-
1 espace
ɛspasmRaum m, Platz men l'espace de/dans l'espace de — binnen
espace vide — Hohlraum m
espace mémoire — INFORM Speicherplatz m
espaceespace [εspas]1 (place) Platz masculin; Beispiel: avoir assez d'espace pour danser genügend Platz zum Tanzen haben; Beispiel: espace vide Zwischenraum masculin; Beispiel: espace publicitaire Werbefläche féminin5 (durée) Zeitraum masculin; Beispiel: espace de temps Zeitraum; Beispiel: l'espace d'un été/moment einen Sommer/Augenblick langtypographie Leerzeichen neutre -
2 situer
sitɥev1) platzieren, hinstellen2)se situer — liegen, sich befinden, stattfinden
situersituer [sitɥe] <1>1 (localiser dans l'espace par la pensée) Beispiel: situer son film/l'action de son roman à Paris seinen Film/seinen Roman in Paris spielen lassen; Beispiel: je ne situe pas très bien ce lieu ich weiß [im Moment] nicht genau, wo dieser Ort liegt; Beispiel: pouvez-vous situer l'endroit précis où...? wissen Sie, wo genau...?Beispiel: se situer1 (se localiser dans l'espace) liegen; Beispiel: l'action de ce roman se situe à Paris/dans les collines dieser Roman spielt in Paris/in den Hügeln3 (se localiser à un certain niveau) Beispiel: se situer entre 25 et 35% zwischen 25 und 35% liegen; Beispiel: se situer à un niveau inférieur/supérieur niedriger/höher sein4 (se définir) Beispiel: se situer wissen, wo jemanden steht; Beispiel: se situer par rapport à quelque chose wissen, wie jemand sich einer S. datif gegenüber verhalten soll -
3 distance
distɑ̃sf1) Entfernung f, Distanz f, Strecke f2) ( espace) Abstand m, Distanz fdistancedistance [distãs]1 (éloignement) Entfernung féminin; Beispiel: la distance entre Nancy et Paris/de la terre à la lune die Entfernung zwischen Nancy und Paris/von der Erde zum Mond; Beispiel: à quelle distance est Cologne? wie weit ist Köln entfernt?; Beispiel: à une distance de 500 m 500 m weit [entfernt]►Wendungen: prendre ses distances à l'égard de quelqu'un sich von jemandem distanzieren; tenir quelqu'un à distance jdn auf Distanz halten; à distance (dans l'espace) aus der Entfernung; (dans le temps) mit Abstand; Beispiel: commande/commandé à distance Fernsteuerung féminin/ferngesteuert; à 5 ans de distance 5 Jahre später -
4 étaler
etalev1) ausbreiten2) ( marchandise) auslegen3) ( jeter à terre) zu Fall bringen, zu Boden stoßen4) ( répartir) verteilen, verstreichen, verreiben5) ( montrer) zur Schau stellen, prahlen, zeigen, enthüllen6)s'étaler — sich erstrecken, sich verteilen, gestaffelt sein
étalerétaler [etale] <1>1 (éparpiller) ausbreiten3 (exposer pour la vente) auslegen5 (dans le temps) verteilen; Beispiel: être étalé dans le temps réforme sich über einen bestimmten Zeitraum erstrecken1 (s'étendre) Beispiel: bien/mal s'étaler beurre sich gut/schlecht streichen lassen; peinture sich gut/schlecht verarbeiten lassen -
5 partir
paʀtiʀv irr1) (train, voiture) abfahren, ausgehen, gehen, fortgehen, weggehenà partir de — ab
Vous êtes mal parti. — Sie haben es falsch angefangen.
2)partir pour/partir à — reisen nach
3) ( commencer) startenL'affaire part bien. — Die Sache lässt sich gut an.
