Перевод: с испанского на болгарский

с болгарского на испанский

(de+ahora)

  • 1 ahora

    1. adv 1) сега; 2) прен. преди малко; 3) прен. след малко; 2. conj 1) дали..., или; ahora hable de ciencias, ahora de artes, siempre es atinado su juicio дали говори за наука, или за изкуство, винаги мисълта му е точна; 2) но, несъмнено; ahora bien добре, a сега; щом е така; ahora que но...; обаче; por ahora засега; hasta ahora до скоро, чао.

    Diccionario español-búlgaro > ahora

  • 2 adelante

    1. adv 1) по-нататък, напред, отпред (след име на място, откъдето може да се мине, означава напредване през него; vamos carretera adelante продължаваме по пътя); 2): de ahora en adelante отсега нататък; en adelante занапред; de hoy en adelante занапред, за в бъдеще; màs adelante по-нататък, после; 2. interj напред!

    Diccionario español-búlgaro > adelante

  • 3 ajuntar

    1. tr 1) разг. вж. juntar; 2) сприятелявам се ( между деца). Употребява се предимно в отрицателни изречения: Ahora no te ajunto; 2. prnl 1) събирам се, сключвам брак; 2) разг. съжителствам без брак ( за мъж и жена).

    Diccionario español-búlgaro > ajuntar

  • 4 caer

    intr 1) падам (също prnl); 2) опадвам, окапвам (листа на дърво, зъби, коса - също prnl); 3) с предл. de и име на част от тяло; caer(se) de espaldas падам по гръб, caer de cabeza върху главата си; 4) с предл. en попадам в клопка, капан; 5) прен. придобивам форма, прилягам; el mantel cae en pliegues покривката е нагъната; el vestido le cae bien (mal) роклята ви (Ј) стои добре (зле); 6) прен. неочаквано изпадам в беда, нещастие; 7) прен. преставам да съществувам, изчезвам; caer un imperio, gobierno пада империя, правителство; 8) прен. претърпявам неуспех; 9) прен. с предл. en разбирам; ahora caigo en lo que querías decir сега разбирам какво искаше да кажеш; 10) прен. изтича срок на плащане; 11) падам се, намирам се на определено място: la puerta cae a la derecha вратата е (се пада) вдясно; 12) прен., разг. умирам, загивам; caer bien (mal) una persona прен., разг. харесва ми (не ми харесва) някой; caer gordo a alguien прен. антипатичен съм някому; cayendo y levantando loc прен., разг. неопределено; и добре, и зле; estar una cosa al caer прен. скоро ще се случи; no tener dónde caerse muerto прен. в крайна бедност съм.

    Diccionario español-búlgaro > caer

  • 5 entrar

    1. intr 1) влизам; 2) помествам се, събирам се, влизам в нещо; 3) ставам (за дреха, обувка); 4) вливам се (за река); 5) приет съм, имам достъп; 6) започвам; 7) постъпвам (пари, суми); 8) забивам се, прониквам (гвоздей в стената; куршум в плът); 9) прен. настъпвам (годишно време); 10) встъпвам (в длъжност); 11) бикоб. нападам (бик); 12) воен. влизам като победител; 13) муз. запявам или започвам да свиря в определен момент; 14) прен. влияя, вмъквам се някому в душата; 15) включвам се в сделка, съзаклятие и др.; 16) прен. с предл. en и същ. име: започвам да изпитвам: entrar en calor започва да ми става топло; entrar en deseo започвам да желая; 17) с предл. a: влизам във владение, започвам: entrar a reinar започвам да царувам; 18) прен. вземам участие, влизам в състава, част съм от нещо; 19) прен. приемам се, навлизам (обичай, мода и др); 20) прен. започвам с (за книга, текст); 21) прен. чувствам се, изпитвам се (за чувство); проявявам се (за болест); 22) прен. използвам се; entra tanto pano en un vestido за една рокля отива толкова плат; 23) мор. настигам преследван кораб; 2. tr 1) въвеждам някого (в общество); 2) вкарвам, прибирам вътре; 3) стеснявам, скъсявам (дреха); 4) нападам; 5) спорт. нападам, отнемам топката; 3. prnl намъквам се, вмъквам се някъде; ahora entro yo сега е мой ред; entrar bien una cosa подходящо, уместно нещо; entrar bien (mal) en una cosa одобрявам (не се съгласявам) с това, което другият казва или прави; entrar uno dentro (en) sí mismo обмислям поведението си; no entrarle a uno una cosa а) не одобрявам нещо; б) не разбирам; no entrarle a uno una persona прен., разг. неприятен, антипатичен ми е; no entrar ni salir en una cosa прен., разг. не вземам участие, нямам нищо общо.

    Diccionario español-búlgaro > entrar

  • 6 mismo,

    a 1. adj 1) същият; също такъв; подобен; así mismo, също така; lo mismo, que също както; del mismo, modo по същия начин; por lo mismo, поради това; ahora mismo, веднага; al mismo, tiempo едновременно, в същото време; 2) след същ. или мест. сам, самият; yo mismo, аз самият; 2. adv вж. mismamente; en mi casa mismo, точно в моята къща ( неизменяема форма).

    Diccionario español-búlgaro > mismo,

  • 7 ora

    conj (афереза от ahora) ту; ora ríe, ora llora ту се смее, ту плаче.

    Diccionario español-búlgaro > ora

  • 8 oír

    tr 1) чувам; 2) слушам, обръщам внимание; 3) изслушвам, отнасям се внимателно; no haber oído campanas прен. никога не съм бил в обществото; нищо не съм научил; нищо не зная; oír, ver y callar слушай, гледай и си трай!; ser uno bien oído слушат ме внимателно; oír bien слушам с внимание, с удоволствие; ahora lo oigo разг. за пръв път (сега) го чувам; como quien oye llover прен., разг. не обръщам никакво внимание на казаното или ставащото.

