Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

(de+vivir)

  • 1 alegría

    f 1) радост, веселост; alegría de vivir жизнерадост; 2) израз на радост (думи, жестове); 3) безотговорност, лекомислие; 4) pl веселие; 5) мор. отвор, светлина; 6) сусам; курабия от сусам и петмез.

    Diccionario español-búlgaro > alegría

  • 2 cuento1

    m 1) разказ; 2) приказка, басня; cuento1s de hadas вълшебни приказки; 3) разг. клюка, сплетня; 4) разг. измислица, лъжа, измама; 5) сметка, изчисление; 6) ост., мат. милион; de cuento1s билион; 7) прен. пререкание, спор; 8) прен. заплетена история; cuento1 largo прен. дълга история; el cuento1 de nunca acabar прен., разг. проблем или работа, на която не Ј се вижда края; dejarse de cuento1s прен. говоря направо; ese es el cuento1 прен. това е проблемът; estar uno en el cuento1 добре съм информиран; ser mucho cuento1 разг. голяма работа съм; venir a cuento1 подхожда за случая; venirle a uno con cuento1 разг. разправят ми неща, които не искам да знам и не ме интересуват; vivir uno del cuento1 разг. живея за чужда сметка; al fin del cuento1 в края на краищата; en cuento1 de вместо; en todo cuento1 във всеки случай; saber su cuento1 прен. знам си работата; Ўno me vengas con cuento1! разг. не ми разправяй бабини деветини!

    Diccionario español-búlgaro > cuento1

  • 3 desahogo

    m 1) облекчение, освобождаване (от грижи, мъка, дълг); 2) отдъхване; отпускане, освободеност; 3) безсрамие, нахалство, дързост; 4) разпускане, разпростиране; vivir uno con desahogo прен., разг. живея на широка нога.

    Diccionario español-búlgaro > desahogo

  • 4 día

    m 1) ден; día colendo (festivo) празничен, неработен ден; día laborable (de trabajo) работен ден; día puente работен ден между празнични, с който се удължава ваканцията; día de juicio final Страшният съд; al otro día на следващия ден; al día същия ден; a tantos días fecha (vista) счет. след толкова дни настъпва падежа за изплащане на чек, вземане и др.; buenos días (Арж., Ч. buen día) добър ден; el día de hoy днес; estar al día в течение съм; todo el santo día целия ден; vivir al día живея ден за ден; yendo días y viniendo días много вода изтече; 2) денонощие; 3) времето през деня; 4) имен ден; храмов празник, посветен на светец; 5) рожден ден (по-често pl); 6) случай, момент; 7) неопределен период от време; 8) pl живот; al fin de sus días на края на живота си; a días adv разг. един ден - да, друг ден - не; el día de mañaсa в бъдеще; ser el día de alguien разг. ден, в който всичко върви добре (зле) (по-често в отрицателни изрази); tener los días contados остават ми броени дни.

    Diccionario español-búlgaro > día

  • 5 gente

    f 1) хора; 2) разг. семейство, фамилия; 3) народ, нация; 4) мор. екипаж; 5) група, класа; 6) разг. всички членове на една общност, група; 7) множество; gente baja непристоен (един или множество хора); gente de bien благородни, почтени хора; gente de escalera(s) abajo прен., разг. хора от низините; gente de la calle чужди, странични хора; gente de la garra прен., разг. крадци, джебчии; gente de la vida airada разпуснати хора; gente del bronce прен., разг. решителни, весели хора; gente de mal vivir (de la mala vida) престъпният свят; gente de medio pelo средна класа, средна хубост; gente de paz мирни хора (това е и отговор на въпроса на часовия їquién?); gente de pelo (de pelusa) прен., разг. богаташи, имотни; gente de pluma прен., разг. писатели, творци; gente de trato търговци, делови хора; gente gorda разг. с високо положение; gente maleante шмекери; gente menuda разг. деца, дечурлига; gente non sancta пропаднали хора; gente perdida скитници, престъпници; de gente en gente от поколение на поколение; ser como la gente Арж., Кол., К. Рика, Ч., Ур. като хората, т. е. както трябва, благоприлично, достойно; gente de toda broza хора без определено занятие.

    Diccionario español-búlgaro > gente

  • 6 gorra

    1. f шапка; детска шапчица; 2. m прен. паразит; duro de gorra прен., разг. който не иска пръв да поздрави; de gorra разг. за чужда сметка (с гл. andar, comer, vivir).

    Diccionario español-búlgaro > gorra

  • 7 grande

    1. adj 1) голям; 2) едър, висок; 3) голям, възрастен; 4) голям, важен, интензивен, силен; 5) знатен, велик; a lo grande М. пищно, великолепно; en grande в общи линии, общо, цялостно; estar (vivir) en grande прен. живея нашироко, в разкош; esto es grande разг. това е нетърпимо; la grande Арж. голямата печалба (в лотария); grandes almacenes универсален магазин; 2. m гранд, испански благородник.