4)laisser partir — weglassen, gehen lassen
5)6) ( douleur) vergehen7) ( quitter) scheidenpartirpartir [paʀtiʀ] <10>1 (s'en aller) [weg]gehen; automobiliste, voiture, train abfahren; avion abfliegen; lettre hinausgehen; Beispiel: partir en courant/en vitesse losrennen/losstürmen; Beispiel: partir en ville in die Stadt fahren; Beispiel: partir pour [oder à] Paris nach Paris fahren; Beispiel: être parti pour [ses] affaires auf Geschäftsreise sein; Beispiel: partir à la campagne/dans le Midi aufs Land/in den Süden fahren; Beispiel: partir en vacances in die Ferien reisen; Beispiel: partir en voyage verreisen; Beispiel: partir à la recherche de quelqu'un/quelque chose sich auf die Suche nach jemandem/etwas machen; Beispiel: partir chercher quelqu'un jdn abholen gehen2 (après un séjour) abreisen6 (se mettre à) Beispiel: partir dans de grandes explications zu weitschweifigen Erklärungen ausholen7 (disparaître) weggehen; odeur, tache herausgehen; Beispiel: ce pantalon part en lambeaux die[se] Hose löst sich auf9 (venir de, dater de) Beispiel: ce train part de Berlin dieser Zug fährt von Berlin ab; Beispiel: la deuxième personne en partant de la gauche die zweite Person von links10 (commencer une opération) Beispiel: partir d'un principe/d'une idée von einem Prinzip/einem Gedanken ausgehen -
6 электромагнитное излучение
электромагнитное излучение
Явление, процесс, при котором энергия излучается источником в пространство в виде электромагнитных волн.
[ ГОСТ 30372—95 ]
электромагнитное излучение
Процесс испускания электромагнитных волн.
Примечание
Под термином "электромагнитное излучение" следует понимать также и уже излученные электромагнитные волны.
[ ГОСТ 21934-83]EN
(electromagnetic) radiation
1. the phenomenon by which energy in the form of electromagnetic waves emanates from a source into space
2. energy transferred through space in the form of electromagnetic waves
NOTE – By extension, the term "electromagnetic radiation" sometimes also covers induction phenomena.
Source: 702-02-07
[IEV number 161-01-10]FR
rayonnement (éIectromagnétique)
1. processus par lequel une source fournit de l'énergie vers l'espace extérieur sous forme d'ondes électromagnétiques
2. énergie transportée dans l'espace sous forme d'ondes électromagnétiques
NOTE – Le sens du terme "rayonnement électromagnétique" est quelquefois étendu aux phénomènes d'induction.
Source: 702-02-07
[IEV number 161-01-10]Тематики
- приемники излуч. полупроводн. и фотоприемн. устр.
- электромагнитная совместимость
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > электромагнитное излучение
-
7 avancé
avɑ̃sf1) ( d'argent) Vorschuss m2) ( tentative d'approche) Annäherungsversuch m3) (fig) Vorsprung m4)en avance (temporel) — zu früh, frühzeitig
5)avance sur compte courant — FIN Überziehungskredit m
avancé1 (en avant dans l'espace) vorspringend2 (en avance dans le temps) vorgeschritten; travail, végétation, nuit fortgeschritten; âge fortgeschritten; civilisation, technique hoch entwickelt; idées, opinions fortschrittlich; Beispiel: un enfant avancé pour son âge ein für sein Alter weit entwickeltes Kind; Beispiel: être avancé dans son travail in seiner Arbeit vorangekommen sein►Wendungen: ne pas être plus avancé nicht viel weiter als vorher sein -
8 empiéter
ɑ̃pjetev1) ( s'étendre) vordringen, den Fuß auf etw setzen, sich ausbreitenLa mer empiète sur les côtes. — Das Meer dringt gegen die Küsten vor.
