-
1 Näschen
vt/i nibble (between meals); heimlich: eat (s.th. oder things) on the sly; gern naschen like to nibble (things); (Süßes) have a sweet tooth; wer hat von den Pralinen genascht? who’s been at the chocolates?* * *to relish; to nibble* * *nạ|schen ['naʃn]1. vito eat sweet things; (= heimlich kosten) to pinch (Brit) or snitch (esp US) a bit (inf)er hat von allem nur genascht — he had only a taste of everything
2. vtto nibble* * *Näs·chen<-s, ->[ˈnɛ:sçən]* * *1.intransitives Verb1) eat sweet things; (Bonbons essen) eat sweets (Brit.) or (Amer.) candy2.transitives Verb eat <sweets, chocolate, etc.>er/sie hat Milch genascht — he/she has been at the milk
* * *Näschen n little nose;ich hatte das richtige Näschen umg, fig (habe richtig vermutet) I was right;* * *1.intransitives Verb1) eat sweet things; (Bonbons essen) eat sweets (Brit.) or (Amer.) candy2) (heimlich essen) have a nibble2.transitives Verb eat <sweets, chocolate, etc.>er/sie hat Milch genascht — he/she has been at the milk
-
2 naschen
na·schen [ʼnaʃn̩]vito eat sweet things [secretly [or on the sly] ], (Brit a.) to pinch a bit;das N\naschen eating [or (Brit a.) pinching] sweet things [secretly [or on the sly] ];habe ich dich wieder beim N\naschen erwischt? did I catch you eating sweets again?;etwas zum N\naschen something sweetvt ( verspeisen)etw \naschen to nibble sth -
3 Schleckerei
f; -, -en1. titbit, Am. tidbit; umg. (Leckerbissen) something to tickle one’s tastebuds; (Süßes) something sweet; (Bonbon) sweet, Am. (piece of) candy2. nur Sg. (Naschen) constant eating (of sweets, Am. auch candy etc.); jetzt hört aber auf mit der Schleckerei! you’ve had far too many sweets etc. already* * *Schle|cke|rei [ʃləkə'rai]f -, -en (Aus, S Ger)1) no pl (= das Lecken) licking2) no pl (= das Naschen) eating sweet thingsdie Schleckeréí der Kinder — the children eating sweet things
* * *Schle·cke·rei<-, -en>[ʃlɛkəˈrai]* * *1. titbit, US tidbit; umg (Leckerbissen) something to tickle one’s tastebuds; (Süßes) something sweet; (Bonbon) sweet, US (piece of) candy2. nur sg (Naschen) constant eating (of sweets, US auch candy etc);jetzt hört aber auf mit der Schleckerei! you’ve had far too many sweets etc already -
4 schlecken
vt/i2. naschen* * *das Schleckenlap* * *schlẹ|cken ['ʃlɛkn] (Aus, S Ger)1. vtiSee:= lecken2. vi(= Süßigkeiten essen) to eat sweets (esp Brit) or candies (US)* * *schle·cken[ˈʃlɛkn̩]SÜDD, ÖSTERR, SCHWEIZI. vtII. vi1. (naschen) to eat sth sweetLust auf etwas zum S\schlecken haben to feel like [eating] sth sweet2. (lecken)* * *1.(bes. südd., österr.) transitives Verb lap up2.intransitives Verban etwas (Dat.) schlecken — lick something
* * *schlecken v/t & v/i1. lick; (aufschlecken) lap up;ein Eis schlecken lick an ice cream* * *1.(bes. südd., österr.) transitives Verb lap up2.intransitives Verban etwas (Dat.) schlecken — lick something
* * *v.to lap up v.to lick v.
См. также в других словарях:
Naschen — Náschen, verb. reg. neutr. welches das Hülfswort haben erfordert. 1) Zum Vergnügen, aus Lüsternheit von etwas essen, zur Lust in kleinen Bissen essen, im Gegensatze des Essens zur Nahrung oder aus Hunger. Von etwas naschen. Ich esse nicht, ich… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Naschen — 1. Das Naschen nimpt Geld vnd Gut hin. – Petri, II, 68; Henisch, 1469, 64. 2. Man soll naschen nach seiner Taschen. Seine Ausgaben nach der Einnahme richten, sich nach der Decke strecken, die Schritte nicht länger machen als die Beine reichen.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
naschen — Vsw std. (11. Jh.), mhd. naschen, ahd. nascōn Stammwort. Daneben ndd. gnaschen, nschw. snaska. Das Wort bedeutet eigentlich knabbern und gehört zu nagen. Präfigierung: vernaschen; Adjektiv: naschhaft. deutsch s. nagen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
naschen — »Süßigkeiten genießerisch verzehren«: Das dt. und nord. Verb (mhd. naschen, ahd. naskōn, dän. naske, schwed. mdal. naska) ist lautnachahmenden Ursprungs und bedeutete ursprünglich etwa »knabbern, schmatzen«. Gleichfalls lautnachahmend sind die… … Das Herkunftswörterbuch
naschen — knabbern; etwas Süßes essen; schnabulieren (umgangssprachlich) * * * na|schen [ naʃn̩]: 1. <tr.; hat (etwas besonders gut Schmeckendes, z. B. Süßigkeiten o. Ä.) [Stück für Stück] genießerisch verzehren: Schokolade naschen; <auch itr.>… … Universal-Lexikon
naschen — nạ·schen; naschte, hat genascht; [Vt/i] 1 (etwas) naschen von etwas, das man sehr gern mag (besonders Süßigkeiten), ein bisschen essen <Schokolade, Kekse, Bonbons naschen>: Ich nasche unheimlich gern; [Vi] 2 (von etwas) naschen (meist… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Niederländischer Einfluss auf das Niederdeutsche — Das Niederländische und das Niederdeutsche haben sich im Laufe der Jahrhunderte verschiedene Male sprachlich beeinflusst. Die Richtung des Einflusses erfolgte (aufgrund der starken politischen Bedeutung der westlichen Sprachvarietät in den frühen … Deutsch Wikipedia
Nase, die — Die Nase, plur. die n, Diminut. das Näschen, Oberdeutsch Näslein. 1. Eigentlich, der hervor ragende Theil an dem Vordertheile des Kopfes der Menschen und vieler Thiere unmittelbar über dem Munde, welcher der Sitz und das Werkzeug des Geruches ist … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Näscherey, die — Die Nscherey, plur. die en. 1) Das Naschen, in einzelnen Fällen, die Handlung des Naschens; ohne Plural. Der Naschhunger, die Naschlust. – Wie seit Evens Näscherey Der Weiber Erbtheil Leiden sey, Haged. 2) Die ungeordnete Begierde zu naschen,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Portugiesische Sprache — Portugiesisch (português) Gesprochen in Siehe unter „Offizieller Status“, des Weiteren in Namibia, Indien, Südafrika, Spanien, Luxemburg Sprecher insgesamt ca. 240 Millionen Muttersprachler ca. 210 Mio. Zweitsprachler ca. 30 Mio. Linguist … Deutsch Wikipedia
Arsch — Umgangssprache und Mundarten gebrauchen das derb anstößige Wort Arsch in zahlreichen Wendungen. Das berühmte Kraftwort Er kann mich am Arsch lecken gehört eigentlich in die Nähe verwandter Wortprägungen, wie ›Staub , Fuß , Speichel Lecken‹, denn… … Das Wörterbuch der Idiome