-
81 pas
I.[pa]Adverbe nãoje n'aime pas les épinards não gosto de espinafreselle ne dort pas encore ela ainda não está dormindoje n'ai pas terminé não acabeiil n'y a pas de train pour Oxford aujourd'hui não há trem para Oxford hojeles passagers sont priés de ne pas fumer pede-se aos passageiros que não fumemtu viens ou pas? você vem ou não?elle a aimé l'exposition, moi pas ou pas moi ela gostou da exposição, eu nãoc'est un endroit pas très agréable não é um lugar lá muito agradávelnon, pas du tout não, de modo algumpas tellement não muitopas possible! não é possível!II.[pa]Nom masculin passo masculinoà deux pas de a dois passos depas à pas passo a passosur le pas de la porte na porta* * *I.[pa]Adverbe nãoje n'aime pas les épinards não gosto de espinafreselle ne dort pas encore ela ainda não está dormindoje n'ai pas terminé não acabeiil n'y a pas de train pour Oxford aujourd'hui não há trem para Oxford hojeles passagers sont priés de ne pas fumer pede-se aos passageiros que não fumemtu viens ou pas? você vem ou não?elle a aimé l'exposition, moi pas ou pas moi ela gostou da exposição, eu nãoc'est un endroit pas très agréable não é um lugar lá muito agradávelnon, pas du tout não, de modo algumpas tellement não muitopas possible! não é possível!II.[pa]Nom masculin passo masculinoà deux pas de a dois passos depas à pas passo a passosur le pas de la porte na porta -
82 poignée
[pwaɲe]Nom féminin (de porte) maçaneta feminino(de valise) asa feminino(de sable, de bonbons) punhado masculinoune poignée de um punhado depoignée de main aperto masculino de mão* * *[pwaɲe]Nom féminin (de porte) maçaneta feminino(de valise) asa feminino(de sable, de bonbons) punhado masculinoune poignée de um punhado depoignée de main aperto masculino de mão -
83 port
[pɔʀ]Nom masculin porto masculinoport payé porte pagoport de pêche porto de pescaport de plaisance marina feminino* * *[pɔʀ]Nom masculin porto masculinoport payé porte pagoport de pêche porto de pescaport de plaisance marina feminino -
84 putain
[pytɛ̃]putain d'ordinateur, il ne marche pas! ( figuré) esta droga de computador não funciona!putain de porte, elle n'ouvre pas! ( figuré) esta droga de porta não abre!putain! foda-se!* * *[pytɛ̃]putain d'ordinateur, il ne marche pas! ( figuré) esta droga de computador não funciona!putain de porte, elle n'ouvre pas! ( figuré) esta droga de porta não abre!putain! foda-se! -
85 automatique
[otɔmatik]Adjectif automático(ca)* * *automatique otomatik]adjectivopilote automatiquepiloto automáticodistributeur automatiquedistribuidor automáticofermer la porte de manière automatiquefechar a porte de forma automáticac'est automatique, tous les lundis il est maladeé automático, todas as segundas-feiras fica doente -
86 battant
[batɑ̃]Nom masculin (d'une porte) batente masculino* * *battant batɑ̃]nome masculino1 (de porta, janela) batentela porte est ouverte à deux battantsa porta está aberta de par em par3 pessoa dinâmica, lutadora, ambiciosace travailleur est un vrai battanteste trabalhador é muito dinâmico -
87 clé
[kle]Nom féminin (de porte, de voiture) chave femininofermer quelque chose à clé fechar algo à chaveclé anglaise ou à molette chave feminino inglesaclé de contact chave feminino de contato* * *clé, clef kle]nome feminino1 chaveclé anglaisechave inglesaclé maîtressechave-mestraLara a trouvé la clé du mystèrea Lara encontrou a chave do mistério◆ à la cléno final, como resultadodisponível, prontopartir sem deixar rasto, falir◆ sous cléfechado à chave -
88 coincer
[kwɛ̃se]Verbe transitif entalarVerbe pronominal ficar entalado(da)se coincer le doigt entalar o dedo* * *I.coincer kwɛ̃se]verbo1 bloquearcoincer une portebloquear uma portacoincer quelqu'un contre le murimobilizar alguém contra a paredese faire coincerdeixar-se apanharII.1 bloquearla porte s'est coincéea porta bloqueou2 entalar-sese coincer les doigtsentalar os dedos -