    Diccionario español-búlgaro > grande

  • 8 hilo

    m 1) конец, нишка; 2) ленено влакно; 3) ленена тъкан или дреха; 4) прен. тънка струя; 5) жица, метална нишка; 6) копринена нишка, пашкул или паяжина; 7) прен. продължение, нишка (на мисъл, разказ и др.); colgar (pender) de un hilo прен., разг. в опасност съм, вися на косъм; hilo de la muerte прен. край на живота, смърт; hilo de la vida прен. нишката на живота; hilo de medianoche (mediodía) точно в полунощ (по пладне); hilo de voz тъничък, пресекващ глас; a hilo а) без прекъсване; б) по посока, успоредно; al hilo del viento по посока на вятъра; coger uno el hilo de algo прен., разг. хващам нишката, разбирам за какво става въпрос; cortar el hilo прен. прекъсвам разговора; cortar el hilo de la vida убивам; cortar el hilo del discurso сменям темата; говоря несвързано; de hilo направо, без бавене; estar cosida una cosa con hilo blanco прен., разг. съшито е с бели конци; hilo a hilo непрекъснато, малко по малко; irse al (tras el) hilo de la gente водя се по другите, правя нещо само защото и други го правят; màs tonto que un hilo de uvas кръгъл глупак; perder el hilo прен. забравям, губя си мисълта; por el hilo se saca el ovillo каквото началото, такъв и краят; денят се познава от сутринта; seguir el hilo продължавам (да говоря, да правя); tomar el hilo прен. подновявам разговор, реч; vivir al hilo del mundo прен., разг. оставям се на течението.

    Diccionario español-búlgaro > hilo

  • 9 industria

    f 1) сръчност, умение; майсторство; 2) индустрия, промишленост; 3) промишлен отрасъл; industria aeronàutica авиационна промишленост; industria del automóvil автомобилна промишленост; industria electrónica електронна промишленост; industria extractiva добивен отрасъл; industria petroquímica нефтохимическа промишленост; industria pesada тежка промишленост; de industria нарочно; caballero de industria прен. пройдоха, мошеник; vivir de industria прен. живея на чужда сметка.

    Diccionario español-búlgaro > industria

  • 10 mesa

    f 1) маса; 2) прен. трапеза, ядене; 3) получаване на причастие; 4) президиум; 5) плато; 6) стълбищна площадка; 7) лицева страна на скъпоценен камък; 8) всяка от страните на хладно оръжие; 9) нископодрязан чемшир; 10) църковна рента; 11) партия билярд; залог на билярд, миза; mesa de billar (de truecos) маса за игра на билярд; mesa de milanos прен., разг. оскъдна трапеза; mesa de noche нощна масичка; mesa redonda прен. кръгла маса, обсъждане; levantar (alzar, recoger, quitar) la mesa разг. вдигам масата след хранене; a mesa puesta наготово, безгрижно (с гл. estar, vivir, venir); dejar a uno debajo de la mesa разг. започвам да се храня, без да дочакам някого; estar uno a mesa y mantel de otro храня се всеки ден с някого за негова сметка; hacer mesa gallega прен. обирам всички пари в играта; levantarse de la mesa ставам от масата; poner la mesa сервирам, подреждам масата; sentarse uno a la mesa сядам на масата за хранене; servir la mesa сервирам яденето, обслужвам сътрапезниците; tener a uno a mesa y mantel прен. всекидневно храня някого.

    Diccionario español-búlgaro > mesa

  • 11 milagro

    m чудо; de milagro прен. като по чудо, за малко; salvarse de milagro спасявам се като по чудо, по чудо оцелявам; hacer uno milagros прен. върша чудеса; vivir uno de milagro прен. а) трудно преживявам; б) избягнал съм голяма опасност; colgar a uno el milagro прен. приписвам, стоварвам някому вината.

    Diccionario español-búlgaro > milagro

  • 12 motolito,

    a adj глупав, смахнат; vivir uno de motolito, прен. живея на чужд гръб.

    Diccionario español-búlgaro > motolito,

  • 13 mujer

    f 1) жена; 2) жена, съпруга; mujer de digo y hago решителна, дръзка жена; mujer del arte de la vida (de la vida airada, del partido, de mala vida, de mal vivir, de punto) проститутка; mujer fàcil лека жена; mujer fatal фатална жена; mujer galante (mundana, perdida, pública) уличница, проститутка; tomar mujer женя се, взимам си жена.

    Diccionario español-búlgaro > mujer

  • 14 nube

    f 1) облак; nube de humo димна завеса; nube de lluvia гъсти дъждовни облаци; nube de verano а) буреносен облак; б) прен. временно скарване или неприятност; 2) множество, облак (прах, насекоми, птици и др.); 3) прен. нещо, което скрива или помрачава като облак; 4) прен. голямо количество (хора, предмети); 5) лек ешарп за главата; 6) мед. перде на очите; 7) петно на скъпоценен камък; andar (estar, vivir) por las nubes прен. витая из облаците; como caído de las nubes прен. изведнъж, неочаквано; като паднал от небето; estar por las nubes una cosa прен. поскъпвам, вдига ми се цената (за нещо); ponerse uno por las nubes прен. страшно съм ядосан, бесен съм; descargar la nube а) разразява се буря, дъжд; б) прен. избухвам в ругатни.

