютня Лютня эпо …   Википедия

  • Dacia Valent — Dacia Soraya Valent (Mogadishu, 12 February 1963) is a Somali born Italian politician and former Member of the European Parliament. Biography Dacia Valent was born in Mogadishu, daughter of an Italian father and a Somali mother, she travelled… …   Wikipedia

  • avvilire — av·vi·lì·re v.tr. AU 1. umiliare: avvilire qcn. con insulti e maltrattamenti | deprimere, sconfortare: quell insuccesso lo aveva avvilito profondamente Sinonimi: degradare, mortificare, svilire | abbacchiare, abbattere, accasciare, buttare a… …   Dizionario italiano

  • bersagliare — ber·sa·glià·re v.tr. CO 1. prendere di mira e colpire ripetutamente, spec. con un arma: bersagliare una città, bersagliare qcn. di colpi, di pugni 2a. estens., fare oggetto di ripetute domande, critiche, ecc.: bersagliare di insulti Sinonimi:… …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»