Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

(de)+salón

  • 81 Saal

    zaːl
    m
    sala f
    Saal [za:l, Plural: 'zε:lə]
    <-(e)s, Säle> sala Feminin, salón Maskulin
    ( Plural Säle) der

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Saal

  • 82 Stube

    'ʃtuːbə
    f
    habitación f, cuarto m
    Stube ['∫tu:bə]
    <-n> cuarto Maskulin, habitación Feminin; die gute Stube el salón
    ( Plural Stuben) die
    2. [Raum] cuarto masculino

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Stube

  • 83 Wohnzimmer

    'voːntsɪmər
    n
    salón m, sala de estar f, cuarto de estar m, living m
    cuarto Maskulin de estar, living Maskulin die USA
    das

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Wohnzimmer

  • 84 Kammerspiel

    'kamərʃpiːl
    n THEAT
    teatro Maskulin de salón

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Kammerspiel

  • 85 beauty parlor

    n.
    peluquería s.f.
    BrE parlour noun salón m de belleza
    * * *
    BrE parlour noun salón m de belleza

    English-spanish dictionary > beauty parlor

  • 86 penny arcade

    noun salón m recreativo, sala f de juegos
    * * *
    noun salón m recreativo, sala f de juegos

    English-spanish dictionary > penny arcade

  • 87 peluquería


    peluquería sustantivo femenino
    peluquería sustantivo femenino
    1 (establecimiento) hairdresser's
    2 (oficio) hairdressing ' peluquería' also found in these entries: Spanish: permanente - diplomado - lavar - mecha - mechón - peinar - reflejo - señor English: appointment - barber - hairdresser - hairdressing - presentable - hair - salon

    English-spanish dictionary > peluquería

  • 88 бальные танцы

    adj
    gener. bailes de salón, bailes serios de salón

    Diccionario universal ruso-español > бальные танцы

  • 89 вагон

    ваго́н
    vagono;
    спа́льный \вагон litvagono, dormvagono;
    бага́жный \вагон pakaĵvagono;
    трамва́йный \вагон tramvagono;
    това́рный \вагон varvagono;
    \вагон-рестора́н vagonrestoracio.
    * * *
    м.
    vagón m, coche m

    мя́гкий ваго́н — coche de primera clase

    спа́льный ваго́н — coche-cama m

    сало́н-ваго́н — coche salón

    ваго́н-рестора́н — coche-restaurante m, vagón-restaurante m

    плацка́ртный ваго́н — coche de plazas reservadas

    купе́йный ваго́н — coche de compartimientos

    пассажи́рский ваго́н — coche de viajeros

    бага́жный ваго́н — furgón m

    почто́вый ваго́н — coche-correo m, ambulancia de correos

    това́рный ваго́н — vagón de mercancías

    ваго́н-цисте́рна — vagón cisterna f

    ваго́н-рефрижера́тор — vagón frigorífico

    опроки́дывающийся ваго́н — vagón basculador

    груз (вмести́мость) ваго́на — vagonada f

    ваго́н-платфо́рма — vagón (de) plataforma, batea f

    трамва́йный ваго́н — tranvía f

    ••

    вре́мени у нас ваго́н перен. разг.tenemos tiempo a porrillo

    ваго́н и ма́ленькая теле́жка перен. разг. шутл. — la mar de, a montones, hasta los topes

    * * *
    м.
    vagón m, coche m

    мя́гкий ваго́н — coche de primera clase

    спа́льный ваго́н — coche-cama m

    сало́н-ваго́н — coche salón

    ваго́н-рестора́н — coche-restaurante m, vagón-restaurante m

    плацка́ртный ваго́н — coche de plazas reservadas

    купе́йный ваго́н — coche de compartimientos

    пассажи́рский ваго́н — coche de viajeros

    бага́жный ваго́н — furgón m

    почто́вый ваго́н — coche-correo m, ambulancia de correos

    това́рный ваго́н — vagón de mercancías

    ваго́н-цисте́рна — vagón cisterna f

    ваго́н-рефрижера́тор — vagón frigorífico

    опроки́дывающийся ваго́н — vagón basculador

    груз (вмести́мость) ваго́на — vagonada f

    ваго́н-платфо́рма — vagón (de) plataforma, batea f

    трамва́йный ваго́н — tranvía f

    ••

    вре́мени у нас ваго́н перен. разг.tenemos tiempo a porrillo

    ваго́н и ма́ленькая теле́жка перен. разг. шутл. — la mar de, a montones, hasta los topes

    * * *
    n
    1) gener. wagón
    2) eng. carretón, carro
    3) railw. vagón, coche
    4) logist. carro tolva

    Diccionario universal ruso-español > вагон

  • 90 игра

    игра́
    1. (действие и вид игры) ludo;
    \игра в ке́гли kegloludo;
    \игра в ша́хматы ŝakludo;
    \игра на роя́ле fortepian(o)ludo;
    2. (актёра) aktora ludo;
    ♦ \игра слов vortludo;
    \игра приро́ды fantazio (или kaprico) de l'naturo;
    \игра вина́ vinŝaŭmado;
    \игра не сто́ит свеч la tuta ludo ne valoras kandelon, tio ne valoras penadon.
    * * *
    ж.
    1) juego m (тж. перен.); partido m ( отдельная партия)

    насто́льные и́гры — juegos de mesa

    ко́мнатные и́гры — juegos de sociedad (de salón)

    подвижны́е и́гры — juegos infantiles; juegos deportivos

    аза́ртные и́гры — juegos de azar (de suerte)

    игра́ на сообрази́тельность — juego de ingenio

    игра́ в ри́фмы — juegos del oráculo

    игра́ в мяч — juego de pelota

    игра́ в фа́нты — juego de prendas

    ка́рточная игра́ — juego de baraja (de naipes, de cartas)

    Олимпи́йские и́гры — Juegos Olímpicos

    полити́ческая игра́ — juego político

    игра́ судьбы́ — juego de suerte

    2) (исполнение - музыкальное, сценическое) interpretación f, ejecución f

    игра́ на скри́пке — interpretación al violín

    3) (блеск, сверкание) centelleo m, brillo m; espumeo m, burbujeo m ( о вине)

    игра́ бриллиа́нтов — aguas (viso) de los brillantes

    ••

    игра́ приро́ды — capricho (cambios) de la naturaleza

    игра́ слов — juego de palabras, retruécano m

    игра́ воображе́ния — fantasía f, labor interpretativa

    биржева́я игра́ — juego de bolsa, agio m, agiotaje m

    де́тские и́гры — juego de niños

    везти́ в игре́ ( кому-либо) — acudirle el juego

    раскры́ть чью́-либо игру́ — descubrirle (verle) el juego

    не везти́ кому́-либо в игре́ — darle mal el juego a uno

    вступа́ть в игру́ — entrar en juego

    де́лать ход в игре́ — hacer juego

    вести́ кру́пную игру́, игра́ть большу́ю игру́ — jugar en grande

    раскры́ть чью́-либо игру́ — descubrir (desenmascarar) el juego (de), poner las cartas boca arriba (a)

    испо́ртить игру́ кому́-либо — estorbar el juego a alguien

    не везёт в игре́, повезёт в любви́ погов. — desgraciado en el juego, afortunado en amores

    игра́ не сто́ит свеч — el juego (la cosa) no vale la pena (no vale un comino)

    * * *
    ж.
    1) juego m (тж. перен.); partido m ( отдельная партия)

    насто́льные и́гры — juegos de mesa

    ко́мнатные и́гры — juegos de sociedad (de salón)

    подвижны́е и́гры — juegos infantiles; juegos deportivos

    аза́ртные и́гры — juegos de azar (de suerte)

    игра́ на сообрази́тельность — juego de ingenio

    игра́ в ри́фмы — juegos del oráculo

    игра́ в мяч — juego de pelota

    игра́ в фа́нты — juego de prendas

    ка́рточная игра́ — juego de baraja (de naipes, de cartas)

    Олимпи́йские и́гры — Juegos Olímpicos

    полити́ческая игра́ — juego político

    игра́ судьбы́ — juego de suerte

    2) (исполнение - музыкальное, сценическое) interpretación f, ejecución f

    игра́ на скри́пке — interpretación al violín

    3) (блеск, сверкание) centelleo m, brillo m; espumeo m, burbujeo m ( о вине)

    игра́ бриллиа́нтов — aguas (viso) de los brillantes

    ••

    игра́ приро́ды — capricho (cambios) de la naturaleza

    игра́ слов — juego de palabras, retruécano m

    игра́ воображе́ния — fantasía f, labor interpretativa

    биржева́я игра́ — juego de bolsa, agio m, agiotaje m

    де́тские и́гры — juego de niños

    везти́ в игре́ ( кому-либо) — acudirle el juego

    раскры́ть чью́-либо игру́ — descubrirle (verle) el juego

    не везти́ кому́-либо в игре́ — darle mal el juego a uno

    вступа́ть в игру́ — entrar en juego

    де́лать ход в игре́ — hacer juego

    вести́ кру́пную игру́, игра́ть большу́ю игру́ — jugar en grande

    раскры́ть чью́-либо игру́ — descubrir (desenmascarar) el juego (de), poner las cartas boca arriba (a)

    испо́ртить игру́ кому́-либо — estorbar el juego a alguien

    не везёт в игре́, повезёт в любви́ погов. — desgraciado en el juego, afortunado en amores

    игра́ не сто́ит свеч — el juego (la cosa) no vale la pena (no vale un comino)

    * * *
    n
    1) gener. (áëåñê, ñâåðêàñèå) centelleo, (исполнение - музыкальное, сценическое) interpretaciюn, brillo, burbujeo (о вине), ejecución, espumeo, juego (тж. перен.), partido (отдельная партия), rasgueo (на струнном инструменте)
    2) eng. holgura, huelgo, juego muerto, juego paràsito, juego perdido, juego
    3) econ. juego (напр. на бирже)

    Diccionario universal ruso-español > игра

  • 91 квартира

    кварти́р||а
    loĝejo, apartamento;
    \квартира и стол loĝejo kaj manĝo;
    \квартираа́нт loĝanto, ĉambroluanto;
    \квартираный: \квартираная пла́та loĝejpago, luprezo.
    * * *
    ж.
    1) piso m, apartamento m, apartamiento m; departamento m (Лат. Ам.); habitación f, cuarto m ( жильё)

    коммуна́льная кварти́ра — apartamiento comunal (compartido)

    трёхко́мнатная кварти́ра — dos dormitorios y salón

    сдаётся кварти́ра ( надпись) — se alquila un piso

    кварти́ра и стол — pensión f

    2) воен. уст. cuartel m

    зи́мние кварти́ры — cuarteles de invierno

    гла́вная кварти́ра — cuartel general

    * * *
    ж.
    1) piso m, apartamento m, apartamiento m; departamento m (Лат. Ам.); habitación f, cuarto m ( жильё)

    коммуна́льная кварти́ра — apartamiento comunal (compartido)

    трёхко́мнатная кварти́ра — dos dormitorios y salón

    сдаётся кварти́ра ( надпись) — se alquila un piso

    кварти́ра и стол — pensión f

    2) воен. уст. cuartel m

    зи́мние кварти́ры — cuarteles de invierno

    гла́вная кварти́ра — cuartel general

    * * *
    n
    1) gener. apartamento, apartamiento, casa, cuarto (жильё), departamento (Лат. Ам.), habitación, mansión, piso, vivienda, alojamiento
    2) milit. cuartel
    4) Peru. depa

    Diccionario universal ruso-español > квартира

  • 92 комната

    ко́мнат||а
    ĉambro;
    \комнатаный ĉambra;
    \комнатаные цветы́ ĉambraj floroj, ĉambrofloroj.
    * * *
    ж.
    habitación f, cuarto m, pieza f; sala f ( большая)

    ва́нная ко́мната — cuarto de baño

    ко́мната о́тдыха — sala de descanso

    ко́мната ма́тери и ребёнка — habitación de la madre y el niño ( en las estaciones)

    меблиро́ванные ко́мнаты — habitaciones amuebladas

    совеща́тельная ко́мната — sala de deliberaciones

    кварти́ра из трёх ко́мнат — apartamento de tres habitaciones, piso de dos dormitorios y un salón

    тёмная ко́мната — cuarto oscuro

    о́бщая ко́мната ( гостиная) — cuarto de estar

    отводи́ть ко́мнату кому́-либо — poner cuarto a uno

    проходна́я ко́мната — habitación de paso

    * * *
    ж.
    habitación f, cuarto m, pieza f; sala f ( большая)

    ва́нная ко́мната — cuarto de baño

    ко́мната о́тдыха — sala de descanso

    ко́мната ма́тери и ребёнка — habitación de la madre y el niño ( en las estaciones)

    меблиро́ванные ко́мнаты — habitaciones amuebladas

    совеща́тельная ко́мната — sala de deliberaciones

    кварти́ра из трёх ко́мнат — apartamento de tres habitaciones, piso de dos dormitorios y un salón

    тёмная ко́мната — cuarto oscuro

    о́бщая ко́мната ( гостиная) — cuarto de estar

    отводи́ть ко́мнату кому́-либо — poner cuarto a uno

    проходна́я ко́мната — habitación de paso

    * * *
    n
    1) gener. cubìculo, sala (большая), apartamento, apartamiento, aposento, cuarto, càmara, habitación, pieza
    2) Arg. estancia

    Diccionario universal ruso-español > комната

  • 93 комнатный

    прил.

