-
101 cost-effective
cost-ef.fect.ive[k'ɔst ifektiv] adj que produz bons resultados pelo custo, custo-eficiente. -
102 debrief
de.brief[dibr'i:f] vt interrogar (soldado, astronauta, etc., e às vezes instruí-lo sobre restrições quanto à publicação dos resultados) ao retorno de uma missão. -
103 exact
[iɡ'zækt] 1. adjective1) (absolutely accurate or correct in every detail; the same in every detail; precise: What are the exact measurements of the room?; For this recipe the quantities must be absolutely exact; an exact copy; What is the exact time?; He walked in at that exact moment.) exacto2) ((of a person, his mind etc) capable of being accurate over small details: Accountants have to be very exact.) exacto/preciso2. verb(to force the payment of or giving of: We should exact fines from everyone who drops litter on the streets.) exigir- exacting- exactly
- exactness* * *ex.act[igz'ækt] vt 1 extorquir, cobrar, arrecadar. 2 exigir, obrigar. 3 precisar, ter necessidade de. • adj 1 exato, preciso, correto, justo, certo, acertado. an exact memory / uma memória precisa. exact results / resultados exatos. my exact words / minhas próprias palavras. 2 pontual. 3 direito, escrupuloso, consciencioso, minucioso. 4 cuidadoso. 5 diligente. -
104 follow-through
fol.low-through[f'ɔlou θru:] n 1 execução de um projeto. 2 Com seguimento: acompanhar uma ação a fim de verificar seus resultados. -
105 follow-up
noun (further reaction or response: Was there any follow-up to the letter you wrote to the newspaper?) seguimento* * *fol.low-up[f'ɔlou ∧p] n 1 manutenção de contato. 2 lembrete. 3 acompanhamento de assunto. 4 Com circular. 5 Com seguimento: acompanhar uma ação a fim de verificar seus resultados. • adj 1 freqüente, repetido. 2 subseqüente. -
106 fructify
fruc.ti.fy[fr'∧ktifai] vt 1 frutificar: a) dar frutos. b) produzir resultados. 2 fertilizar, fecundar. -
107 ground
past tense, past participle; = grind* * *ground1[graund] v ps, pp de grind.————————ground2[graund] n 1 terra, chão, solo, soalho. 2 terreno, área, região. 3 bens de raiz, propriedade. 4 campo de esporte, gramado. 5 fundamento, motivo, pretexto, base, razão, causa. 6 base, sede. 7 fundo, fundo de desenho ou pintura. 8 Electr terra, ligação da terra. 9 fundo do mar, de um lago ou rio. 10 sedimento. • vt 1 pôr no chão, deitar à terra, depor (armas). 2 Naut encalhar. 3 fundar, estabelecer, fundamentar, basear. the story is grounded in fact / a história baseia-se em fatos. 4 ensinar os elementos básicos. 5 preparar o fundo (pintura). 6 Electr ligar à terra. 7 Aeron fazer descer, manter em terra. building under ground construção no subsolo. football ground campo de futebol. forbidden ground terreno ou assunto proibido. ground-controlled approach system sistema de aterrissagem cega por meio de radar. I have gone (or been) over and over the whole ground pensei e estudei de todas as formas. it is common ground é de conhecimento geral, há concordância em. on English ground em terras inglesas, em território inglês. on public grounds em consideração à opinião pública. on the ground of pela razão de. on the ground that pela razão que. on these grounds por estas razões. rich ground terra fértil. rising ground terreno undante. that suits me down to the ground isto me serve sob todos os pontos de vista. the proposal fell to the ground a proposta foi rejeitada, fracassou. to be grounded estar encalhado. to break ground dar o primeiro passo, começar. to cover much ground estender-se longe, ir longe. to gain ground ganhar terreno. to give ground ceder, retirar-se. to go over the old ground again repetir o já conhecido. to hold the ground defender o ponto de vista ou o lugar. to lose ground perder terreno. to touch ground in the discussion chegar a resultados concretos na discussão. under ground debaixo da terra, dentro da mina. we covered much ground today fig hoje avançamos muito (nos estudos). -
108 maxima cum laude
ma.xi.ma cum lau.de[mæksimə k∧m l'ɔ:di] n Lat com distinção (especialmente em resultados de exames). -
109 sample space
sam.ple space[s'a:mpəl speis] n Stat espaço amostral: local em que todos os possíveis resultados de um experimento estatístico são representados como pontos. -
110 show
[ʃəu] 1. past tense - showed; verb1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) mostrar2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) ver-se3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) exibir4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) mostrar5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) conduzir6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) mostrar7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) provar8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) mostrar2. noun1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) espectáculo2) (a display or act of showing: a show of strength.) exibição3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) fingimento4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) aparência5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) exibição•- showy- showiness
- show-business
- showcase
- showdown
- showground
- show-jumping
- showman
- showroom
- give the show away
- good show!
