-
1 estatura
esta'turafKörpergröße f, Größe f, Statur f, Wuchs msustantivo femeninoestaturaestatura [esta'tura]Statur femenino; ¿qué estatura tienes? wie groß bist du?; es un hombre de estatura pequeña er ist klein von Statur -
2 de estatura aventajada
de estatura aventajadahochgewachsen -
3 destacar sobre alguien por su estatura
destacar sobre alguien por su estaturagrößer als jemand seinDiccionario Español-Alemán > destacar sobre alguien por su estatura
-
4 es un hombre de estatura pequeña
es un hombre de estatura pequeñaer ist klein von StaturDiccionario Español-Alemán > es un hombre de estatura pequeña
-
5 poseer una estatura sorprendente
poseer una estatura sorprendenteauffallend groß seinDiccionario Español-Alemán > poseer una estatura sorprendente
-
6 ¿qué estatura tienes?
¿qué estatura tienes?wie groß bist du? -
7 bajo
1. 'baxo adj1) ( poco) gering, niedrig2) ( inferior) untere(r,s), tief, nieder2. 'baxo prep 3. 'baxo mmarea baja — Ebbe f
MUS Bass mI1. [gen] niedrig[estatura] klein2. [piso, barrio, clase social] untere3. [calidad] gering4. [territorio] Nieder-5. [época]6. [volumen] leise7. [voz] tief8. [vil] gemein————————sustantivo masculino1. (gen pl) [parte inferior] unterer Teil————————adverbio1. [gen] tief2. [de volumen] leise————————baja sustantivo femeninodarse de baja [de club, asociación] austreten[en Hacienda] sich abmelden[de empresa] kündigen3. [estado, documento] ärztliches Attest[por maternidad] Mutterschutzurlaub haben————————bajos sustantivo masculino pluralIIpreposiciónbajo1bajo1 ['baxo]II adverbionum1num (posición) niedrignum2num (voz) leisenum2num (por debajo de) unter +dativo; bajo llave unter Verschluss; bajo la lluvia im Regen; bajo fianza gegen Kaution; bajo la condición de que subjuntivo unter der Bedingung, dass...————————bajo2bajo2 , -a ['baxo, -a]num2num ser (de temperatura) niedrig; (de estatura) klein(gewachsen); baja tensión electrotecnia Niederspannung femenino; con la cabeza baja/los ojos bajos mit hängendem Kopf/gesenktem Blick; tener la moral baja niedergeschlagen seinnum4num (color) mattnum5num (metal) unedelnum6num (comportamiento) niederträchtignum7num (clase social) unterenum8num (calidad) gering -
8 talla
'taʎaf1) ( estatura) Körpergröße f, Wuchs m, Statur f2) ( indumentaria) Nummer f, Größe f¿Qué talla es? — Welche Größe ist das?
Esta talla no sienta bien. — Diese Größe passt nicht.
3) ( formato) Format nsustantivo femeninotallatalla ['taλa]num3num (estatura) Körpergröße femenino; ¿qué talla haces? wir groß bist du?; ser de poca talla klein sein; no dar la talla fuerzas armadas wehrdienstuntauglich sein; (figurativo) der Situation nicht gewachsen sein -
9 altura
al'turafHöhe f, Anhöhe fsustantivo femenino[de cosa] Höhea la altura de algo/alguien auf der Höhe von etw/jm————————alturas femenino pluralalturaaltura [a8D7038CE!8D7038CE'tura]num1num (altitud, de un sonido) Höhe femenino; de gran altura hoch; de poca altura niedrig; a gran altura in großer Höhe; una montaña de 2000 metros de altura ein 2000 Meter hoher Berg; el avión pierde altura das Flugzeug verliert an Höhe; estar a la altura de Valencia auf der Höhe von Valencia liegen; estar a la altura de las circunstancias der Situation gewachsen sein; estar a la altura del betún (familiar) ein schlechtes Bild abgeben; a estas alturas zu diesem Zeitpunkt -
10 aventajado
( femenino aventajada) adjetivoaventajadoaventajado , -a [aβeDC489F9Dn̩DC489F9Dta'xaðo, -a](alumno) hervorragend; de estatura aventajada hochgewachsen -
11 sobre
1. 'sobre prep1) auf, über, umsobre todo — besonders, insbesondere, zumal
2)2. 'sobre mimpuesto sobre la cifra de negocios — ECO Umsatzsteuer f
