-
1 tenir
I v t1 à la main مسك [ma׳saka]2 maintenir حفظ [ћa׳fiðʼa]3 diriger أدار [ʔa'daːra]4 dire تفوه [ta׳fawːaha]5 إحترم ['ʔiћtarama]6 إعتبر ['ʔiʔʼtabara]7 apprendre de حصل [ћa׳sʼala]8 tiens ! / tenez ! أمسك، أمسكوا ['ʔamsik, 'ʔamsiku]◊Tiens, voici ton courrier. — أمسك، ها هو بريدك
II v i1 aimer تمسك [ta׳masːaka]2 vouloir وّد ['wadːa]◊tenir à remercier qqn — وّد شكر شخص
3 تشبه [ta׳ʃabːaha]4 se maintenir تمالك واقفا [ta׳maːlaka ׳waːqifan]5 résister صمد [sʼa׳mada]◊La tente n'a pas tenu pendant la tempête. — لم تصمد الخيمة امام الزوبعة
6 dans un espace clos إتسع ['ʔitːasaʔʼa]7 être tenu à qqch ملزم ['mulzam]8 être tenu de faire qqch ملزم ['mulzam]9 tiens ! هه ['hah]————————se tenirv pr1 s'accrocher تماسك [ta׳maːsaka]◊Tiens-toi à la rambarde. — تمسك بالدرابزين
2 se situer لازم ['laːzama]3 dans une position بقى [ba׳qija]4 se comporter حافظ، تمسك ['ћaːfaðʼa, ta׳masːaka]◊se tenir bien / mal — تمسك جيدا/ سيئا
5 s'en tenir à qqch توقف [ta׳waqːafa]* * *I v t1 à la main مسك [ma׳saka]2 maintenir حفظ [ћa׳fiðʼa]3 diriger أدار [ʔa'daːra]4 dire تفوه [ta׳fawːaha]5 إحترم ['ʔiћtarama]6 إعتبر ['ʔiʔʼtabara]7 apprendre de حصل [ћa׳sʼala]8 tiens ! / tenez ! أمسك، أمسكوا ['ʔamsik, 'ʔamsiku]◊Tiens, voici ton courrier. — أمسك، ها هو بريدك
II v i1 aimer تمسك [ta׳masːaka]2 vouloir وّد ['wadːa]◊tenir à remercier qqn — وّد شكر شخص
3 تشبه [ta׳ʃabːaha]4 se maintenir تمالك واقفا [ta׳maːlaka ׳waːqifan]5 résister صمد [sʼa׳mada]◊La tente n'a pas tenu pendant la tempête. — لم تصمد الخيمة امام الزوبعة
6 dans un espace clos إتسع ['ʔitːasaʔʼa]7 être tenu à qqch ملزم ['mulzam]8 être tenu de faire qqch ملزم ['mulzam]9 tiens ! هه ['hah] -
2 entrer
I v i1 pénétrer دخل [da׳xala]2 être admis قُبِلَ [qu׳bila]◊entrer à l'université — قُبِلَ في الجامعة
◊entrer dans l'équipe — قُبِلَ بِ/دخل الفريق
II v tmettre dans أدخل ['ʔadxala]◊faire entrer une couette dans sa housse — أدخل لحافًا في الغطاء
* * *I v i1 pénétrer دخل [da׳xala]2 être admis قُبِلَ [qu׳bila]◊entrer à l'université — قُبِلَ في الجامعة
◊entrer dans l'équipe — قُبِلَ بِ/دخل الفريق
II v tmettre dans أدخل ['ʔadxala]◊faire entrer une couette dans sa housse — أدخل لحافًا في الغطاء
-
3 enfermer
v tmettre dans un lieu clos إحتجز ['ʔiћtaӡaza]◊enfermer qqn dans une pièce — احتجز شخصًا في غرفة
♦ enfermer à clé حبَس [ћa׳basa]————————s'enfermerv prأقفل على نفسه ['ʔaqfala ʔʼa׳laː 'nafsih]* * *v tmettre dans un lieu clos إحتجز ['ʔiћtaӡaza]◊enfermer qqn dans une pièce — احتجز شخصًا في غرفة
♦ enfermer à clé حبَس [ћa׳basa] -
4 répartition
n f1 partage, distribution توزيع [taw׳ziːʔʼ]2 disposition تنسيق [tan׳siːq]3 organisation تقسيم [taq׳siːm]* * *n f1 partage, distribution توزيع [taw׳ziːʔʼ]2 disposition تنسيق [tan׳siːq]3 organisation تقسيم [taq׳siːm] -
5 installer
v t1 placer وضع [wa'dʼaʔʼa]2 mettre en état de marche رَكَّبَ ['rakːaba]————————s'installerv pr1 se placer جلس [ӡa'lasa]2 emménager استقر [ʔista'qarːa]◊Ils se sont installés à Paris. — هم استقروا بباريس
* * *v t1 placer وضع [wa'dʼaʔʼa]2 mettre en état de marche رَكَّبَ ['rakːaba] -
6 salle
n f2 salle à manger غرفة الطعام f4 salle d'attente قاعة الانتظار fa غرفة الالعاب f◊Les enfants sont dans la salle de jeux. — الاطفال في غرفة الالعاب.