89 derrière
[dɛʀjɛʀ]Préposition & adverbe atrásNom masculin (partie arrière) traseira femininode derrière de trás* * *derrière dɛʀjɛʀ]preposição1 atrás detrásse cacher derrière la porteesconder-se atrás da portane regarde pas derrière toinão olhes para trás de tiarriver l'un derrière l'autrechegar um depois do outroadvérbio1 por trás; por detráspar derrièrepor trás2 pelas costasle voleur l'a attaqué par derrièreo ladrão atacou-o pelas costasnome masculino1 traseira f.; parte f. posteriorporte de derrièreporta das traseirasle derrière de la maisonas traseiras da casa -
90 dissimuler
[disimyle]Verbe transitif dissimular* * *I.dissimuler disimyle]verbo1 dissimular; disfarçar; fingirune peur mal dissimuléeum medo mal disfarçado2 esconder; calardissimuler son visageesconder a cara3 ocultardissimuler une porteocultar uma portaII.dissimular-se; esconder-sese dissimuler derrière une porteesconder-se atrás de uma porta -
91 enfoncer
[ɑ̃fɔ̃se]Verbe transitif (clou) pregar(porte) arrombar(aile de voiture) amassarVerbe pronominal s'enfoncer dans (bateau) afundar-se em(forêt, ville) adentrar-se por* * *I.enfoncer ɑ̃fɔ̃se]verbocravar; pregarenfoncer un cloupregar um pregoenfoncer un piquet dans le solenterrar uma estaca no chãopôrenfiarenfoncer les mains dans les pochesenfiar as mãos nos bolsosenfoncer l'embrayage à fondcarregar na embraiagem a fundofâché, il a enfoncé la porte de la chambre de sa fillezangado, ele arrombou a porta do quarto da filhaMEDICINA enfoncer la cage thoraciquefracturar a caixa torácicale devant de la voiture est tout enfoncéa parte da frente do carro ficou toda amolgadail a tout fait pour enfoncer son compliceele fez tudo para afundar o cúmplice7 afundar-se; atolar-se; enterrar-seenfoncer des idées bizarres dans la tête de quelqu'unenfiar ideias estranhas na cabeça de alguémII.cravar-se2 (floresta, rua, sombra) penetrarmergulhars'enfoncer dans la jungle de bétonmergulhar na selva de cimentos'enfoncer dans la brumedesaparecer no nevoeirole sol s'enfonçao chão cedeu4 (pessoa, veículo) atolar-se5 (trabalho, pensamentos) deixar-se absorver; mergulharperder-seil s'enfonçait davantage dans ses mensongesele afundava-se cada vez mais em mentiras -
92 frapper
[fʀape]Verbe transitif bater(impressionner) marcar(suj: maladie, catastrophe) abater-se sobreVerbe intransitif baterfrapper (à la porte) bater (à porta)frapper dans ses mains bater palmas* * *I.frapper fʀape]verbofrapper quelqu'un à mortespancar alguém até à mortefrapper quelqu'un du poingdar um murro a alguémfrapper à la portebater à portafigurado frapper un grand coupdar o grande golpe; acertar em cheioêtre frappé d'apoplexiesofrer de apoplexiaêtre frappé par le malheurser atingido pela infelicidadecet impôt frappe lourdement les petites entrepriseseste imposto atinge sobretudo as pequenas empresastout le monde a été frappé par son énergiea energia dele/dela espantou toda a gente5 bater; incidirle soleil frappait en plein son visageo sol batia-lhe directamente no rosto6 (moeda, medalha) cunharpôr a gelarbater a todas as portas; pedir ajuda a toda a genteII.1 baterfigurado se frapper la poitrinebater no peito; arrepender-se; penitenciar-sene te frappe pas, je sais me débrouillernão te preocupes, eu sei desenrascar-mesans se frappersem se preocupar; tranquilamente -
93 ouvrir