    ко́мнатная температу́ра — temperatura interior

    ко́мнатные расте́ния — plantas de salón (interiores)

    * * *
    прил.

    ко́мнатная температу́ра — temperatura interior

    ко́мнатные расте́ния — plantas de salón (interiores)

    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > комнатный

  • 94 конференц-зал

    м.
    sala de conferencias, salón de actos
    * * *
    abbr
    gener. sala de conferencias, salon de actos, auditorio

    Diccionario universal ruso-español > конференц-зал

  • 95 косметический

    прил.

    космети́ческое сре́дство — cosmético m

    космети́ческий кабине́т — gabinete (salón) de belleza

    космети́ческий ремо́нт перен.arreglo cosmético

    * * *
    прил.

    космети́ческое сре́дство — cosmético m

    космети́ческий кабине́т — gabinete (salón) de belleza

    космети́ческий ремо́нт перен.arreglo cosmético

    * * *
    adj
    gener. cosmético

    Diccionario universal ruso-español > косметический

  • 96 курилка

    1) ж. прост. ( курительная) fumadero m, salón de fumadores
    2) м., ж. шутл. ( курильщик) fumador m
    ••

    жив кури́лка! разг. — ¡todavía rebulles!, ¡todavía coleas!

    * * *
    n
    1) jocul. (êóðèëü¡èê) fumador
    2) simpl. (êóðèáåëüñàà) fumadero, salón de fumadores

    Diccionario universal ruso-español > курилка

  • 97 растение

    расте́ние
    planto, kreskaĵo.
    * * *
    с.
    planta f, vegetal m

    одноле́тнее, многоле́тнее расте́ние — planta anual, vivaz

    лека́рственные расте́ния — plantas medicinales

    вью́щееся расте́ние — planta trepadora

    ползу́чее расте́ние — planta rastrera

    расте́ние-хозя́ин — hospedante m, planta parasitada

    ••

    оранжере́йное расте́ние — planta de salón (de invernadero)

    * * *
    с.
    planta f, vegetal m

    одноле́тнее, многоле́тнее расте́ние — planta anual, vivaz

    лека́рственные расте́ния — plantas medicinales

    вью́щееся расте́ние — planta trepadora

    ползу́чее расте́ние — planta rastrera

    расте́ние-хозя́ин — hospedante m, planta parasitada

    ••

    оранжере́йное расте́ние — planta de salón (de invernadero)

    * * *
    n
    gener. vegetal

    Diccionario universal ruso-español > растение

  • 98 танец

    та́нец
    1. danco;
    2. (вид искусства) dancarto.
    * * *
    м.
    1) baile m, danza f

    наро́дные та́нцы — danzas populares

    ба́льные та́нцы — bailes serios de salón

    учи́тель та́нцев — maestro de baile

    ве́чер та́нцев, ве́чер с та́нцами — baile m ( velada)

    та́нцы на льду — baile sobre hielo

    2) мн. та́нцы ( танцевальный вечер) baile m

    пойти́ на та́нцы — ir al baile

    * * *
    м.
    1) baile m, danza f

    наро́дные та́нцы — danzas populares

    ба́льные та́нцы — bailes serios de salón

    учи́тель та́нцев — maestro de baile

    ве́чер та́нцев, ве́чер с та́нцами — baile m ( velada)

    та́нцы на льду — baile sobre hielo

    2) мн. та́нцы ( танцевальный вечер) baile m

    пойти́ на та́нцы — ir al baile

    * * *
    n
    1) gener. danza, jàcara, saltación, tripudio, baile
    2) amer. pisa
    3) Chil. filarmónica

    Diccionario universal ruso-español > танец

  • 99 тепличный

    прил.

    тепли́чное расте́ние — planta de invernadero (de salón)

    * * *
    прил.

    тепли́чное расте́ние — planta de invernadero (de salón)

    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > тепличный

  • 100 чайная

    ж.
    salón de té; cantina f
    * * *
    n
    gener. cantina, salón de té, servicio de té

    Diccionario universal ruso-español > чайная

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»