b صالة اللعب ['sʼaːlat 'alːaʔʼib] f* * *n f2 salle à manger غرفة الطعام f4 salle d'attente قاعة الانتظار fa غرفة الالعاب f◊Les enfants sont dans la salle de jeux. — الاطفال في غرفة الالعاب.
b صالة اللعب ['sʼaːlat 'alːaʔʼib] f -
7 sur
1 au-dessus de على [ʔʼa׳laː]2 عن [ʔʼan]3 باتجاه، على [bitːi׳ӡaːh, ʔʼa׳laː]4 sur soi معه [ma'ʔʼahu]5 dans un rapport كلّ، من بين ['kulː, min 'bajn]◊Sept joueurs sur dix sont des hommes. — سبعة لاعبين من بين عشرة هم من الرجال
6 dans une mesure في [fiː]* * *1 au-dessus de على [ʔʼa׳laː]2 عن [ʔʼan]3 باتجاه، على [bitːi׳ӡaːh, ʔʼa׳laː]4 sur soi معه [ma'ʔʼahu]5 dans un rapport كلّ، من بين ['kulː, min 'bajn]◊Sept joueurs sur dix sont des hommes. — سبعة لاعبين من بين عشرة هم من الرجال
6 dans une mesure في [fiː] -
8 vide
I adjفارغ ['faːriɣ]II n m1 فراغ [fa׳raːɣ] m2 regarder dans le vide نظر بالفضاء3 sous vide تفريغ الهواء* * *I adjفارغ ['faːriɣ]II n m1 فراغ [fa׳raːɣ] m2 regarder dans le vide نظر بالفضاء3 sous vide تفريغ الهواء -
9 passer
I v i1 aller مرَّ ['marːa]◊Je suis passé devant chez toi. — مررت امام بيتك
2 عبر، قطع [ʔʼa׳bara, qa׳tʼaʔʼa]3 disparaître اختفى [ʔixta׳faː]◊La douleur est passée. — إختفى الألم
4 مر ['marːa]◊Le temps passe vite. — يمر الزمن بسرعة
5 être présenté عُرِضَ [ʔʼu׳ridʼa]◊Ce film passe au cinéma. — عرض هذا الفيلم بالسينما
6 قُبل، مرَّ [qu'bila, 'marːa]7 passer pour تشبه [ta'ʃabːaha]II v t1 du temps انشغل ['ʔinʃaɣala]2 mettre لبس [la'bisa]3 أعطى [ʔaʔʼ׳tʼaː]4 مر ['marːa]5 traverser تجاوز [ta'ӡaːwaza]————————se passerv pr1 مر ['marːa]◊Tout s'est bien passé. — مر كل شيء بخير
2 se passer de حرم [ћa'rama]* * *I v i1 aller مرَّ ['marːa]◊Je suis passé devant chez toi. — مررت امام بيتك
2 عبر، قطع [ʔʼa׳bara, qa׳tʼaʔʼa]3 disparaître اختفى [ʔixta׳faː]◊La douleur est passée. — إختفى الألم
4 مر ['marːa]◊Le temps passe vite. — يمر الزمن بسرعة
5 être présenté عُرِضَ [ʔʼu׳ridʼa]◊Ce film passe au cinéma. — عرض هذا الفيلم بالسينما
6 قُبل، مرَّ [qu'bila, 'marːa]7 passer pour تشبه [ta'ʃabːaha]II v t1 du temps انشغل ['ʔinʃaɣala]2 mettre لبس [la'bisa]3 أعطى [ʔaʔʼ׳tʼaː]4 مر ['marːa]5 traverser تجاوز [ta'ӡaːwaza] -
10 remettre
v t1 replacer أعاد [ʔa'ʔʼaːda]2 mettre de nouveau وضع مجددا [wa'dʼaʔʼa mu'ʒadːadan]3 mettre comme avant حرّر، صحّح، رتّب ['ħarːara, 'sʼaħːaħa, 'ratːaba]4 ajouter أضاف [ʔa׳dʼaːfa]5 سلم ['salːama]6 reporter أجَّل ['ʔaӡːala]7 remettre qqch en question أعاد النظر————————se remettrev pr1 se replacer عاد ['ʔʼaːda]2 se remettre à qqch رجع,عاد [ra'ӡiʔʼa, 'ʔʼaːda]◊Elle s'est remise au travail. — عادت الى العمل
3 تحسن [ta'ћasːana]◊Il s'est remis très vite. — تحسن بسرعة
