-
1 bureau des objets trouvés
depósito de objetos perdidosDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > bureau des objets trouvés
-
2 dépôt de fonds
depósito de fondosDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > dépôt de fonds
-
3 dépôt légal
depósito legalDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > dépôt légal
-
4 dépôt sur livret
depósito en libretasDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > dépôt sur livret
-
5 dépôt
[depo]Nom masculin depósito masculino* * *dépôt depo]nome masculinodeposição f.; colocação f.confier ses bijoux en dépôt àdeixar as jóias à guarda deun dépôt bancaireum depósito bancáriodépôt d'un vindepósito de um vinhodépôt calcairedepósito calcário5 (eléctricos, autocarros) recolha f.dépôt de marchandisesentreposto comercialpasser la nuit au dépôtpassar a noite na esquadradepósito à vistadepósito a prazodeclaração de falênciadepósitodepósito legal -
6 consigne
[kɔ̃siɲ](instructions) instruções feminino pluralconsigne automatique armário metálico que se abre com a inserção de uma moeda e que fornece uma chave ou um código* * *consigne kɔ̃siɲ]nome femininosuivre des consignesseguir as instruçõesdepósito m.esquecer-se de uma recomendação -
7 consigne
[kɔ̃siɲ](instructions) instruções feminino pluralconsigne automatique armário metálico que se abre com a inserção de uma moeda e que fornece uma chave ou um código* * *[kɔ̃siɲ](instructions) instruções feminino pluralconsigne automatique armário metálico que se abre com a inserção de uma moeda e que fornece uma chave ou um código -
8 consigné
[kɔ̃siɲ](instructions) instruções feminino pluralconsigne automatique armário metálico que se abre com a inserção de uma moeda e que fornece uma chave ou um código* * *consigné, e[kɔ̃siɲe]Adjectif com depósito -
9 décharge
[dẽʃaʀʒ]Nom féminin (d'ordures) depósito masculino de lixo(électrique) descarga feminino* * *[dẽʃaʀʒ]Nom féminin (d'ordures) depósito masculino de lixo(électrique) descarga feminino -
10 dépôt
-
11 dépotoir
-
12 réservoir
-
13 versement
[vɛʀsəmɑ̃]Nom masculin (d'argent) pagamento masculino(à la banque) depósito masculino* * *[vɛʀsəmɑ̃]Nom masculin (d'argent) pagamento masculino(à la banque) depósito masculino -
14 décharge
[dẽʃaʀʒ]Nom féminin (d'ordures) depósito masculino de lixo(électrique) descarga feminino* * *décharge deʃaʀʒ]nome femininotuyau de déchargecano de escoamentodepósito m. de lixodécharge électriquedescarga eléctrica(tiros) salva f. -
15 déposer
[depoze]Verbe transitif (poser) pôr(un paquet, en voiture) deixar(argent) depositarVerbe pronominal depositar-se* * *I.déposer depoze]verboelle a déposé des fleurs sur la tombe de sa mamancolocou algumas flores na campa da mãedéposer de l'argent à la banquedepositar dinheiro no bancoc'est un vin qui déposeé um vinho que cria depósitovoici le témoin qui va déposer en tribunaleis a testemunha que vai testemunhar em tribunaldéposer un présidentdestituir um presidentedéposer les armesdepor as armas; cessar os combatesdéposer une plainteapresentar uma queixaelle dépose sa fille tous les jours à la maternelleela deixa a filha todos os dias no infantárioII.depositar-se; pôr-sela poussière se pose sur les meubleso pó deposita-se nos móveis -
16 dépotoir
-
17 plein
plein, e[plɛ̃, plɛn]Adjectif (rempli) cheio(cheia)(complet) completo(ta)Nom masculin faire le plein (d'essence) encherplein de (rempli de) cheio de( familier) (beaucoup de) muitoen plein air ao ar livreen plein devant moi mesmo à minha frenteen pleine forme em plena formaen pleine nuit no meio da noiteen plein milieu bempleins phares faróis altospleins pouvoirs plenos poderestravailler à plein temps trabalhar em tempo integral* * *plein plɛ̃]adjectivo1 (coisa, recipiente) cheiocompletoêtre plein à craquerestar a abarrotartravailler à plein tempstrabalhar a tempo inteiroune chatte pleineuma gata prenheadvérbiomuitoavoir tout plein de chosester muitas coisasen pleincompletamentetout pleinmuitosnome masculino(veículos) depósito cheiofaire le plein d'essenceatestar o depósitoa todo o gásao ar livreestar em boa forma -