[uvʀiʀ]Verbe transitif & verbe intransitif abrirVerbe pronominal (porte) abrir-se(fleur) desabrochar* * *I.ouvrir uvʀiʀ]verbo1 (porta, janela, garrafa) abrirouvrir brusquement la porteabrir bruscamente a portaouvrir un passage dans le rocabrir uma passagem na rochaouvrir la sessioncomeçar a sessãole supermarché ouvre à 10ho supermercado abre às 10houvrir un magasinabrir uma lojacela ouvre des perspectives nouvellesisto abre novas perspectivasouvrir son marché aux pays étrangersabrir o mercado aos países estrangeiros6 dar acesso; dar paraouvrir le gazabrir o gás; ligar o gás8 (sentidos, espírito) despertarestimularfalarabrir os olhos a alguémabrir os olhos; acordarabandonar-se a, tornar-se acessível aII.la fenêtre de la cuisine s'ouvre sur une coura janela da cozinha dá para um pátios'ouvrir parcomeçar por3 (caminho, futuro) apresentar-seune nouvelle vie s'ouvre devant tousuma vida nova abre-se diante de todosconfiar-ses'ouvrir à son meilleur ami deabrir-se ao melhor amigo sobre -
94 pas
I.[pa]Adverbe nãoje n'aime pas les épinards não gosto de espinafreselle ne dort pas encore ela ainda não está dormindoje n'ai pas terminé não acabeiil n'y a pas de train pour Oxford aujourd'hui não há trem para Oxford hojeles passagers sont priés de ne pas fumer pede-se aos passageiros que não fumemtu viens ou pas? você vem ou não?elle a aimé l'exposition, moi pas ou pas moi ela gostou da exposição, eu nãoc'est un endroit pas très agréable não é um lugar lá muito agradávelnon, pas du tout não, de modo algumpas tellement não muitopas possible! não é possível!II.[pa]Nom masculin passo masculinoà deux pas de a dois passos depas à pas passo a passosur le pas de la porte na porta* * *pas pɑ]nome masculinoà grands pasa passos largosfaire un pas en arrièredar um passo para trásretourner sur ses pasvoltar atrásc'est à deux pas d'icifica a dois passos daquiau pas de courserapidamentemarcher d'un bon pascaminhar depressaralentir le pasabrandar o passo; andar mais devagarle pas de la porteo patamar(no mar) estreitobraço6 (de hélice, rosca) passoadvérbionãoce n'est pas quenão é queil n'y a pas de quoinão tem de quên'est-ce pas?não é?pas beaucoupnão muito; muito poucopas du toutnadapas grand-chosenada de especialpas malnada malpas moinsnada menospas unnem umpourquoi pas?porque não?◆ faux paspasso em falsotomar uma resoluçãonão dar um passo sempasso a passoasneira; grande disparate -
95 carriage
['kæri‹]1) (the act or cost of conveying and delivering goods: Does that price include carriage?) transporte2) (a vehicle for carrying (especially in Britain, railway passengers): the carriage nearest the engine; a railway carriage.) carruagem3) (especially formerly, a horse-drawn passenger vehicle.) carruagem4) (the part of a typewriter which moves back and forwards, carrying the paper.) carreto5) (posture; way of walking.) andar•* * *car.riage[k'æridʒ] n 1 carruagem, carro, vagão ferroviário. 2 carreto, porte carretagem paga, frete. 3 Mil carreta da peça de artilharia. 4 porte, presença, comportamento, maneiras procedimento. 5 Pol aprovação de moção. 6 Typogr berço. 7 carro de máquina de escrever. carriage forward carreto a pagar: custo da entrega (do carreto) dos bens, a ser pago por seu destinatário. carriage free sem custo de carreto: diz-se dos bens entregues pela entidade vendedora, sem que esta cobre custos de carreto. carriage inwards carreto pago para recebimento: custo que se paga pelo recebimento de uma carga supostamente por combinação prévia. carriage outwards carreto pago para entrega: custo que se paga pela entrega de uma carga, supostamente por combinação prévia. carriage paid carreto pago (pela entidade vendedora para a entrega de bens vendidos). carriage trade comércio de elite ou para pessoas escolhidas (antigamente essas pessoas chegavam às lojas de carruagem). -
96 postage
