-
21 ouvrage
-
22 chantier
[̃ʃɑ̃tje]Nom masculin obra feminino* * *chantier ʃɑ̃tje]nome masculinoCONSTRUÇÃO oficina ao ar livreobras f. pl.chantier navalestaleirotravailler sur un chantiertrabalhar nas obras/na construçãocomeçar uma obraque desordem! -
23 chef-d'œuvre
[̃ʃɛdœvʀ]Nom masculin(pluriel: chefs-d'œuvre)obra-prima feminino* * *chef-d'œuvre ʃɛdœvʀ]nome masculinoobra-prima f. -
24 chez
[̃ʃe]Préposition em casa dechez moi em minha casaaller chez le dentiste ir ao dentista* * *chez ʃe]preposiçãoallons tous chez luivamos todos a casa dele; vamos todos para casa deleil reste chez moiele fica em minha casafigurado être partout chez soinão fazer cerimónia; sentir-se em casa2 (país, grupo) em; entrechez les anglaisentre os inglesescoloquial un petit vin bien de chez nousum vinhito cá da nossa terrachez les romainsno tempo dos Romanos4 (empresa, autor, obra) em; na pessoa de; na obra de; na editoraje vais chez le coiffeurvou ao cabeleireirochez lui, c'est devenu une habitudenele, tornou-se um hábitoc'est nul de chez nulé mesmo mau; não podia ser pior -
25 main-d'œuvre
[mɛ̃dœvʀ]Nom féminin(pluriel: mains-d'œuvre)mão-de-obra feminino* * *main-d'œuvre mɛ̃dœvʀ]nome femininomão-de-obra -
26 morceau
[mɔʀso]Nom masculin(pluriel: -x)(de musique) trecho masculinomorceau de sucre torrão masculino de açúcaren mille morceaux em mil pedaços* * *morceau mɔʀso]nome masculinoen morceauxem bocados; em pedaços -
27 mouture
mouture mutyʀ]nome feminino1 (de café, de cereais) moeduratrituração2 (de grãos, de cereais) misturaet voici une nouvelle mouture de l'ouvrageeis mais uma versão da obraganhar a dois carrilhos, querer um no papo e outro no saco -
28 travail
[tʀavaj]Nom masculin(pluriel: - aux)trabalho masculinoNom masculin pluriel (agricoles) trabalhos masculino plural(ménagers) tarefas feminino pluraltravaux obras na estradatravaux pratiques aulas feminino plural práticas* * *travail tʀavaj]nome masculinoavoir beaucoup de travailter muito trabalhose mettre au travaildeitar mãos à obragros travauxtrabalhos pesados2 (emprego, profissão) trabalhoaller au travailir para o trabalhoavoir un travail intéressantter um trabalho interessantechercher du travailprocurar trabalho3 (produto, obra) trabalhoc'est un travail d'amateuré um trabalho de amadorfaire des travaux d'aménagementfazer transformações; fazer alteraçõesle monde du travailo mundo do trabalhole travail du tempso efeito do tempofemme en travailmulher em trabalho de partotrabalho a meio tempotrabalho a tempo inteirotrabalho ilegal, trabalho não declaradotrabalhos de pesquisatrabalho de equipatrabalho temporáriotrabalhos de agulhatrabalhos manuaistrabalhos domésticosobras públicastrabalhos em madeira -
29 charity
[' ærəti]plural - charities; noun1) (kindness (especially in giving money to poor people): She gave clothes to the gypsies out of charity.) caridade2) (an organization set up to collect money for the needy, for medical research etc: Many charities sent money to help the victims of the disaster.) obra de caridade•- charitably* * *char.i.ty[tʃ'æriti] n 1 caridade, misericórdia. 2 auxílio, esmola, óbolo. 3 ato de caridade, obra pia. 4 casa, instituição ou fundo de caridade. 5 tolerância, indulgência. 6 charities pl instituições beneficentes. charity begins at home caridade bem ordenada começa por nós mesmos. charity girl Amer sl jovem sexualmente promíscua. charity party festa de caridade. for charity’s sake! pelo amor de Deus! sister of charity irmã de caridade. -
30 dope
[dəup] 1. noun(any drug or drugs: He was accused of stealing dope from the chemist.) droga2. verb(to drug: They discovered that the racehorse had been doped.) drogar- dopey* * *[doup] n 1 lubrificante, qualquer líquido ou semifluido usado como lubrificante. 2 graxa para veículos ou verniz para reforçar ou impermeabilizar o tecido de aviões. 3 tela indutada: material absorvente para conservar líquidos, nitroglicerina ou outros explosivos. 4 droga estimulante injetada no animal de corrida a fim de assegurar-lhe a vitória. 5 sl informações confidenciais, particulares, pormenores. 6 sl tolo. 7 sl bebida entorpecente. 8 sl narcótico, entorpecente. 9 súmula de uma obra, fornecida pelo editor ao recenseador para a apreciação dessa obra. 10 sl cigarro. 11 sl fuxico. • vt+vi 1 entregar-se ao uso de narcóticos ou entorpecentes. 2 aplicar narcóticos ou entorpecentes. 3 sl dopar, injetar ilicitamente uma droga estimulante no animal de corrida a fim de assegurar-lhe a vitória. 4 planejar, prever. 5 entorpecer-se mediante bebidas alcoólicas. 6 envernizar, laquear. to dope off adormecer. to dope out sl a) planejar. b) explicar, esclarecer. c) conceber, Braz sl bolar. -
