Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

(demayarse)

  • 1 desvanecerse

    1 (disiparse) to disperse, clear
    2 figurado (desaparecer) to vanish, disappear; (recuerdos) to fade
    3 figurado (demayarse) to faint
    * * *
    2) fade
    * * *
    VPR
    1) (=desaparecer) [humo, niebla] to clear, disperse; [recuerdo, sonido] to fade, fade away; [duda] to be dispelled
    2) (Med) to faint
    3) (Quím) to evaporate
    * * *
    = fade (away/out), fall into + obscurity, fall out, perish, vanish, evaporate, dissolve, wither, banish, blow away, fizzle out, etherealise [etherealize, -USA], fade into + obscurity, fade into + oblivion, disappear into + the blue, vanish into + the blue, wear off.
    Ex. Trails that are not frequently followed are prone to fade, items are not fully permanent, memory is transitory.
    Ex. The acid rain literature illustrated the 1st paradigm, where journals from the unadjusted literature were thrust forward in the adjusted literature, and no unadjusted journal fell into obscurity.
    Ex. So when the 1908 ALA rules superseded Cutter's rules, the whole provision for bringing together editions fell out, and we didn't have them until the AACR.
    Ex. A data base must respond to a dynamic reality in which terms, 'strain, crack and sometimes break under the burden, under the tension, slip, slide, perish, decay with imprecision, will not stay in place, will not stay still'.
    Ex. She seized her sweater and purse and vanished.
    Ex. It is pointless to create interest if it is then allowed to evaporate because the books cannot be obtained.
    Ex. He adjusted himself comfortably in the chair, overlapped his legs, and blew a smoke ring that dissolved two feet above her head.
    Ex. The article 'Whither libraries? or, wither libraries' urges the profession to seriously consider its role in an electronic society.
    Ex. Microcomputers sets the stage for an interactive environment that can banish the 'master-slave' architecture of television and its progeny, the culture of passivity.
    Ex. Its prediction that, with the passing of years, the taint of scandal will blow away, looks over-optimistic.
    Ex. Over the weekend, she started three articles and each one fizzled out for lack of inspiration.
    Ex. The entire hardware of Western industrialism has been obsolesced and ' etherealized' by the new surround of electronic information services.
    Ex. But he may be put under house arrest, a dire fate for a man who is terrified of fading into obscurity.
    Ex. The music industry as we know it is slowly fading into oblivion.
    Ex. We're all puzzled by the mystery of the Bermuda Triangle where hundreds of boats and planes have disappeared into the blue leaving no trace at all.
    Ex. All about the plane round puffs of white smoke suddenly appeared, broke, and vanished into the blue.
    Ex. We're all familiar with the idea of novelty value and how it wears off with time.
    ----
    * desvanecerse la luz = light + fail.
    * * *
    = fade (away/out), fall into + obscurity, fall out, perish, vanish, evaporate, dissolve, wither, banish, blow away, fizzle out, etherealise [etherealize, -USA], fade into + obscurity, fade into + oblivion, disappear into + the blue, vanish into + the blue, wear off.

    Ex: Trails that are not frequently followed are prone to fade, items are not fully permanent, memory is transitory.

    Ex: The acid rain literature illustrated the 1st paradigm, where journals from the unadjusted literature were thrust forward in the adjusted literature, and no unadjusted journal fell into obscurity.
    Ex: So when the 1908 ALA rules superseded Cutter's rules, the whole provision for bringing together editions fell out, and we didn't have them until the AACR.
    Ex: A data base must respond to a dynamic reality in which terms, 'strain, crack and sometimes break under the burden, under the tension, slip, slide, perish, decay with imprecision, will not stay in place, will not stay still'.
    Ex: She seized her sweater and purse and vanished.
    Ex: It is pointless to create interest if it is then allowed to evaporate because the books cannot be obtained.
    Ex: He adjusted himself comfortably in the chair, overlapped his legs, and blew a smoke ring that dissolved two feet above her head.
    Ex: The article 'Whither libraries? or, wither libraries' urges the profession to seriously consider its role in an electronic society.
    Ex: Microcomputers sets the stage for an interactive environment that can banish the 'master-slave' architecture of television and its progeny, the culture of passivity.
    Ex: Its prediction that, with the passing of years, the taint of scandal will blow away, looks over-optimistic.
    Ex: Over the weekend, she started three articles and each one fizzled out for lack of inspiration.
    Ex: The entire hardware of Western industrialism has been obsolesced and ' etherealized' by the new surround of electronic information services.
    Ex: But he may be put under house arrest, a dire fate for a man who is terrified of fading into obscurity.
    Ex: The music industry as we know it is slowly fading into oblivion.
    Ex: We're all puzzled by the mystery of the Bermuda Triangle where hundreds of boats and planes have disappeared into the blue leaving no trace at all.
    Ex: All about the plane round puffs of white smoke suddenly appeared, broke, and vanished into the blue.
    Ex: We're all familiar with the idea of novelty value and how it wears off with time.
    * desvanecerse la luz = light + fail.