[-ti‹]noun ((the money paid for) the sending of a letter etc by post: The postage was $1.20.) porte* * *post.age[p'oustidʒ] n porte, franquia postal. postage & packing taxa postal e empacotamento. -
97 presence
['prezns]1) (the state, or fact, of being present: The committee requests your presence at Thursday's meeting.) presença2) (a striking, impressive manner or appearance: The headmistress certainly has presence.) presença•- presence of mind* * *pres.ence[pr'ezəns] n 1 presença: a) condição de presente. b) comparecimento. c) local em que uma pessoa se encontra. d) porte, ar, aspecto. he has the presence of his father / ele tem o porte ou ar do seu pai. 2 aparição, espectro. 3 audiência. they were admitted to the presence / foram recebidos em audiência. in the presence of na presença de. in the presence of danger diante do perigo. into their presence à sua presença. presence of mind presença de espírito. the presence os soberanos ou as pessoas de destaque. -
98 выправка
жaprumo m, porte m -
99 грузоподъемность
жtonelagem f, porte m; ( подъемных механизмов) capacidade de levantamento; ( вагонов) capacidade de carga, carga máxima -
100 доплатное письмо
См. также в других словарях:
Porte-aeronefs — Porte avions et porte aéronefs Vue d artiste de l USS Gerald R. Ford (CVN 78), tête de sa classe, le plus gros porte avions en service à l horizon 2015 … Wikipédia en Français
Porte-avion — Porte avions et porte aéronefs Vue d artiste de l USS Gerald R. Ford (CVN 78), tête de sa classe, le plus gros porte avions en service à l horizon 2015 … Wikipédia en Français
Porte-avions et porte-aéronefs — Vue d artiste de l USS Gerald R. Ford (CVN 78), tête de sa classe, le plus gros porte avions en service à l horizon 2015 … Wikipédia en Français
Porte-aéronef — Porte avions et porte aéronefs Vue d artiste de l USS Gerald R. Ford (CVN 78), tête de sa classe, le plus gros porte avions en service à l horizon 2015 … Wikipédia en Français
Porte-aéronefs — Porte avions et porte aéronefs Vue d artiste de l USS Gerald R. Ford (CVN 78), tête de sa classe, le plus gros porte avions en service à l horizon 2015 … Wikipédia en Français
Porte avions — et porte aéronefs Vue d artiste de l USS Gerald R. Ford (CVN 78), tête de sa classe, le plus gros porte avions en service à l horizon 2015 … Wikipédia en Français
porte- — ⇒PORTE , élém. de compos. Élém. issu d une forme du verbe porter1; le 2e élém., d orig. fr., est le plus souvent un subst.; le comp. est gén. un subst. masc. A. [Corresp. à porter1 1re section I] 1. [Les mots constr. désignent un être animé, gén … Encyclopédie Universelle
Porte des Etoiles — Porte des étoiles Une porte des étoiles est un appareil de transport interplanétaire fictif du film Stargate, la porte des étoiles. Il est l élement central de l univers de fiction de Stargate qui comprend les séries de télévision Stargate SG 1,… … Wikipédia en Français
Porte des etoiles — Porte des étoiles Une porte des étoiles est un appareil de transport interplanétaire fictif du film Stargate, la porte des étoiles. Il est l élement central de l univers de fiction de Stargate qui comprend les séries de télévision Stargate SG 1,… … Wikipédia en Français
Porte des Étoiles — Une porte des étoiles est un appareil de transport interplanétaire fictif du film Stargate, la porte des étoiles. Il est l élement central de l univers de fiction de Stargate qui comprend les séries de télévision Stargate SG 1, Stargate Atlantis … Wikipédia en Français
Porte en bois — Porte (architecture) Pour les articles homonymes, voir Porte. En architecture et construction, une porte (XIe siècle du latin porta) est une baie, une ouverture dans un mur assurant le passage pour entrer dans un domaine, entrer dans un… … Wikipédia en Français