* * *v t1 replacer أعاد [ʔa'ʔʼaːda]2 mettre de nouveau وضع مجددا [wa'dʼaʔʼa mu'ʒadːadan]3 mettre comme avant حرّر، صحّح، رتّب ['ħarːara, 'sʼaħːaħa, 'ratːaba]4 ajouter أضاف [ʔa׳dʼaːfa]5 سلم ['salːama]6 reporter أجَّل ['ʔaӡːala]7 remettre qqch en question أعاد النظر -
11 ordre
n m◊donner un ordre à qqn — أعطى أمرًا لشخص
◊donner l'ordre de sortir — اعطى أمرًا بالخروج
♦ jusqu'à nouvel ordre حتى إشعار آخر◊Nous restons ici jusqu'à nouvel ordre. — نحن نبقى هنا حتى إشعار آخر
2 organisation بترتيب [bitar׳tiːb]3 rangement يرتب [ju'ratːib]♦ avoir de l'ordre منظم [mu'naðʼːam]5 rentrer dans l'ordre عاد طبيعيا6 catégorie نفس الفئة ['nafs alfi'ʔa]◊C'est du même ordre. — هذا من نفس الفئة
* * *n m◊donner un ordre à qqn — أعطى أمرًا لشخص
◊donner l'ordre de sortir — اعطى أمرًا بالخروج
♦ jusqu'à nouvel ordre حتى إشعار آخر◊Nous restons ici jusqu'à nouvel ordre. — نحن نبقى هنا حتى إشعار آخر
2 organisation بترتيب [bitar׳tiːb]3 rangement يرتب [ju'ratːib]♦ avoir de l'ordre منظم [mu'naðʼːam]5 rentrer dans l'ordre عاد طبيعيا6 catégorie نفس الفئة ['nafs alfi'ʔa]◊C'est du même ordre. — هذا من نفس الفئة
-
12 répétition
n f1 chose répétée ترديد [tar׳diːd]2 d'un artiste تمرين [tam׳riːn]♦ répétition générale عرض اولي* * *n f1 chose répétée ترديد [tar׳diːd]2 d'un artiste تمرين [tam׳riːn]♦ répétition générale عرض اولي -
13 sûr
1 au-dessus de على [ʔʼa׳laː]2 عن [ʔʼan]3 باتجاه، على [bitːi׳ӡaːh, ʔʼa׳laː]4 sur soi معه [ma'ʔʼahu]5 dans un rapport كلّ، من بين ['kulː, min 'bajn]◊Sept joueurs sur dix sont des hommes. — سبعة لاعبين من بين عشرة هم من الرجال
6 dans une mesure في [fiː]* * *1 certain أكيد [ʔa׳kiːd]◊Je suis sûre que tu réussiras. — أنا متأكد من انك ستنجح
◊Il en est sûr. — هو متأكد من ذلك
◊C'est sûr. — هذا أكيد
2 sans danger أمن ['ʔamn]3 fiable أمين [ʔa׳miːn]4 bien sûr طبعا ['tʼabʔʼan]◊Tu seras là ? - Bien sûr ! — ستكون هنا؟ -طبعا
5 être sûr de soi واثق ['waːθiq]◊Elle est très sûre d'elle. — هي واثقة من نفسها
-
14 coin
n m1 زاوية ['zaːwija] f◊La boulangerie fait le coin. — ألمخبز على زاوية الشارع
2 مكان [ma׳kaːn]◊Il a une maison dans le coin. — لديه بيت في المنطقة
* * *n m1 زاوية ['zaːwija] f◊La boulangerie fait le coin. — ألمخبز على زاوية الشارع
2 مكان [ma׳kaːn]◊Il a une maison dans le coin. — لديه بيت في المنطقة
-
15 servir
I v t1 fournir à boire, à manger قدم طعاما ['qadːama tʼa'ʔʼaːm]2 dans un magasin قدم ['qadːama]◊Est-ce que l'on vous sert ? — ماذا نقدم لحضرتكم؟
II v iêtre utile, utilisé إستعمل [ʔis'taʔʼmala]◊Cet outil sert à couper le carrelage. — تُستعمل هذه الاداة لقص البلاط
◊Cet objet ne sert à rien. — لا يُستخدم هذا الغرض لشيء
◊Cela ne sert à rien de crier. — الصراخ لا يُفيد بشيء
