-
41 случай
м.1) ( происшествие) avvenimento, caso, incidenteнесчастный случай — disgrazia f, accidente; infortunio (травма и т.п.); incidente2) ( явление) caso fenomenoнепредвиденный случай — ( caso) imprevisto mв редких случаях — in rari casi, rare volte; occasionalmente3) ( возможность) occasione f, caso; eventualità fудобный случай — buona occasione; occasione favorevoleупустить случай —lasciarsi sfuggire> una buona occasione пользоваться случаем — cogliere l'occasioneкупить по случаю — comprare per casoв подобном случае — in caso simile; se è così4) ( случайность) caso, casualità f, eventualità f, fortuna fэто дело случая! — dipende ( dalla fortuna)!на случай, если... — casomai; nel caso se..., in caso diигра случая — questione di fortunaпо случаю чего-л. — in occasione diв любом случае — in ogni caso; comunqueна всякий случай — per ogni eventualità; caso maiна всякий пожарный случай — non si sa mai; in caso di estrema urgenza / necessità; per ogni evenienzaни в коем случае — in nessun caso; mai,ragione / e poi mai> в лучшем / худшем случае — nel migliore / peggiore dei casi; nella migliore / peggiore delle ipotesiв случае чего — casomai; dovesse succedere qcв таком случае — sé è così; in questo caso; stando così le cose; sé è questo il problema• -
42 причина смерти
causa di decesso, causa di morte -
43 свидетельство о смерти
atto di decesso, atto di morteРусско-итальянский юридический словарь > свидетельство о смерти
-
44 assicurazione
f- assicurazione contro gli atti vandalici
- assicurazione auto
- assicurazione contro avaria particolare
- assicurazione dei beni
- assicurazione contro le calamita naturali
- assicurazione in caso si decesso
- assicurazione in caso di morte
- assicurazione per il caso di morte
- assicurazione per il caso di vita
- assicurazione collettiva
- assicurazione combinata
- assicurazione alle condizioni F.A.P.
- assicurazione per conto altrui
- assicurazione per conto di chi spetta
- assicurazione contro i danni
- assicurazione contro la disoccupazione
- assicurazione dei fabbricati
- assicurazione sui fabbricati
- assicurazione facoltativa
- assicurazione franco avaria particolare
- assicurazione contro i furti
- assicurazione immobiliare
- assicurazione contro gli incendi
- assicurazione contro gli incidenti
- assicurazione contro gli infortuni
- assicurazione contro gli infortuni sul lavoro
- assicurazione integrale
- assicurazione per l'intero valore
- assicurazione contro l'invalidità
- assicurazione contro le malattie
- assicurazione marittima
- assicurazione medica
- assicurazione di merci
- assicurazione mista
- assicurazione mutua
- assicurazione obbligatoria
- assicurazione obbligatoria contro le malattie
- assicurazione parziale
- assicurazione contro le perdite generali
- assicurazione a primo rischio
- assicurazione di primo rischio
- assicurazione di proprietà
- assicurazione della responsabilità civile
- assicurazione rischi atomici
- assicurazione contro i rischi di guerra
- assicurazione contro i rischi locativi
- assicurazione contro il rischio di perdita totale
- assicurazione all risks
- assicurazione sanitaria
- assicurazione sociale
- assicurazione per somma eccedente il valore delle cose
- assicurazione a tempo
- assicurazione termine
- assicurazione contro tutti i rischi
- assicurazione di vecchiaia
- assicurazione sulla vita
- assicurazione a vita intera
- assicurazione volontaria -
45 atto
1.способный к...; годный к...- atto a fare
- atto al lavoro 2. m1) акт2) действие; поступокall'atto pratico — на практике, практически
dare atto — официально признать что-л.
mettere in atto — осуществить что-л.