18 réservoir
-
19 versement
[vɛʀsəmɑ̃]Nom masculin (d'argent) pagamento masculino(à la banque) depósito masculino* * *versement vɛʀsəmɑ̃]nome masculino -
20 dépôt
dépôt [deepoo]〈m.〉2 (het) deponeren ⇒ indiening 〈 van stukken〉 ⇒ storting 〈 van geld〉 ⇒ deponering 〈 van een handelsmerk〉 ⇒ (het) in bewaring geven 〈 van bagage, kleding〉7 opslagplaats ⇒ depot, entrepot, (opslag)loods, pakhuis♦voorbeelden:dépôt de brevet • octrooiaanvragemettre qc. en dépôt • iets in bewaring geven→ banquem1) neerlegging [krans]3) indiening [stukken]4) storting [geld]5) deposito6) bijzetting [dode]7) bewaargeving [juridisch]8) borgstelling9) opslagplaats, pakhuis10) bagagedepot11) garage12) afzetting, laag
См. также в других словарях:
depósito — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de depositar un bien o un capital en una entidad financiera: Tenemos que hacer un depósito en la Cámara de la Propiedad para poder alquilar la casa. Nos exigen un depósito antes de firmar el contrato. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
depósito — (Del lat. deposĭtum). 1. m. Acción y efecto de depositar. 2. Cosa depositada. 3. Lugar o recipiente donde se deposita. 4. Sedimento de un líquido. 5. Der. Contrato por el que alguien se compromete a guardar algo por encargo de otra persona. 6.… … Diccionario de la lengua española
Depósito — Saltar a navegación, búsqueda El término depósito puede tener tres acepciones: Depósito, es una operación financiera. Depósito, contrato por el que se entrega a una persona un bien para que lo guarde y custodie con obligación de restituirlo… … Wikipedia Español
depósito — depósito, vaciar el depósito ► vaciar, ► vaciar el depósito … Diccionario del Argot "El Sohez"
depósito — s. m. 1. O que se guarda (de outrem). 2. O que se dá a guardar (a outrem). 3. Lugar destinado a arrecadações. 4. Armazém. 5. Reservatório. 6. Fezes, sedimento. 7. Reservatório (de água, gasolina, etc.). 9. depósito bancário: quantia confiada a um … Dicionário da Língua Portuguesa
depósito — Zona del cuerpo en que se almacenan fármacos y otras sustancias, como grasas, y desde las que se puede distribuir. Unidad de un hospital con instalaciones para albergar y realizar la autopsia a las personas fallecidas. Diccionario ilustrado de… … Diccionario médico
deposito — /de pɔzito/ s.m. [dal lat. deposĭtum, part. pass. neutro sost. di deponĕre deporre ]. 1. [atto con cui si depone un oggetto in un luogo o lo si affida a una persona: tenere in d. ] ▶◀ consegna, custodia. 2. (estens.) a. [somma di denaro versata… … Enciclopedia Italiana
depósito — (Del lat. depositum.) ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de depositar: ■ al acabar de realizar el depósito consignaron las piezas almacenadas. 2 Cosa o conjunto de cosas depositadas: ■ mandó contabilizar los depósitos del mes anterior. 3 … Enciclopedia Universal
deposito — de·pò·si·to s.m. AU 1a. il depositare: effettuare il deposito delle merci; dare, affidare, lasciare, tenere qcs. in deposito 1b. il depositarsi: mantenere immobile per favorire il deposito delle particelle in sospensione 2a. ciò che è depositato … Dizionario italiano
depósito — s m 1 Acto de depositar o depositarse: el depósito de la carga, el depósito de un documento, el depósito de la arena en los barrancos 2 Objeto que se deposita: un depósito mineral, un depósito floral 3 Lugar en el que se deposita algo, en… … Español en México
depósito — {{#}}{{LM D11942}}{{〓}} {{SynD12213}} {{[}}depósito{{]}} ‹de·pó·si·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Posición o colocación en un sitio determinado: • La ausencia de viento favorece el depósito de las partículas de polvo sobre una superficie.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos