-
81 древесный
прл( относящийся к деревьям) de árvore, lenhoso, arbóreo; ( добываемый из дерева) de madeira; vegetal; ( живущий на деревьях) arboricola; perereca f bras- древесная растительность
- древесный спирт
- древесный уголь
- древесная лягушка -
82 древо
-
83 дупло
-
84 елка
-
85 елочный
-
86 коряга
ж( пень) cepa f (nodosa); ( затонувший ствол) tronco de árvore afundado -
87 кузов
м(корпус автомобиля и т. п.) carroçaria (carroceria) f; caixa f port; обл cesto m (de casca de árvore) -
88 мачта
жmastro m, árvore f -
89 шпиндель
-
90 яблоко
сmaçã f••- адамово яблокояблоко от яблони недалеко падает — пгв tal árvore, tal fruto; tal pai, tal filho
- лошадь в яблоках
- яблоку негде упасть -
91 abriter
[abʀite]Verbe pronominal + préposition abrigar-se (de)* * *I.abriter abʀite]verboII.s'abriter sous un arbreabrigar-se debaixo de uma árvores'abriter derrière le secret professionnelesconder-se debaixo do segredo profissional -
92 accoter
I.accoter akɔte]verboencostar; apoiaraccoter une échelle contre un murencostar uma escada à paredeII.encostar-se; apoiar-ses'accoter à un arbreapoiar-se a uma árvore -
93 aulne
-
94 aune
-
95 avocatier
-
96 branche
[bʀɑ̃̃ʃ]Nom féminin ramo masculino(de lunettes) haste feminino* * *branche bʀɑ̃ʃ]nome feminino1 (de árvore, de vegetais) ramo m.galho m.épinards en brancheespinafres inteirosbranches de compasbraços de compassobranches de lunetteshastes de óculosSuíça branche de chocolatbarra de chocolatedivisãola pédiatrie est une branche de la médicinea pediatria é um ramo da medicina -
97 caoutchouc
[kauʧu]Nom masculin borracha feminino* * *caoutchouc kautʃu]nome masculino1 borracha f.gants en caoutchoucluvas de borracha -
98 ce
ce, cette[sɛt]Adjectif(pluriel: ces)1. (proche dans l'espace ou dans le temps) este(esta)cette nuit esta noitec'est ce lundi ou celui d'après? é nesta segunda-feira ou na outra?2. (éloigné dans l'espace ou dans le temps) esse(essa)donne-moi ce livre dê-me esse livro3. (très éloigné dans l'espace ou dans le temps) aquele(aquela)cette année-là naquele anoPronomc'est mon frère é o meu irmãoc'est moi! sou eu!ce sont mes chausssettes são as minhas meiasc'est ton collègue qui m'a renseigné foi o seu colega que me informouest-ce bien là? é mesmo aqui?qui est-ce? quem é?ce que tu voudras o que você quiserce qui nous intéresse, ce sont les paysages o que nos interessa, são as paisagensce dont vous aurez besoin en camping aquilo de que tiver necessidade no campingce qu'il fait chaud! que calor que está!* * *I.ce, -tte sə, sɛt]adjectivo demonstrativoce livre-ci est plus cher que celui-làeste livro é mais caro do que aqueleaquel|e, -a m., f.ce chapeau est plus cher que l'autreesse chapéu é mais caro do que o outroces histoires ne m'intéressent pasessas histórias não me interessamet ces travaux, ça avance?e esses trabalhos, avançam?ess|e, -a m., f.aquel|e, -a m., f.ce jour-lànaquele diaces derniers tempsnestes últimos temposle onze de ce mois(-ci)o dia onze deste mêscette gentillesse me semble suspecteessa simpatia toda parece-me suspeitaII.ce sə]pronome demonstrativo invariável1 oistoissoaquiloce qui est important, c'est..o que importa é que...; o que é importante é que...voilà tout ce que je saiseis tudo o que seisur ce, il s'est mis à pleurernesse momento ele começou a chorar; depois disto, ele começou a chorar2(em interrogações) est-ce que tu?será que tu?n'est-ce pas?não é assim?3(valor intensivo) ce qu'ils s'amusent!como eles se divertem!ce qu'il m'énerve!o que ele me irrita!; como ele me irrita!c'est très difficile!é muito difícil!assim dizendo, posto istocom isso◆ ce qui est dit, est dito que está dito, está ditoe isso, e tudopara issoⓘ Usa-se c' antes de en, da vogal a e das vogais das formas do verbo être: c'en est trop é de mais; ç'a marche funciona; c'est beau é bonito. -
99 cet
→ ce* * *I.ce, -tte sə, sɛt]adjectivo demonstrativoce livre-ci est plus cher que celui-làeste livro é mais caro do que aqueleaquel|e, -a m., f.ce chapeau est plus cher que l'autreesse chapéu é mais caro do que o outroces histoires ne m'intéressent pasessas histórias não me interessamet ces travaux, ça avance?e esses trabalhos, avançam?ess|e, -a m., f.aquel|e, -a m., f.ce jour-lànaquele diaces derniers tempsnestes últimos temposle onze de ce mois(-ci)o dia onze deste mêscette gentillesse me semble suspecteessa simpatia toda parece-me suspeitaII.cet sɛt]adjectivo demonstrativo=> ce -
100 cette
→ ce* * *ce, -tte sə, sɛt]adjectivo demonstrativoce livre-ci est plus cher que celui-làeste livro é mais caro do que aqueleaquel|e, -a m., f.ce chapeau est plus cher que l'autreesse chapéu é mais caro do que o outroces histoires ne m'intéressent pasessas histórias não me interessamet ces travaux, ça avance?e esses trabalhos, avançam?ess|e, -a m., f.aquel|e, -a m., f.ce jour-lànaquele diaces derniers tempsnestes últimos temposle onze de ce mois(-ci)o dia onze deste mêscette gentillesse me semble suspecteessa simpatia toda parece-me suspeita
См. также в других словарях:
Árvore — Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
Árvore (Vila do Conde) — Árvore Freguesia de Portugal … Wikipedia Español
árvore — s. f. 1. Vegetal de tronco lenhoso cujos ramos só saem a certa altura do solo. 2. Qualquer representação ou esquematização que, pelas suas ramificações, lembre essa planta. 3. Peça principal que transmite o movimento de uma máquina. 4. Mastro… … Dicionário da Língua Portuguesa
Árvore — Parish Country Portugal Municipality Vila do Conde Area – Total 6.26 km2 (2.4 sq mi) … Wikipedia
Árvore da Vida Pousada — (Itaguaí,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Rua Clementino Almeida Camara, 31, Itaguaí … Каталог отелей
Arvore Beach House — (Вила ду Конди,Португалия) Категория отеля: Адрес: Rua Dr. Carlos Pinto Ferreira … Каталог отелей
Árvore — Álbum de estudio de Egberto Gismonti Grabación Río de Janeiro, Brasil, 1973. Género(s) MPB, música contemporanea Duración 32:00 … Wikipedia Español
árvore-da-borracha — s. f. Árvore euforbiácea que produz borracha. = CAUCHU, SERINGUEIRA • Plural: árvores da borracha … Dicionário da Língua Portuguesa
árvore-do-incenso — s. f. Nome de uma árvore ornamental, cupressácea ou burserácea … Dicionário da Língua Portuguesa
Árvore ruim não dá boa sombra — Árvore ruim não dá boa sombra. (GO) … Provérbios Brasileiras
Árvore velha não é fácil de arrancar — Árvore velha não é fácil de arrancar. (GO) … Provérbios Brasileiras