prendere atto di qc. — устанавливать факт, отмечать факт; принимать факт к сведению
3) сделка•- atto d'adozione
- atto di aggressione
- atto amministrativo
- atto d'appello
- atto di appropriazione
- atto arbitrario
- atto autentico
- atto d'autorità
- atto autoritativo
- atto avente forza di legge
- atto di cessione
- atto di citazione
- atto consensuale
- atto costitutivo
- atto costitutivo di società
- atto criminale
- atto dannoso
- atto di decesso
- atto demenziale
- atto di disposizione patrimoniale
- atto di donazione
- atto esecutorio
- atto flagrante
- atto fraudolento
- atto giuridico
- atto giurisdizionale
- atto di giustizia
- atto di governo
- atto illecito
- atto illegale
- atto illegittimo
- atto invalido
- atto legale
- atto legislativo
- atto di matrimonio
- atto di morte
- atto motivato dell'autorità giudiziaria
- atto di nascita
- atto normativo
- atto notarile
- atto di notorietà
- atto notorio
- atto osceno
- atto ostile
- atto di procura
- atto protestatario
- atto di protesto
- atto pubblico
- atto punibile
- atto ricognitivo
- atto di sabotaggio
- atto di stato civile
- atto ufficiale
- atto unilaterale
- atto di violenza
- atto volitivo
- atto di volontà
- atto volontario -
46 causa
f1) основание; причинаconseguenza di una causa — следствие какой-л. причины
2) дело; процессcon cognizione di causa — со знанием дела (говорить, действовать)
•- causa del contratto
- causa criminale
- causa di decesso
- causa determinante
- causa di esclusione della punibilià
- causa estintiva
- causa di estinzione
- causa giudiziaria
- causa di giustificazione
- causa illecita
- causa immediata
- causa legale
- causa di morte
- causa penale -
47 constatare
констатировать, засвидетельствовать, удостоверять -
48 giudizio
m1) мнение, суждение, заключение3) приговор•- giudizio di appello
- giudizio arbitrale
- giudizio di assoluzione
- giudizio civile
- giudizio contumaciale
- giudizio di decesso
- giudizio definitivo
- giudizio di delibazione
- giudizio equilibrato
- giudizio di equità
- giudizio inappellabile
- giudizio incidentale
- giudizio interpretativo
- giudizio partigiano
- giudizio personale
- giudizio precipitato
- giudizio di primo grado
- giudizio nel processo penale
- giudizio di secondo grado
- giudizio speciale
- giudizio di valore -
49 prestazioni
-
50 trasmissione
fпередача (прав, полномочий)- trasmissione dei diritti
- trasmissione del marchio
- trasmissione per testamento -
51 свидетельство о смерти
Universale dizionario russo-italiano > свидетельство о смерти
-
52 случай
1) ( происшествие) caso м., avvenimento м., fatto м., incidente м.2) (явление, факт) caso м., circostanza ж., occasione ж.3) ( положение дел) caso м., situazione ж.••на первый случай — per i primi tempi, per l'inizio
4) ( благоприятное стечение обстоятельств) occasione ж.воспользоваться случаем — approfittare dell'occasione, cogliere l'occasione
5) ( случайность) caso м., casualità ж., fortuna ж.6) ( возможность) eventualità ж., caso м., ipotesi ж.* * *м.1) ( происшествие) avvenimento, caso, incidenteнесчастный слу́чай — disgrazia f, accidente; infortunio (травма и т.п.); incidente
необыкновенный слу́чай — caso straordinario
смертный слу́чай — decesso; incidente mortale ( при катастрофе)
2) ( явление) caso fenomenoнепредвиденный слу́чай — ( caso) imprevisto m
слу́чаи заболевания — casi di malattia
в редких слу́чаях — in rari casi, rare volte; occasionalmente
3) ( возможность) occasione f, caso; eventualità fудобный слу́чай — buona occasione; occasione favorevole
упустить слу́чай — <perdere / lasciarsi sfuggire> una buona occasione
пользоваться слу́чаем — cogliere l'occasione
купить по слу́чаю — comprare per caso
в подобном слу́чае — in caso simile; se è così
4) ( случайность) caso, casualità f, eventualità f, fortuna fэто дело слу́чая! — dipende ( dalla fortuna)!
на слу́чай, если... — casomai; nel caso se..., in caso di
игра слу́чая — questione di fortuna
от слу́чая к слу́чаю — di tanto in tanto
по слу́чаю чего-л. — in occasione di
по слу́чаю годовщины — in occasione dell'anniversario
во всяком слу́чае — in ogni caso
в любом слу́чае — in ogni caso; comunque
в крайнем слу́чае — in caso di estremo bisogno; caso mai
на всякий слу́чай — per ogni eventualità; caso mai
на всякий пожарный слу́чай — non si sa mai; in caso di estrema urgenza / necessità; per ogni evenienza
на первый слу́чай — per cominciare
ни в коем слу́чае — in nessun caso; mai, <per nessuna ragione / e poi mai>
счастливый слу́чай — colpo di fortuna
в лучшем / худшем слу́чае — nel migliore / peggiore dei casi; nella migliore / peggiore delle ipotesi
в слу́чае чего — casomai; dovesse succedere qc
в таком слу́чае — sé è così; in questo caso; stando così le cose; sé è questo il problema
•* * *n1) gener. accidente, circostanza, combinazione, emergenza, fortuna, incidente, sorte, ventura, caso, accadimento, accaduto, avvenimento, contingenza, evenienza, evento, incontro, istoria, mo', modo, occasione, presa, storia2) econ. occorrenza, alea, fatto3) fin. opportunita -
53 atto
mдействие, акт- atto di decesso
- atto espiratorio
- atto respiratorio
- atto riflesso
- atto sessualeItaliano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > atto
-
54 свидетельство о смерти
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > свидетельство о смерти