◊Cette pièce sert de débarras. — تُستخدم هذه الغرفة كمخزن
————————se servirv pr1 prendre تناول [ta'naːwala]2 إستعمل [ʔis'taʔʼmala]* * *I v t1 fournir à boire, à manger قدم طعاما ['qadːama tʼa'ʔʼaːm]2 dans un magasin قدم ['qadːama]◊Est-ce que l'on vous sert ? — ماذا نقدم لحضرتكم؟
II v iêtre utile, utilisé إستعمل [ʔis'taʔʼmala]◊Cet outil sert à couper le carrelage. — تُستعمل هذه الاداة لقص البلاط
◊Cet objet ne sert à rien. — لا يُستخدم هذا الغرض لشيء
◊Cela ne sert à rien de crier. — الصراخ لا يُفيد بشيء
◊Cette pièce sert de débarras. — تُستخدم هذه الغرفة كمخزن
См. также в других словарях:
Soleil dans une pièce vide — Auteur Claude Esteban Genre Récits Pays d origine France Éditeur Éditions Flammarion … Wikipédia en Français
Une piece montee — Une pièce montée Une pièce montée Auteur Blandine Le Callet Genre roman Pays d origine France Éditeur Éditions Stock Date de parution 5 … Wikipédia en Français
Dans une galaxie près de chez vous — Pour les articles homonymes, voir Dans une galaxie près de chez vous (homonymie). Dans une galaxie près de chez vous Titre original Dans une galaxie près de chez vous Genre Série de science fiction Créateur(s) Claude Legault Pierre Yves Bernard … Wikipédia en Français
Une pièce montée — Pour les articles homonymes, voir Pièce montée (homonymie). Une pièce montée … Wikipédia en Français
Battre une pièce — ● Battre une pièce confectionner une pièce battue en sable, que l on insère dans un moule de fonderie … Encyclopédie Universelle
Asseoir une pièce — ● Asseoir une pièce tirer un ou deux coups de canon pour que l affût s ancre dans le sol … Encyclopédie Universelle
Mise en position et maintien d'une pièce — En mécanique, la position d une pièce par rapport à une autre doit souvent être précise, afin d avoir une structure respectant les dimensions définies ou un mécanisme qui fonctionne bien. La mise en position de la pièce (MiP) et le maintien en… … Wikipédia en Français
Maillot De Bain Une Pièce — Exemple de maillot une pièce … Wikipédia en Français
Maillot de bain une piece — Maillot de bain une pièce Exemple de maillot une pièce … Wikipédia en Français
Maillot de bain une pièce — Exemple de maillot une pièce Vue su … Wikipédia en Français
Liste Du Vocabulaire Technique Pour Les Formes D'une Pièce — La liste de vocabulaire pour les formes d une pièce permet de décrire avec précision les formes d une pièce. Alésage Arbre Arrondi Biseau Bossage Boutonnière Chambrage Chanfrein Collet Collerette Congé Décrochement Dégagement Dent Dépouille… … Wikipédia en Français