Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

(desgastado)

  • 1 изношенный

    gasto, surrado; ( сработавшийся) desgastado; прн рзг gasto, consumido

    Русско-португальский словарь > изношенный

  • 2 стертый

    apagado, gasto; ( испорченный трением) desgastado; ( избитый) batido

    Русско-португальский словарь > стертый

  • 3 outworn

    out.worn
    [autw'ɔ:n] • adj 1 gasto pelo uso, desgastado. 2 cansado, fatigado, exausto. 3 antiquado, obsoleto.

    English-Portuguese dictionary > outworn

  • 4 the worse for wear

    (becoming worn out: These chairs are the worse for wear.) em mau estado
    * * *
    the worse for wear
    a) gasto, desgastado. b) em más condições, acabado, exausto.

    English-Portuguese dictionary > the worse for wear

  • 5 unhackneyed

    un.hack.neyed
    [∧nh'æknid] adj 1 não desgastado. 2 não muito usado ou batido. 3 não habituado ou experimentado.

    English-Portuguese dictionary > unhackneyed

  • 6 wear

    [weə] 1. past tense - wore; verb
    1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) usar
    2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) usar
    3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) apresentar
    4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) gastar(-se)
    5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) fazer
    6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) durar
    2. noun
    1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) uso
    2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) roupa
    3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) desgaste
    4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) uso
    - wearer
    - wearing
    - worn
    - wear away
    - wear off
    - wear out
    - worn out
    * * *
    [wɛə] n 1 uso (roupas). there is still a good year’s wear in it / aquilo pode muito bem ser usado por mais um ano. 2 roupas, artigos de vestuário. 3 moda. 4 gasto, desgaste, estrago. 5 durabilidade. • vt+vi (ps wore, pp worn) 1 usar, vestir, trajar. what shall I wear? / que devo vestir? 2 gastar, consumir. 3 estragar com o uso. 4 esgotar, cansar, exaustar, esfalfar. 5 durar (roupa). 6 ter, apresentar, mostrar. 7 desgastar, corroer, deteriorar. 8 Naut cavar, escavar, abrir buraco pelo atrito. 9 aceitar, tolerar. 10 virar em roda. constant dripping will wear away a stone água mole em pedra dura tanto bate até que fura. for hard wear resistente, rústico, para serviços pesados. good for everyday wear bom para o uso diário. he wears his trousers into holes ele usa a calça até furá-la. it is in wear está na moda, está em uso. men’s wear roupas para homem. she wears the breeches/ trousers/ pants sl quem manda é ela (na casa, família). the worse for wear a) gasto, desgastado. b) em más condições, acabado, exausto. they have these dresses in wear elas têm estes vestidos em uso. to wear and tear usar até estragar. to wear away a) desgastar, gastar com o uso. b) corroer, escavar (água). c) apagar, destruir. d) passar (tempo, dor). e) consumir-se. to wear down a) gastar (degraus de uma escada, salto de sapato). b) vencer (resistência). c) cansar, esgotar. to wear off a) gastar-se, desgastar-se. b) enfraquecer, diminuir aos poucos. c) esfriar, perder-se (sentimentos). to wear on ir, passar (tempo). to wear oneself esfalfar-se, esgotar-se. to wear one’s heart on one’s sleeves mostrar os sentimentos abertamente. to wear out a) gastar-se, desgastar-se (com o uso). b) usar, trajar (roupa) até o fim. c) esgotar (paciência). d) esgotar-se, cansar-se. e) apagar, destruir. to wear thin a) desgastar até ficar fino. b) esgotar (paciência). c) enfraquecer, perder a força ou a eficácia. to wear well estar conservado, em boas condições.

    English-Portuguese dictionary > wear

  • 7 under the weather

    (in poor health: I'm feeling under the weather this week.) desgastado

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > under the weather

См. также в других словарях:

  • desgastado — desgastado, a Participio adjetivo de «desgastar[se]» …   Enciclopedia Universal

  • desgastado — desgastado, da adjetivo sobado. * * * Sinónimos: ■ gastado, raído, ajado, usado, sobado, consumido, viejo Antónimos …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • desgastar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: desgastar desgastando desgastado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desgasto desgastas desgasta… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • Capital fijo — Saltar a navegación, búsqueda El Capital Fijo es parte del capital productivo que, participando por entero y reiteradamente en la producción de la mercancía, transfiere su valor por partes al nuevo producto, en el transcurso de varios períodos de …   Wikipedia Español

  • Elecciones generales de Uruguay de 1989 — Saltar a navegación, búsqueda ‹ 1984 •   • 1994 › 36º elección presidencial …   Wikipedia Español

  • Papá Goriot — Autor Honoré de Balzac Género …   Wikipedia Español

  • Olvidado Rey Gudú — Saltar a navegación, búsqueda Olvidado rey Gudú es una novela de Ana María Matute. Argumento Se sitúa en los días de juventud de Sikrosio, el hijo del Conde Olar, el señor de una marca a cargo de un lejano rey llamado Gudú. Gracias a sus méritos …   Wikipedia Español

  • Videojuegos/The Legend of Zelda — Wikiproyecto:Videojuegos/The Legend of Zelda Saltar a navegación, búsqueda Principal   Guía de la edición   …   Wikipedia Español

  • clarear — ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Dar claridad o luz: ■ el blanco de las paredes clarea la habitación. SINÓNIMO aclarar ► verbo intransitivo 2 Empezar a aparecer la luz del día: ■ se marchó cuando clareaba el día. SINÓNIMO alborear …   Enciclopedia Universal

  • detrito — ► sustantivo masculino 1 Conjunto de restos o residuos que quedan de la elaboración o descomposición de algo: ■ los detritos de una fábrica. TAMBIÉN detritus 2 Resultado de la descomposición de una masa sólida en partículas. SINÓNIMO fragmento 3… …   Enciclopedia Universal

  • gastado — ► adjetivo 1 Se aplica a lo que está deteriorado y viejo: ■ llevaba un traje gastado y los zapatos rotos. SINÓNIMO [desgastado] 2 Se aplica a la persona que está debilitada, abatida o decaída por las penalidades y los trabajos sufridos: ■ la… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»