31 foot
[fut]plural - feet; noun1) (the part of the leg on which a person or animal stands or walks: My feet are very sore from walking so far.) pé2) (the lower part of anything: at the foot of the hill.) sopé3) ((plural often foot; often abbreviated to ft when written) a measure of length equal to twelve inches (30.48 cm): He is five feet/foot six inches tall; a four-foot wall.) pé•- footing- football
- foothill
- foothold
- footlight
- footman
- footmark
- footnote
- footpath
- footprint
- footsore
- footstep
- footwear
- follow in someone's footsteps
- foot the bill
- on foot
- put one's foot down
- put one's foot in it* * *[fut] n (pl feet) 1 pé. 2 base, suporte. 3 sopé, fundo, rodapé. 4 margem inferior (de uma página). 5 o último de uma série. 6 pé: medida de comprimento equivalente a doze polegadas ou 30,48 cm. 7 garra, pata, perna. 8 Poet pé: divisão de um verso. 9 Mil gente de pé, infantaria, soldados de infantaria. • vt+vi 1 pôr novo pé em. 2 andar a pé, caminhar, atravessar a pé, pisar cadenciadamente, ir a pé. 3 dançar. 4 somar, adicionar. a foot in both camps em cima do muro, não se decidir por nenhum dos lados. at his feet aos pés dele. at the foot ao pé (da página). at the foot of the hill no sopé da colina. foot by foot pé ante pé, passo a passo, devagar, cautelosamente. from head to foot dos pés à cabeça. he never puts a foot wrong ele nunca erra. he put his foot on the floor coll, Auto ele acelerou a marcha. he shall not set foot in my house ele não há de entrar na minha casa, ele não há de pôr os pés na minha casa. light/ swift of foot ligeiro de pés. on foot a pé, em pé, em movimento, em andamento, em obra, em projeto, em vias de conclusão. on one’s feet em pé, de pé, fig de boa saúde, próspero, florescente. six foot/ feet five seis pés e cinco polegadas. the first, the first regiment of foot regimento de infantaria n<U>o</U> 1. they helped him to his feet eles ajudaram-no a levantar-se. to carry someone off one’s feet entusiasmar, empolgar alguém. to drag one’s foot fazer corpo mole, ser deliberadamente lerdo em tomar uma decisão. to find one’s foot sentir-se confiante. to foot it coll dançar, caminhar, correr. to foot up somar. to get/ have cold feet acovardar-se. to go on foot andar a pé. to have one foot in the grave estar com um pé na sepultura, estar com os pés na cova. to keep one’s feet/ footing manter-se em pé, não cair. to know the length of s. o.’s foot conhecer alguém muito bem, conhecer o fraco de alguém. to put one’s best foot forward coll a) andar o mais rápido possível. b) esmerar-se, fazer o melhor possível. c) apresentar boa aparência para causar boa impressão. to put one’s foot down agir firme e decididamente, bater o pé, ser enérgico, porfiar. to put one’s foot in it meter os pés pelas mãos. to put one’s foot in one’s mouth falar o que não deve, falar bobagem, fig dar um fora. to set foot in meter ou pôr o pé em alguma parte, introduzir-se. to set on foot iniciar, dar o primeiro impulso, pôr em obra, lançar, pôr em movimento. to show the cloven foot revelar má índole. to stand on one’s own two feet ser independente, ser dono do seu nariz. to start off on the right/ left foot começar com o pé direito/esquerdo. to sweep off one’s feet entusiasmar-se, apaixonar-se. to tread under foot pisar, calcar aos pés. two feet long dois pés de comprimento. under foot no meio do caminho. -
32 fretwork
fret.work[fr'etwə:k] n 1 gregas, ornato em relevo. 2 obra de claros, qualquer obra semelhante a gregas, matização. -
33 japan
ja.pan[dʒəp'æn] n 1 laca, charão, verniz japonês. 2 obra envernizada, obra de charão. • vt laquear, acharoar. -
34 labour
['leibə] 1. noun1) (hard work: The building of the cathedral involved considerable labour over two centuries; People engaged in manual labour are often badly paid.) trabalho2) (workmen on a job: The firm is having difficulty hiring labour.) mão-de-obra3) ((in a pregnant woman etc) the process of childbirth: She was in labour for several hours before the baby was born.) parto4) (used (with capital) as a name for the Socialist party in the United Kingdom.) Trabalhista2. verb1) (to be employed to do hard and unskilled work: He spends the summer labouring on a building site.) trabalhar2) (to move or work etc slowly or with difficulty: They laboured through the deep undergrowth in the jungle; the car engine labours a bit on steep hills.) esforçar-se•- laboriously
