-
101 cloîtrer
I.cloîtrer klwatʀe]verbofechar alguém num localII.enclausurar-se; fechar-sefigurado se cloîtrer dans le silencefechar-se no silêncio -
102 coiffure
[kwafyʀ]Nom féminin penteado masculino* * *coiffure kwafyʀ]nome femininopenteado m.as-tu changé de coiffure?mudaste de penteado?(local) salon de coiffurecabeleireiro -
103 commerce
[kɔmɛʀs]Nom masculin (activité) comércio masculino(boutique) loja femininocommerce équitable comércio eqüitativocommerce en ligne informatique comércio eletrônicodans le commerce no comércio* * *commerce kɔmɛʀs]nome masculinocommerce extérieurcomércio externocommerce de vinsloja de vinhos; armazém de vinhosser comerciante -
104 confiturerie
confiturerie kɔ̃fityʀʀi]nome feminino1 confeitaria; indústria ou comércio de compotas2 local onde se fabricam as compotas -
105 débardage
débardage debaʀdaʒ]nome masculino1 desembarquedescarga2 (pedra, madeira) transporte a partir do local de origem -
106 débarder
débarder debaʀde]verbo1 desembarcardescarregar2 (pedra, madeira) transportar a partir do local de origem -
107 déménager
[demenaʒe]Verbe intransitif mudar de casaVerbe transitif mudar de local* * *déménager demenaʒe]verbomudar de casa -
108 désert
désert, e[dezɛʀ, ɛʀt]Adjectif deserto(ta)Nom masculin deserto masculino* * *désert dezɛʀ]adjectivo1 desertoune île déserteuma ilha deserta2 abandonadonous avons trouvé une plage déserteencontrámos uma praia abandonadanome masculino2 desertolocal desabitadocette ville est un vrai désertesta cidade é um autêntico desertopregar no deserto, falar para o bonecoⓘ Não confundir com a palavra francesa dessert (sobremesa). -
109 désolé
désolé, e[dezɔle]Adjectif (personne, sourire) desolado(da)(paysage) desolador(ra)je suis désolé de ne pas pouvoir venir lamento não poder vir* * *désolé dezɔle]adjectivoter muita pena que -
110 destination
[dɛstinasjɔ̃]Nom féminin destino masculinoarriver à destination chegar ao destinoà destination de com destino a* * *destination dɛstinasjɔ̃]nome feminino(meio de transporte) à destination decom destino a -
111 détourné
détourné detuʀne]adjectivo1 desviado; afastado2 (forma, meio) indirectochemin détournécaminho escuso -
112 discret
discret, ète[diskʀɛ, ɛt]Adjectif discreto(ta)* * *discret diskʀɛ]adjectivo1 (pessoa, comportamento) discreto; reservado2 (vestuário, cor, local) discreto; sóbrioindependente -
113 distance
[distɑ̃s]Nom féminin distância femininoà une distance de 20 km, à 20 km de distance a uma distância de 20 km, a 20 km de distânciaà distance à distância* * *distance distɑ̃s]nome femininoà une faible distancepertoà une grande distancelongeà deux ans de distancehá dois anosil y a une distance entre le désir et la réalitéhá um abismo entre o desejo e a realidadeà distância◆ garder ses distances/tenir à distanceguardar as distâncias; não permitir intimidadeafastar-se -
114 distant
distant, e[distɑ̃, ɑ̃t]Adjectif (éloigné)distant de 10 KM que fica a 10 Km(froid) distante* * *distant distɑ̃]adjectivo -
115 éloigné
éloigné, e[elwaɲe]Adjectif afastado(da)éloigné de (loin de) afastado de(différent de) distante de* * *éloigné elwaɲe]adjectivosa maison est éloignée de son lieu de travaila sua casa está longe do seu local de trabalhoc'est un cousin éloignétrata-se de um primo afastado -
116 embellir
[ɑ̃beliʀ]Verbe transitif embelezarVerbe intransitif ficar mais bonito(ta)* * *embellir ɑ̃bɛliʀ]verbo -
117 embraser
[ɑ̃bʀaze]Verbe transitif (incendier) incendiar( sout) (éclairer) iluminar(figuré & sout) (d'amour) inflamarVerbe pronominal (prendre feu) incendiar-se( sout) (s'éclairer) iluminar-se(figuré & sout) (d'amour) inflamar-se* * *I.embraser ɑ̃bʀɑze]verbo3 figurado, literário inflamar; encher de paixãoII.1 (construção, local) incendiar-seabrasar-seacalorar-seafoguear-se4 (povo, país) revoltar-se -