( de carta) Kuvert n, Briefumschlag mIpreposición1. [local] auf (+D)[direccional] auf (+A)2. [por encima de] über3. [superioridad] über4. [acerca de] über5. [alrededor de] gegen6. [acumulación]7. [cerca de] überIIsustantivo masculinosobresobre ['soβre]num1num (para una carta) (Brief)umschlag masculino; sobre monedero Geldbrief masculino; sobre de ventanilla Fensterbriefumschlag masculino; un sobre de levadura ein Päckchen BackpulverII preposiciónnum2num (poner, movimiento) auf +acusativo; deja el periódico sobre la mesa leg die Zeitung auf den Tisch; marchar sobre la ciudad bis in die Stadt vordringennum4num (aproximación temporal) llegar sobre las tres (so) gegen drei Uhr (an)kommen; irse de vacaciones sobre el 20 (so) um den 20. (herum) in Urlaub fahrennum9num (superioridad) el boxeador triunfó sobre su adversario der Boxer besiegte seinen Gegner; destacar sobre alguien por su estatura größer als jemand seinnum11num finanzas un préstamo sobre una casa ein Darlehen auf ein Haus; préstame cien euros sobre este anillo leih mir hundert Euro für diesen Ring -
12 sobresalir
sobresa'lirv irr1)sobresalir alguien por algo — sich vor jdm durch etw auszeichnen, jdn in etw überragen, jdm in etw voranstehen
2)verbo intransitivo1. [en tamaño] herausragen2. [en importancia] sich abhebensobresalirsobresalir [soβresa'lir] -
13 sorprendente
sɔrpren'đenteadjerstaunlich, überraschend, verwunderlichadjetivosorprendentesorprendente [sorpreDC489F9Dn̩DC489F9D'deDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num1num (inesperado) überraschend; (desarrollo, evolución) ungeahnt; (asombroso) erstaunlich; es sorprendente que... subjuntivo es ist erstaunlich, dass...num3num (extraordinario) außergewöhnlich; no es sorprendente que... subjuntivo es ist nicht (weiter) verwunderlich, dass... -
14 tallar
ta'ʎarvverbo transitivo1. [esculpir] schnitzen2. [piedra preciosa] schleifen3. [medir] messen4. (americanismo) [fregar] scheuerntallartallar [ta'λar]num1num (diamante) schleifennum3num (la estatura) messennum4num (en juego) Bankhalter sein
См. также в других словарях:
Estatura (cómic) — Estatura Primera aparición (como Cassie Lang) Marvel Premiere #47, (como Estatura) Young Avengers #6 (2005) Marvel Cómics Creador(es) David Michelinie y John Byrne Información Nombre original … Wikipedia Español
estatura — sustantivo femenino 1. Longitud de una persona medida desde los pies a la cabeza: Mido 1,65 m. de estatura. La estatura media ha aumentado entre los chicos españoles los últimos años. Sinónimo: altura. 2. (no contable) Uso/registro: elevado.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
estatura media paterna — Estatura media de ambos padres de 25 a 45 años de edad. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
estatura — f. med. Altura de una persona, medida de los pies al vértice de la cabeza. Medical Dictionary. 2011 … Diccionario médico
estatura — s. f. 1. Tamanho de uma pessoa. 2. Altura ou grandeza de um ser animado … Dicionário da Língua Portuguesa
estatura — (Del lat. statūra). 1. f. Altura, medida de una persona desde los pies a la cabeza. 2. talla (ǁ altura moral o intelectual) … Diccionario de la lengua española
Estatura — La estatura humana varía de acuerdo con la genética y la nutrición. El genoma humano particular que un individuo transmite la primera variable y una combinación de salud y factores del medio, tales como dieta, ejercicio y las condiciones de vida… … Wikipedia Español
Estatura — (Del lat. statura.) ► sustantivo femenino Altura de una persona desde los pies hasta la cabeza: ■ hay mucha diferencia de estatura entre los dos hermanos. SINÓNIMO talla * * * estatura (del lat. «statūra») f. *Altura de una persona. * * *… … Enciclopedia Universal
estatura — {{#}}{{LM E16467}}{{〓}} {{SynE16899}} {{[}}estatura{{]}} ‹es·ta·tu·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Altura de una persona desde los pies hasta la cabeza. {{<}}2{{>}} Mérito o valor: • Es una persona de gran estatura intelectual.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
estatura — (f) (Intermedio) talla del cuerpo de una persona que se mide de los pies a la cabeza Ejemplos: El aumento de peso y de estatura es un indicador importante de buena salud en los bebés. Es una mujer de baja estatura. Sinónimos: altura … Español Extremo Basic and Intermediate
estatura — s f Altura de una persona medida de los pies a la cabeza: baja estatura, estatura normal … Español en México