    Diccionario español-búlgaro > nube

  • 15 país

    m 1) страна, земя; 2) страна, държава; países en vías de desarrollo икон. развиващи се страни; países subdesarrollados слаборазвити страни; vivir sobre el país а) воен. войската е на издръжка на данъкоплатците; б) прен. живея на чужда сметка, чрез измами, кражби и т. н.

    Diccionario español-búlgaro > país

  • 16 pluma

    f 1) перо (на птица); 2) перо (за писане); 3) писалка; 4) прен. писател; 5) прен. стил на писане; pluma de ganso гъше перо; colchón de pluma пухен душек; mudar las plumas сменям перушината си (за птици); adornarse con plumas ajenas прен. кича се с чужди заслуги; pluma estilogràfica автоматична писалка; buena pluma прен. добър писател; de la mano y pluma разг. собственоръчно; escribir (componer) al correr de la pluma; a vuela pluma прен. пиша бързо, вдъхновено, лети ми перото; dejar correr la pluma прен. а) пиша необмислено, невнимателно; б) разпростирам се прекалено в материята; hacer a pluma y a pelo прен., разг. сръчен съм, всичко ми иде отръки; poner uno la pluma bien (mal) прен. добре (зле) изразявам идеите си писмено; vivir de su pluma прен. прехранвам се с писане.

    Diccionario español-búlgaro > pluma

  • 17 trampa

    f 1) капан, примка; 2) отвор в пода, чийто капак се отмества, за да се слезе надолу (към мазе); 3) хоризонтален капак на тезгях (който се вдига); 4) парче плат върху цепката на панталон; 5) вратичка в закона, начин за заобикалянето му; 6) прен. уловка, хитрост, клопка, капан; 7) мошеничество, непочтеност; 8) прен. дълг, борч; vivir de trampas живея от дългове; coger en la trampa прен., разг. хващам в измама; llevarse la trampa una cosa (negocio) прен., разг. провалям се; пропадам (за бизнес); trampa legal незаконно действие, използващо вратичките в закона.

    Diccionario español-búlgaro > trampa

  • 18 zozobra

    f 1) опасност (в море); 2) корабокрушение; 3) прен. безпокойство, тревога; vivir en una perpetua zozobra живея в постоянна тревога.

    Diccionario español-búlgaro > zozobra

См. также в других словарях:

  • ¡Vivir! — Saltar a navegación, búsqueda ¡Vivir! (Anthem, «Himno», en su edición original) es una novela corta de Ayn Rand publicada en inglés en 1938. Fue su segunda obra, después de Los que vivimos. Contenido 1 Contexto 2 Resumen …   Wikipedia Español

  • Vivir (canción) — «Vivir (Any Better)» Sencillo de Belinda del álbum Belinda Publicación 2004 Formato CD Sencillo, descarga digital, promo Grabación 2003 …   Wikipedia Español

  • vivir — vivir, casa de mal vivir ► casa, ► casa de mal vivir. 2. vivir como un rey expr. vivir bien. ❙ «Yo aquí vivo como un rey...» M. Vázquez Montalbán, El delantero centro fue asesinado al atardecer. 3. vivir de puta madre ► vivir, ► vivir en (a lo)… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Vivir — puede referirse a: El verbo correspondiente al sustantivo vida. El nombre en castellano de Ikiru, película de Akira Kurosawa. Qué bello es vivir, película estadounidense de 1946. + vivir, programa de televisión español. Saber vivir, programa de… …   Wikipedia Español

  • Vivir como él — Álbum de estudio de Quilapayún Publicación 1971 Género(s) Nueva Canción Chilena, Canción protesta Formato LP …   Wikipedia Español

  • Vivir la utopía — Título Vivir la utopía Ficha técnica Dirección Juan Gamero Música El Cabrero y Paco del Gastor …   Wikipedia Español

  • Vivir (альбом) — Vivir Студийный альбом Энрике Иглесиаса Дата выпуска 28 января 1997 Записан 1996 1996 …   Википедия

  • Vivir (álbum) — Vivir Álbum de Enrique Iglesias Publicación 28 de enero de 1997 Grabación 1995 1996 Género(s) Pop Latino …   Wikipedia Español

  • Vivir Intentando (película) — Vivir intentando Título Vivir intentando Ficha técnica Dirección Tomás Yankelevick Guion Alejandro Sapognikoff Tomás Yankelevich …   Wikipedia Español

  • Vivir por ti — Categoría Drama País originario México Canal Canal 13 TV Azteca Horario de transmisión Lunes a viernes a las 9:30 (México) Lu …   Wikipedia Español

  • Vivir — Студийный альбом …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»