-
1 dativo
-
2 dativo
-
3 dativo
datif -
4 vi
vi I. pron.pers. ( change en ve devant les pronoms personnels atones lo, la, le, li, ne; vi est utilisé de manière enclitique avec les infinitifs, les participes, les gérondifs, les impératifs et ecco) 1. (voi: complemento oggetto) vous: vi ho visto ieri je vous ai vus hier. 2. ( forma di cortesia) vous: vi hanno chiamato on vous a appelé. 3. (a voi: complemento di termine) vous: vi piace? cela vous plaît-il?; non vi do niente je ne vous donne rien. 4. (a voi: complemento di termine con valore di possesso) votre: vi ha preso i soldi? il a pris votre argent? 5. ( forma di cortesia) vous: sono venuto a dirvelo je suis venu vous le dire. 6. ( riflessivo) vous: lavatevi lavez-vous; alzatevi! levez-vous! 7. ( reciproco) vous: vi conoscete? vous connaissez-vous? 8. (riflessivo: forma di cortesia) vous: come vi sentite? comment vous sentez-vous? 9. ( con valore di dativo etico) vous: abbiatevi cura prenez soin de vous, portez-vous bien. 10. (con valore di dativo etico: forma di cortesia) vous. 11. ( particella impersonale) non si traduce: non vi è differenza il n'y a pas de différence. II. avv. 1. (lì) y, là-bas: vi sono rimasto qualche giorno j'y suis resté quelques jours, je suis resté là-bas quelques jours; vi andrò domani j'irai (là-bas) demain. 2. ( qui) y, ici: mi trovo bene in questo albergo e vi rimarrò ancora je suis bien dans cet hôtel et j'y resterai encore. 3. ( per questo luogo) y: vi passavo ogni mattina j'y passais chaque matin. 4. ( per quel luogo) y. 5. ( pleonastico) non si traduce: in questo palazzo non vi abita nessuno personne n'habite dans ce bâtiment. -
5 ti
ti pron.pers. 1. (te: compl. oggetto) te: ti vedo je te vois. 2. (compl. di termine: a te) te: cosa ti ha detto? qu'est-ce qu'il t'a dit? 3. (a te: complemento di termine con valore di possesso) ton: ti ha preso i soldi il a pris ton argent. 4. ( riflessivo) te: ti sei lavato? t'es-tu lavé? 5. ( con valore di dativo etico) te, spesso non si traduce: ti sei preso un bel raffreddore tu as attrapé un bon rhume, ( colloq) tu t'es pris un bon rhume. 6. ( con valore di possesso o affini) si sostituisce con l'aggettivo possessivo anteposto alla cosa della quale si parla ton: la cena ti sta raffredando ton dîner est en train de refroidir; ti sei dimenticato il capello tu as oublié ton chapeau. 7. ( rafforzativo) non si traduce: che cosa ti credevi? qu'est-ce que tu croyais?
См. также в других словарях:
dativo — (Del lat. datīvus). m. Gram. Caso de la declinación latina y de otras lenguas que en español equivale al objeto indirecto del verbo. dativo ético. m. Gram. Pronombre no necesario para el sentido de la frase, que designa a la persona afectada por… … Diccionario de la lengua española
dativo — sustantivo masculino 1. Área: gramática Caso gramatical de la declinación de algunas lenguas que indica la función de complemento indirecto. caso dativo. Locuciones 1. tutor* dativo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
dativo — s. m. 1. Caso grego e latino correspondente ao complemento indireto. • adj. 2. [Direito] Dado ou nomeado pelo juiz … Dicionário da Língua Portuguesa
dativo — (Del lat. dativus.) ► adjetivo 1 DERECHO De nombramiento judicial: ■ tutela dativa. ► sustantivo masculino 2 GRAMÁTICA Caso de la declinación, que en español equivale al objeto indirecto del verbo. FRASEOLOGÍA dativo ético GRAMÁTICA Uso de… … Enciclopedia Universal
dativo — 1da·tì·vo s.m. TS gramm., ling. caso della declinazione che in latino indica generalmente la destinazione o l obiettivo di un azione e il vantaggio o il danno che derivano al destinatario dell azione, ed è generalmente rappresentato in italiano… … Dizionario italiano
dativo — {{#}}{{LM D11498}}{{〓}} {{[}}dativo{{]}} ‹da·ti·vo› {{《}}▍ s.m.{{》}} → {{↑}}caso dativo{{↓}}. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín dativus … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
dativo — (дательный падеж | datif | Dativ | dative | dativo) Античные грамматики считали, что основная функция этого падежа – указывать на предоставление или предназначение (лат. dativus = гр. dotikê ptôsis). По отношению к лицу, название которого стоит в … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
dativo simpatético — ► locución GRAMÁTICA Uso de dativo en construcciones con valor de genitivo: ■ lavo la camisa a mi hermano es un ejemplo de dativo simpatético … Enciclopedia Universal
dativo ético — ► locución GRAMÁTICA Uso de pronombres personales innecesarios que denotan afectividad: ■ ¡me han muerto a mi hijo! es un ejemplo de dativo ético … Enciclopedia Universal
dativo — {{hw}}{{dativo}}{{/hw}}A s. m. Caso della declinazione indeuropea indicante il termine a cui si rivolge l azione verbale. B anche agg. : ¡caso –d … Enciclopedia di italiano
dativo — s m y adj (Ling) Caso de las lenguas declinables (como el sánscrito, el griego, el latín, el húngaro o el finés) que expresa en términos generales lo que sería el complemento u objeto indirecto en español, es decir, la relación no inmediata entre … Español en México