    Diccionario español-búlgaro > oír

  • 9 recién

    adv 1) (пред причастие) току-що; recién nacido новороден; recién casados младоженци; 2) (пред наречие): recién ahora ей сега; recién aquí точно тук.

    Diccionario español-búlgaro > recién

  • 10 tocar1

    1. tr 1) пипам, докосвам, допирам; 2) свиря (на инструмент); 3) звъня; бия камбана; 4) леко докосвам, чуквам (един предмет в друг); 5) проверявам по звънтене (чаша, съд и пр.); 6) определям качеството (на злато, сребро); 7) приближавам, премествам по-близо; 8) поставям в контакт, в допир; 9) прен. зная нещо от опит; 10) прен. трогвам, вълнувам, покъртвам; 11) променям състоянието на нещо (по-често отрицателно); 12) прен. подтиквам, въодушевявам, докосвам сърцето; 13) прен. засягам отгоре-отгоре тема; 14) худ. нанасям щрихи; 2. intr 1) отнасям се, касая, падам се на; засягам; esto no me toca a mí това не се отнася до мен; ahora te toca a ti сега е твой ред, ти си на ред; 2) падам се (част при делба и пр.); 3) изгоден съм, представлявам ценност, имам значение; 4) бия (за камбана); 5) минавам, отбивам се пътьом; 6) прен. настъпва удобният момент; 7) улучвам, оцелвам (с куршум, камък); 8) в родство съм, падам се някому роднина; 9) принадлежа; 10) владея отчасти нещо; 11) отбивам се в пристанище (за кораб); 12) мор. закачам, допирам дъно (за кила на кораб); estar tocada una cosa разг. започва да се разваля, да гние; tocàrselas uno разг. избягвам, изчезвам; tocar1 de cerca прен. имам близка родствена връзка с някого.

    Diccionario español-búlgaro > tocar1

  • 11 ése

    (ésa, eso) pron dem 1) този (тази, това) там; 2) формите за мъжки и женски род се използват и като съществителни, като в този случай обикновено се пишат с ударение; 3) f означава града, в който се намира лицето, на което пишем; llegaré a ésa dentro de siete días след седем дни ще бъда там (в града); 4) след съществително - изразяват презрително отношение; 5): eso в знач. на: lo mismo; a eso de около, приблизително (за време); ni por esas ni por esotras по никакъв начин; y eso que въпреки че; Ўy eso qué! и какво от това!; їahora me vienes con esas cosas? сега с това ли ми излизаш?

    Diccionario español-búlgaro > ése

  • 12 último,

    a adj 1) краен, последен; 2) минал, преминал (ден, месец, година); 3) най-добър, последен (модел, мода); 4) последен, решаващ; 5) краен (за цел); 6) отдалечен, скрит; 7) краен, пределен (най-нисък или най-висок, за цена); a la último,a разг. по последна мода; a último,s de mes в последните дни, в края на месеца; estar en las último,as (a lo último,) разг. изнемогвам, в крайна нужда съм, в отчаяно положение; пред смъртта; por último, в края, накрая; в последна сметка; último,a cotización икон. последно котиране; ser una cosa lo último, разг. това е върхът! (с негативно значение); ahora último, adv Ч. наскоро.

    Diccionario español-búlgaro > último,

См. также в других словарях:

  • Ahora (álbum de Rosa López) — Ahora Álbum de estudio de Rosa López Publicación …   Wikipedia Español

  • ahora — adverbio temporal 1. (con la forma mismo toma un sentido enfático o intensificador) En el momento en que se habla: Ahora no llueve. Ahora mismo no hay nadie en casa. Observaciones: En algunas variedades del español, especialmente en… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • ahora — (De agora). 1. adv. t. A esta hora, en este momento, en el tiempo actual o presente. 2. Poco tiempo ha. Ahora me lo han dicho. 3. Dentro de poco tiempo. Ahora te lo diré. 4. Am. hoy. 5. conj. distrib …   Diccionario de la lengua española

  • Ahora (álbum) — Saltar a navegación, búsqueda Ahora Álbum de estudio de Rosa López Publicación …   Wikipedia Español

  • Ahora (desambiguación) — Ahora puede referirse a: El tiempo presente. La hora actual: 10:30. Medios El periódico Ahora de Madrid. Arte y espectáculo El álbum Ahora de Rosa López. El álbum Ahora de Fiskales Ad Hoc. La canción Ahora, Ahora de Mónica Naranjo. La canción… …   Wikipedia Español

  • Ahora, Ahora — Sencillo de Mónica Naranjo del álbum Minage Lanzamiento enero de 2001 Formato …   Wikipedia Español

  • Ahora entendí — Single por Yuridia del álbum Entre Mariposas Lanzado 15 de octubre de 2007 …   Wikipedia Español

  • Ahora es Tiemponuevo — Álbum de estudio de Tiemponuevo Publicación 1971 Género(s) Nueva Canción Chilena[1] Form …   Wikipedia Español

  • Ahora (newspaper) — Ahora is a Cuban newspaper. It is published in Spanish, with online English and French editions. The newspaper is located in Holguín. External links * [http://www.ahora.cu/index.php?newlang=spanish Ahora online] es icon *… …   Wikipedia

  • Ahora es — «Ahora es» Sencillo de Wisin Yandel del álbum Wisin vs. Yandel: Los Extraterrestres Grabación 2007 Género(s) Reggaeton Duración 3:31 …   Wikipedia Español

  • Ahora Y Siempre — Saltar a navegación, búsqueda Ahora Y Siempre Álbum de estudio de Alacranes Musical Publicación 22 de mayo de 2007 Género(s) …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»