- on show
- show off
- show up* * *[ʃou] n 1 mostra, exibição. she made a show of her new dress / ela exibiu seu vestido novo. 2 espetáculo, exposição. it is on show / está exposto, em exposição. the newest film now showing / o filme mais novo em cartaz. 3 aparência, demonstração, aspecto. your garden makes a fine show / seu jardim é muito bonito. 4 aparência falsa, pretexto. 5 traço, indício, vestígio. 6 coll divertimento, entretenimento. he always steals the show / ele toma conta do espetáculo, chama a atenção. • vt+vi 1 mostrar, expor, exibir. it shows dirt / suja facilmente. he showed his teeth / ele mostrou os dentes. 2 revelar, manifestar, demonstrar. he showed his feelings / sua expressão facial (ou corporal) revelou seus sentimentos. 3 aparecer, estar visível. it does not show / não é visível. never show your face again! / nunca mais apareça aqui! 4 indicar, mostrar. time will show it / o tempo mostrá-lo-á. his work shows him to be a gifted writer / seu trabalho demonstra ser ele um escritor talentoso. we showed him the door / mostramos-lhe a porta, fig pusemo-lo para fora. 5 dirigir, guiar, conduzir. 6 explicar, esclarecer. 7 salientar, ressaltar. 8 provar. 9 conceder. 10 coll classificar-se (numa corrida). don’t give the show away coll não fale nada, guarde segredo. he runs/ bosses the whole show ele toma conta do negócio todo. show him mercy! perdoa-lhe! show of hands votação levantando as mãos. show yourself a man mostre que é homem. to give one a fair show dar a alguém uma oportunidade. to have something to show for mostrar serviço, mostrar resultados. to put up a good show fazer uma boa tentativa. to show forth anunciar. to show in mandar entrar, acompanhar para dentro. to show off aparecer com todo o brilho, salientar-se, destacar-se, exibir-se, ostentar. to show one’s hand pôr as cartas na mesa. to show someone out acompanhar alguém até a porta. to show the white feather fugir. to show up a) aparecer, apresentar-se, mostrar-se. b) desmascarar-se. c) acompanhar para cima. to show up against destacar-se de. -
111 sounding
1) ((a) measurement of depth of water etc.) sondagem2) (a depth measured.) profundidade3) ((an) act of trying to find out views etc.) sondagem* * *sound.ing1[s'aundiŋ] n 1 som, ato de soar. 2 toque (de clarim, etc.). • adj 1 sonante, sonoro. 2 ressonante, retumbante. 3 altissonante.————————sound.ing2[s'aundiŋ] n 1 sondagem, ação de sondar. 2 pesquisa, investigação (de opinião pública). 3 resultados de sondagem. sounding of markets pesquisa de mercados. -
112 to have something to show for
to have something to show formostrar serviço, mostrar resultados.English-Portuguese dictionary > to have something to show for
-
113 touch ground in the discussion
touch ground in the discussionchegar a resultados concretos na discussão.English-Portuguese dictionary > touch ground in the discussion
-
114 NOC
-
115 medical outcomes study
-
116 nursing outcomes classification
English-Spanish medical dictionary > nursing outcomes classification
-
117 outcome criteria
-
118 outcome measure
-
119 performance
desempenho, performance; rendimento, resultados técnicosEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > performance
-
120 achievement test
s.1 test de resultados, test de logro, prueba de logro académico, test de rendimiento.2 prueba de formación, prueba de aprovechamiento, prueba de logro, prueba de logros.
См. также в других словарях:
Resultados del referéndum constitucional de Venezuela de 2007 por entidad federal — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Proyecto de Reforma Constitucional 2007 en Venezuela. Las siguientes listas muestran los resultados oficiales emitidos por el Consejo Nacional Electoral, por entidad federal en… … Wikipedia Español
Resultados electorales regionales en Austria — Saltar a navegación, búsqueda En las listas siguientes se presentan los resultados de las elecciones regionales en Austria (Landtagswahlen) ordenadas por estados federados (Bundesländer). En la primera de las tablas se presentan los resultados de … Wikipedia Español
Resultados del campeonato de motociclismo de 125cc de 2006 — Saltar a navegación, búsqueda Tras la victoria del suizo Thomas Lüthi en 2005, el campeonato de motociclismo de 125cc se presentó en 2006 sin grandes cambios en la lista de pilotos aspirantes a ganar el título mundial. Contenido 1 Gran Premio de… … Wikipedia Español
Resultados del campeonato de motociclismo de MotoGP de 2006 — Saltar a navegación, búsqueda El campeonato de motociclismo de MotoGP de 2006 se inició con grandes expectativas por la llegada a la categoría de Dani Pedrosa, pues Valentino Rossi llevaba varias temporadas demostrando que ningún piloto de la… … Wikipedia Español
Resultados Electorales de San Juan Cacahuatepec — Anexo:Resultados Electorales de San Juan Cacahuatepec Saltar a navegación, búsqueda San Juan Cacahuatepec es uno de los 570 municipios en que se divide el Estado de Oaxaca, cada tres años realiza elecciones para eligir a sus Autoridades que… … Wikipedia Español
Resultados de Team Lotus — Anexo:Resultados de Team Lotus Saltar a navegación, búsqueda Resultados completos en el Campeonato del Mundo de Fórmula 1 (Resultados en negrita indican pole position; resultados en cursiva indican vuelta rápida) Año Chasis Motor Neumáticos… … Wikipedia Español
Resultados del campeonato de motociclismo de 250cc de 2006 — Anexo:Resultados del campeonato de motociclismo de 250cc de 2006 Saltar a navegación, búsqueda Después del dominio de años anteriores en el campeonato de motociclismo de 250cc de Dani Pedrosa, su salto a la categoría de MotoGP debe servir a… … Wikipedia Español
Resultados de los Campeonatos del Mundo de Florete por equipos Femeninos — Anexo:Resultados de los Campeonatos del Mundo de Florete por equipos Femeninos Saltar a navegación, búsqueda Año Lugar … Wikipedia Español
resultados, estado de — En contabilidad, los estados financieros que emiten las empresas en relación con sus actividades. El estado de resultados cubre un período específico, como un trimestre o un año, y es el resumen de los ingresos y egresos. También detalla las… … Enciclopedia Universal
resultados extraordinarios — Economía. Resultados no generados por la operación normal y típica del objeto social de la empresa, como por ejemplo la venta de un activo fijo … Diccionario de Economía Alkona
resultados extraordinarios — Economía. Resultados no generados por la operación normal y típica del objeto social de la empresa, como por ejemplo la venta de un activo fijo … Diccionario de Economía