- laboriousness
- labourer
- labour court
- labour dispute
- labour-saving* * *la.bour[l'eibə] n 1 labor, trabalho, faina, tarefa, mão-de-obra. 2 trabalho de parto. • vt+vi 1 laborar, labutar, trabalhar, lidar. 2 jogar, balouçar (navios). 3 estar em trabalho de parto. 4 avançar com dificuldade. 5 sofrer, afligir-se. 6 fabricar, elaborar. labour of love trabalho feito por prazer. to labour under a delusion estar enganado. -
35 masterpiece
noun (a piece of work or art worthy (to be called the greatest achievement) of a master: He considers this picture his masterpiece.) obra prima* * *mas.ter.piece[m'a:stəpi:s] n 1 obra-prima. 2 trabalho brilhante. -
36 plain work
plain work[plein w'ə:k] n 1 obra de costura sem lavor. 2 obra de cantaria simples. -
37 production
1) (the act or process of producing something: car-production; The production of the film cost a million dollars.)2) (the amount produced, especially of manufactured goods: The new methods increased production.) produção3) (a particular performance, or set of repeated performances, of a play etc: I prefer this production of `Hamlet' to the one I saw two years ago.) produção* * *pro.duc.tion[prəd'∧kʃən] n 1 produção: a) fabricação, manufatura. b) exposição, apresentação (de documentos, testemunhas, etc.). c) obra, criação, realização, produto. d) obra literária ou artística. e) Theat exibição, encenação. 2 Geom prolongamento, extensão. mass production produção em série. to make a production out of something fazer alarde sobre alguma coisa a fim de que pareça mais importante do que é. -
38 рабочая сила
mão-de-obra, mão de obra (econ.)Русско-португальский словарь терминов металлургии, горных работ и геологии > рабочая сила
-
39 апокриф
м литapocrifia f, obra apócrifa -
40 венец
I м( житель Вены) vienense mII м церк( корона) coroa f; уст поэт ( венок) coroa f; прн ( высшая ступень) coroamento m- идти под венец••конец - (всему) делу венец — пгв o fim coroa a obra
См. также в других словарях:
obra — 1. f. Cosa hecha o producida por un agente. 2. Cualquier producto intelectual en ciencias, letras o artes, y con particularidad el que es de alguna importancia. 3. Tratándose de libros, volumen o volúmenes que contienen un trabajo literario… … Diccionario de la lengua española
Obra, Bihar — Obra town … Wikipedia
Obra, Uttar Pradesh — Obra city … Wikipedia
obra — sustantivo femenino 1. Acción y resultado producido por un agente: Júzgame por mis obras. Estos desastres son obra de las lluvias torrenciales. 2. Cosa producida por el ingenio de una persona , o que resulta de una actividad, especialmente de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Obra musical — u obra de música es una obra de arte perteneciente al arte musical. Se utiliza la expresión latina opus ( obra ) para numerar las obras musicales de un autor. Los compositores suelen llevar ellos mismos la cuenta, añadiendo al título de sus obras … Wikipedia Español
Obra (TV series) — Obra Format Melodrama Created by GMA Entertainment TV Group Developed by Jun Lana … Wikipedia
Obra — puede referirse a: Producto o resultado de un trabajo. En construcción, lugar donde se construye y situará una edificación. Efecto de obrar, hacer. Obra de arte, resultado del trabajo de un artista. Véase también Obra pública Obra social Obra… … Wikipedia Español
Obra (Indien) — Obra … Deutsch Wikipedia
Obra abierta — (título original en italiano: Opera aperta) es un libro de Umberto Eco publicado por primera vez en Italia en 1962. Mediante la apertura el lector reescribe el texto y se convierte en autor. Lo cual genera una particular relación entre lector… … Wikipedia Español
Obra — may refer to: Obra (art) a masterpiece, or artful works Obra, Uttar Pradesh a town in the Indian state of Uttar Pradesh Obra, Bihar a town in Bihar Obra (river) a river in west Poland Obra, Greater Poland Voivodeship (west central Poland) Oregon… … Wikipedia
Obra — Die Obra bei SkwierzynaVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt DatenVorlage:Infobox Fluss/GKZ fehlt … Deutsch Wikipedia