-
1 развязать язык
-
2 unharness
desatar, desatrelarEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > unharness
-
3 éclater
[eklate]Verbe intransitif rebentaréclater de rire desatar a riréclater en sanglots desatar a chorar* * *[eklate]Verbe intransitif rebentaréclater de rire desatar a riréclater en sanglots desatar a chorar -
4 délacer
[delase]Verbe transitif desatar* * *I.délacer delase]verbodesatar; desapertardélacer ses chaussuresdesatar os cordões dos sapatosII.desatar-se; desapertar-se -
5 éclater
[eklate]Verbe intransitif rebentaréclater de rire desatar a riréclater en sanglots desatar a chorar* * *I.éclater eklate]verboexplodirrebentar3 (aplausos, riso, trovão) ribombarressoardesataréclater de rireestoirar de risoéclater en sanglotsdesatar a chorar5 (verdade, alegria) manifestar-se6 (escândalo, notícia) divulgar-seestoirarII. -
6 délier
I.délier delje]verbodélier les mains du prisonnierlibertar as mãos do prisioneirodesprenderdélier la langue de quelqu'unsoltar a língua de alguémdélier d'une promessedesobrigar de uma promessasem pagar nadaII.se délier de ses liensdesatar os laçosil s'est délié de la promesse qu'il avait faitedesobrigou-se da promessa que fizera -
7 délacer
-
8 loosen
1) (to make or become loose: She loosened the string; The screw had loosened and fallen out.) afrouxar2) (to relax (eg a hold): He loosened his grip.) afrouxar* * *loos.en[l'u:sən] vt+vi 1 desatar, afrouxar. 2 aliviar. 3 desatar-se, soltar-se. 4 aliviar-se. to loosen up a) Sport exercitar os músculos (antes da corrida). b) relaxar. -
9 давай
пвл ( начать ч-л делать) pôr-se a, desatar a -
10 неподатливый
прлrígido, duro; nó difícil de desfazer (de desatar); прн ( неустойчивый) rígido, inflexível -
11 отвязаться
(о веревке и т. п.) desatar-se, desprender-se; ( освободиться от привязи) soltar-se; рзг ( избавиться) desembaraçar-se; ( отделаться) desfazer-se; рзг ( перестать надоедать) largar vt; ( оставить в покое) deixar em paz -
12 отвязывать
нсвdesatar vt, desprender vt -
13 развязать
-
14 развязаться
совdesatar-se, soltar-se, desamarrar-se; рзг (освободиться от кого-л, чего-л) desfazer-se, desembaraçar-se•• -
15 разговориться
сов рзгtravar conversação; ( увлечься разговором) desatar (soltar) a língua -
16 разразиться
совdesencadear-se, estourar vi, rebentar vi; prorromper (romper) em, desatar em•• -
17 разрыдаться
совromper a chorar, desatar em pranto -
18 рассмеяться
-
19 расхохотаться
совsoltar uma (cair na) gargalhada; desatar a rir (as gargalhadas) -
20 расшнуровывать
нсвdesatacar vt, desatar vt
См. также в других словарях:
desatar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: desatar desatando desatado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desato desatas desata desatamos desatáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
desatar — de desatou o do poste … Dicionario dos verbos portugueses
desatar — v. tr. 1. Tirar o laço ou o nó a; abrir. 2. [Figurado] Decidir, resolver. 3. Libertar. 4. Rescindir. 5. Despregar. • v. intr. 6. Começar inesperadamente a. • v. pron. 7. Soltar se. 8. Rebentar, desabrochar. • Confrontar: desdar … Dicionário da Língua Portuguesa
desatar — verbo transitivo,prnl. 1. Soltar (una persona) [a una persona o una cosa que estaba atada]: Desata el caballo, que nos vamos. El preso se desató. verbo transitivo 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desatar — 1. tr. Desenlazar una cosa de otra, soltar lo que está atado. U. t. c. prnl.) 2. Desleír, liquidar, derretir. 3. Aclarar un asunto, deshacer un malentendido. 4. ant. Disolver, anular. 5. prnl. Excederse en hablar. 6. Proceder desordenadamente. 7 … Diccionario de la lengua española
desatar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Soltar una cosa atada a otra: ■ se desató la cortina a causa del fuerte viento. SINÓNIMO desanudar desenlazar ► verbo transitivo 2 Poner en claro un asunto, una dificultad o deshacer un malentendido: ■ gracias a… … Enciclopedia Universal
desatar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Deshacer el nudo, el amarre o la atadura que sujeta algo o a alguien: Desató la caja y encontró el tocadiscos que tanto había deseado , Desataron al secuestrado para que comiera 2 Iniciar o iniciarse algo en forma… … Español en México
desatar — {{#}}{{LM D12204}}{{〓}} {{ConjD12204}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12480}} {{[}}desatar{{]}} ‹de·sa·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Soltar o quitar las ataduras: • No puedo desatar los cordones de los zapatos. Se desató el saco de trigo y se salió… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desatar — (v) (Intermedio) deshacer lo que está atado Ejemplos: Puedo quitar estas zapatillas sin desatar los cordones, que son solo de adorno. Desató la cinta de su bata para subir a la bañera. Sinónimos: soltar, desligar (v) (Intermedio) desencadenar o… … Español Extremo Basic and Intermediate
desatar el nudo gordiano — Se llama así al problema que se presenta prácticamente irresoluble y que es necesario solucionar sea como sea. . El origen del dicho está en un episodio legendario que sucedió en Frigia, región de Asia Menor, actual Turquía, allá por el siglo IV… … Diccionario de dichos y refranes
desatar(se) — Sinónimos: ■ soltar, desanudar, desasir, desamarrar, desencadenar Antónimos: ■ atar, amarrar, anudar Sinónimos: ■ ocasionar, originar, provocar, suscitar … Diccionario de sinónimos y antónimos