118 emplacement
[ɑ̃plasmɑ̃](de parking) vaga femininoemplacement réservé reservado* * *emplacement ɑ̃plasmɑ̃]nome masculinosítiolugarespaçoemplacement réservélugar reservadoemplacement publicitaireespaço reservado à publicidade -
119 endroit
[ɑ̃dʀwa]à l'endroit do direito* * *endroit ɑ̃dʀwa]nome masculino2 parte f.à cet endroit du filmnesta parte do filmemets ta veste à l'endroitveste o teu casaco do direitodo direitoaqui e acolá -
120 enfermer
[ɑ̃fɛʀme]Verbe transitif encerrar* * *I.enfermer ɑ̃fɛʀme]verbo4 (dinheiro, jóias) guardar5 (jardim, território, cidade) envolver; cercar; cingir6 (ideia, teoria) encerrarconterII.fechar-se
См. также в других словарях:
Local government — refers collectively to administrative authorities over areas that are smaller than a state.[citation needed] The term is used to contrast with offices at nation state level, which are referred to as the central government, national government, or … Wikipedia
local — local, ale, aux [ lɔkal, o ] adj. et n. m. • 1314; bas lat. localis I ♦ Adj. 1 ♦ Qui concerne un lieu, une région (⇒ régional), lui est particulier. Histoire locale (opposé à générale) . Averses, éclaircies locales, qui se produisent en certains… … Encyclopédie Universelle
Local search (Internet) — Local search is the use of specialized Internet search engines that allow users to submit geographically constrained searches against a structured database of local business listings. Typical local search queries include not only information… … Wikipedia
Local-loop unbundling — (LLU) is the regulatory process of allowing multiple telecommunications operators use of connections from the telephone exchange s central office to the customer s premises. The physical wire connection between customer and company is known as a… … Wikipedia
Local exchange carrier — (LEC) is a regulatory term in telecommunications for the local telephone company. In the United States, wireline telephone companies are divided into two large categories: long distance (interexchange carrier, or IXCs) and local (local exchange… … Wikipedia
Local government in the United States — is generally structured in accordance with the laws of the various individual states. Typically each state has at least two separate tiers: counties (known in Louisiana as parishes and as boroughs in Alaska), and municipalities. Some states have… … Wikipedia
Local government in the Republic of Ireland — is governed by the Local Government Acts , the most recent of which (Local Government Act 2001) established a two tier structure of local government. The Local Government (Ireland) Act 1898 is the founding document of the present system of local… … Wikipedia
Local Government Act 1929 — Local Government Act, 1929[1] Parliament of the United Kingdom Long title An Act to amend the law relating to the administration of poor relief, registra … Wikipedia
Local anesthesia — Intervention MeSH D000772 Local anesthesia is any technique to induce the absence of sensation in part of the body,[1] generally fo … Wikipedia
Local Self-Defence in Lithuania during the Nazi German occupation (1941–1944) — Local Self Defence in Lithuania during the Nazi occupation (1941–1944) consisted of voluntary armed security units under the supervision of the region authorities formed to protect local population from armed Soviet underground. Organization of… … Wikipedia
Local Media TV — Nombre público Local Media TV Tipo de canal DVB T Programación Generalista País España … Wikipedia Español