-
55 смерть
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > смерть
-
56 certificare
certify* * *certificare v.tr. to certify, to attest, to declare, to confirm: il documento certifica che..., the document attests to the fact that...; certificare che qlco. è vero, to certify that sthg. is true; certificare un decesso, to certify a death; (dir.) copia certificata, certified copy; (amm.) non certificato, inaudited.* * *[tʃertifi'kare]verbo transitivo to certifycertificare che qcn. è idoneo a — to certify sb. (as) fit for [ attività sportiva]
* * *certificare/t∫ertifi'kare/ [1]to certify; certificare che qcn. è idoneo a to certify sb. (as) fit for [ attività sportiva]. -
57 constatare vt dif
[konsta'tare]1) (notare) to notice, note, observe2) (verificare) to establish, verify, (decesso) to certify -
58 dipartita sf
[dipar'tita](euf : decesso) passing (away) -
59 -assurance o insurance?-
Nota d'usoLa traduzione corretta di assicurazione nel senso di polizza assicurativa è di norma “insurance”, non “assurance” o “assicuration” (che non esiste): L'assicurazione è scaduta, the insurance has run out. Tuttavia, per quanto riguarda l'assicurazione sulla vita esistono sia “life insurance” che “life assurance”: la prima si riferisce alla copertura contro particolari eventi che potrebbero verificarsi (ad esempio, morire prima dei 60 anni) e viene liquidata solo se questi hanno luogo; mentre la seconda viene liquidata dopo il decesso della persona assicurata. Normalmente “assurance” significa assicurazione nel senso di promessa, parola: Mi hanno dato la loro parola che l'assegno arriverà entro la fine della settimana, they gave me their assurance that the cheque would arrive by the end of the week. -
60 ♦ cause
♦ cause /kɔ:z/n.1 causa: cause and effect, causa ed effetto; the cause of the delay, la causa del ritardo; to establish the cause of death, accertare la causa del decesso2 motivo; ragione: There is no cause for regret, non c'è motivo di rammaricarsi; to give cause for concern, creare motivo di preoccupazione; the underlying cause, la causa che sta alla radice; la ragione di fondo; without a cause, senza motivo; senza ragione; the probable cause, la causa più probabile3 causa; ideale: to fight for a good cause, battersi per una buona causa; a deserving cause, una causa degna; to make common cause ( with), fare causa comune (con); in the cause of liberty, per la causa della (o per la) libertà● (leg.) cause list, elenco delle cause a ruolo □ (leg.) cause of action, fondamento della propria azione; diritto sostanziale □ all in a good cause, per una buona causa □ (spec. leg.) to show cause, provare il proprio diritto □ with good cause, a ragione; con giusta causa □ without good cause, senza una buona ragione; senza un legittimo motivo.♦ (to) cause /kɔ:z/v. t.1 causare; essere causa di; provocare; produrre; dare; procurare; creare: What causes tides?, qual è la causa delle maree?; to cause an accident, causare (o provocare) un incidente; to cause inflation, essere causa di inflazione; to cause cancer, essere causa di cancro; provocare il cancro; to cause damage, provocare (o produrre) danni; to cause anxiety, preoccupare; agitare; to cause problems, dare problemi2 (seguito da un verbo all'inf.) fare; indurre: They caused me to miss my bus, mi fecero perdere l'autobus NOTA D'USO: - to provoke o to cause?-.
См. также в других словарях:
decesso — /de tʃɛs:o/ s.m. [dal lat. decessus us, propr. partenza , der. di decedĕre andar via ], burocr. [cessazione delle funzioni vitali: constatazione di d. ] ▶◀ (lett.) dipartita, morte, scomparsa, trapasso. ◀▶ nascita … Enciclopedia Italiana
decesso — |é| s. m. Óbito … Dicionário da Língua Portuguesa
decesso — de·cès·so s.m. CO spec. in usi burocratici, morte: con l autopsia si riuscirà a stabilire la causa del decesso Sinonimi: scomparsa. Contrari: nascita. {{line}} {{/line}} DATA: 1812. ETIMO: dal fr. décès, dal lat. decessus … Dizionario italiano
decesso — {{hw}}{{decesso}}{{/hw}}s. m. (bur.) Morte … Enciclopedia di italiano
decesso — pl.m. decessi … Dizionario dei sinonimi e contrari
decesso — s. m. morte, trapasso CONTR. nascita … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Gridalo! — Grilado! est le premier album du groupe No Relax sortis sous le label Maldito Récords Pistes 1. Continuerò (2:31) 2. Buonanotte (2:25) 3. Gridalo (3:16) 4. Al macello (1:52) 5. Super acqua (2:48) 6. Sparatevi un colpo (2:21) 7. Fottiti (2:26) 8.… … Wikipédia en Français
No-Relax — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
bioscopia — bi·o·sco·pì·a s.f. TS med. esame medico legale per accertare un decesso {{line}} {{/line}} DATA: 1955. ETIMO: comp. di bio e scopia … Dizionario italiano
denuncia — de·nùn·cia s.f. AU TS dir. 1. atto con il quale si porta a conoscenza di un autorità, dell opinione pubblica, di una o più persone un atto illecito, un reato: il gioielliere rapinato ha presentato una denuncia ai carabinieri 2. dichiarazione… … Dizionario italiano
morte — mòr·te s.f. FO 1. cessazione della vita nell uomo, negli animali e in ogni altro organismo vivente: una morte improvvisa, violenta, sfidare, affrontare la morte, lottare con la morte, salvare qcn. dalla morte, darsi la morte, uccidersi, dare la… … Dizionario italiano