    * * *

    desvanecerse ( conjugate desvanecerse) verbo pronominal
    a) [humo/nubes/niebla] to clear, disperse;

    [dudas/temores/sospechas] to vanish, be dispelled;
    [fantasma/visión] to disappear, vanish

    desvanecerse verbo reflexivo
    1 (un recuerdo, una imagen, duda) to vanish, fade
    (la niebla) to clear
    2 (perder el conocimiento) to faint
    ' desvanecerse' also found in these entries:
    Spanish:
    disiparse
    English:
    evaporate
    - recede
    - disappear
    - dissipate
    - fade
    - melt
    - swoon
    - window
    * * *
    vpr
    1. [desmayarse] to faint;
    caer desvanecido to fall in a faint, to faint;
    yacía desvanecido en el pavimento he lay unconscious in the road
    2. [humo, nubes] to clear, to disappear;
    [perfil, figura] to become blurred; [colores] to fade; [sonido, olor] to fade away;
    su imagen se desvanece y en la pantalla vemos un paisaje her image fades out and we see a country scene
    3. [sospechas, temores] to be dispelled;
    [esperanzas] to be dashed; [recuerdos] to fade;
    * * *
    v/r
    1 de niebla disperse;
    desvanecerse en el aire vanish into thin air
    2 MED faint
    * * *
    vr
    1) : to vanish, to disappear
    2) : to fade
    3) desmayarse: to faint, to swoon

    Spanish-English dictionary > desvanecerse

  • 2 desvanecer

    v.
    1 to dissipate, to disperse (humo, nubes).
    2 to dispel (sospechas, temores).
    * * *
    Conjugation model [ AGRADECER], like link=agradecer agradecer
    1 (hacer desaparecer) to clear, dispel, disperse
    2 (color) to fade; (contorno) to blur
    3 figurado (recuerdo etc) to dispel, banish
    1 (disiparse) to disperse, clear
    2 figurado (desaparecer) to vanish, disappear; (recuerdos) to fade
    3 figurado (demayarse) to faint
    * * *
    verb
    2) fade
    * * *
    1. VT
    1) (=hacer desaparecer) [+ objeto] to make disappear; [+ duda] to dispel; [+ recuerdo, temor] to banish
    2) (Arte) [+ colores] to tone down; [+ contorno] to blur
    3) (Fot) to mask
    4) (=envanecer) to make conceited
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <dudas/temores/sospechas> to dispel
    b) <figura/contorno> to blur
    2.
    desvanecerse v pron
    1)
    a) humo/nubes/niebla to clear, disperse; dudas/temores/sospechas to vanish, be dispelled; fantasma/visión to disappear, vanish
    b) color to fade
    2) (Med) to faint
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <dudas/temores/sospechas> to dispel
    b) <figura/contorno> to blur
    2.
    desvanecerse v pron
    1)
    a) humo/nubes/niebla to clear, disperse; dudas/temores/sospechas to vanish, be dispelled; fantasma/visión to disappear, vanish
    b) color to fade
    2) (Med) to faint
    * * *
    desvanecer [E3 ]
    vt
    1 (disipar) ‹dudas/temores/sospechas› to dispel
    2 (desteñir) ‹color› to fade, make … fade
    3 ‹figura/contorno› to blur
    A
    1 «humo/nubes/niebla» to clear, disperse; «dudas/temores/sospechas» to vanish, be dispelled; «fantasma/visión» to disappear, vanish
    los recuerdos del pasado no se han desvanecido memories of the past have not faded
    así se desvaneció nuestra última esperanza and so our last hope vanished o evaporated o was dashed
    2 «color» to fade
    B ( Med) to faint
    * * *
    vt
    1. [humo, nubes] to disperse;
    [perfil, figura] to blur; [colores] to (cause to) fade
    2. [sospechas, temores, dudas] to dispel
    * * *
    v/t sospechas, temores dispel
    * * *
    desvanecer {53} vt
    1) disipar: to make disappear, to dispel
    2) : to fade, to blur

    Spanish-English dictionary > desvanecer

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»