2) ( usurper) sich widerrechtlich bemächtigen, sich wiederrechtlich aneignen, widerrechtlich Besitz ergreifenempiéter sur les attributions de qn — jds Rechte beeinträchtigen, in jds Rechte eingreifen
empiéterempiéter [ãpjete] <5>2 (déborder dans l'espace) terrain sich ausdehnen; verger hinüber-/herüberreichen; route verlaufen; mer sich hineinfressen -
9 lointain
lwɛ̃tɛ̃
1. adj1) entfernt2) ( local) fern
2. m1) Ferne f2) ( étendue) Weite flointain1 (dans l'espace) fern, entfernt -
10 long
lɔ̃
1. adj( local) langêtre long à faire qc — lange brauchen, um etw zu tun
2. mlong métrage — CINE Spielfilm m
3. advlang, (zu)viellonglong , longue [lõ, lõg]1 aussi antéposé (dans l'espace) lang; Beispiel: un long détour ein großer Umweg; Beispiel: long de 5 km 5 km lang2 antéposé (dans le temps) lang; Beispiel: une longue habitude eine alte Gewohnheit; Beispiel: ce sera long das wird lange dauern; Beispiel: être long à faire quelque chose lange brauchen, um etwas zu tun————————longlong [lõ]Beispiel: en long in der Länge; Beispiel: de long en large auf und ab; Beispiel: en long et en large lang und breit; Beispiel: tout au long du parcours die ganze Strecke; Beispiel: tout au long de sa vie sein ganzes Leben lang; Beispiel: avoir 2 km de long 2 km lang sein; Beispiel: tomber de tout son long der Länge nach hinfallen; Beispiel: [tout] le long du mur an der ganzen Wand entlangII AdverbeBeispiel: quelque chose en dit long etw besagt viel; Beispiel: quelque chose en dit long sur quelque chose etw sagt viel über etwas Accusatif; Beispiel: en savoir long sur quelque chose gut Bescheid wissen über etwas Accusatif -
11 milieu
miljøm1) Mitte f2) ( environnement) Umwelt f3) ( entourage social) Milieu n4) ( de la mafia) Unterwelt f5)au milieu de — mitten in, mitten unter
milieumilieu [miljø] <x>1 sans pluriel (dans l'espace) Mitte féminin; Beispiel: le milieu de la rue/pièce die Mitte der Straße [ oder Straßenmitte] /des Zimmers; Beispiel: en plein milieu de la rue mitten auf der Straße; Beispiel: le bouton du milieu der mittlere Knopf; Beispiel: au milieu de la page; (sans mouvement) mitten auf der Seite; (avec mouvement) mitten auf die Seite2 sans pluriel (dans le temps) Mitte féminin; Beispiel: le milieu du vingtième siècle die Mitte des zwanzigsten Jahrhunderts; Beispiel: au milieu de la nuit/de l'après-midi/du film mitten in der Nacht/am Nachmittag/im Film5 biologie, sociologie Milieu neutre; Beispiel: le milieu ambiant das Umfeld; Beispiel: les milieux populaires die einfachen Bevölkerungsschichten -
12 parallèlement
paʀalɛlmɑ̃advparallèlementparallèlement [paʀalεlmã]1 (dans l'espace) nebeneinander; Beispiel: parallèlement à quelqu'un/quelque chose parallel zu jemandem/etwas2 (dans le temps) gleichzeitig -
13 précéder
pʀesedev1) vorausgehen2) ( exister avant) früher dagewesen seinprécéderprécéder [pʀesede] <5>1 (dans le temps) Beispiel: précéder quelque chose einer S. datif vorangehen; Beispiel: le jour qui précédait leur départ am Tag vor ihrer Abreise2 (dans l'espace) Beispiel: précéder quelque chose sich vor einer S. datif befinden; Beispiel: l'article précède le nom der Artikel steht vor dem Nomen4 (devancer en voiture) Beispiel: précéder quelqu'un vor jemandem [her]fahren; Beispiel: je vais vous précéder pour... ich werde vorangehen, um...; Beispiel: elle m'a précédé de quelques minutes sie war wenige Minuten vor mir davorausgehen; Beispiel: les jours qui précédaient an den Tagen zuvor -
14 recul
ʀəkylm1) Rückgang m, Zurückgehen n2) ( éloignement) Zurückgehen n, Zurückweichen n3)reculrecul [ʀ(ə)kyl]1 (éloignement: dans le temps) Abstand masculin; (dans l'espace) Entfernung féminin; Beispiel: avoir du recul [genügend] Abstand haben; Beispiel: prendre du recul; (reculer) zurückgehen; Beispiel: avec le recul im Nachhinein -
15 supérieur
sypeʀjœʀ
1. mLeiter m, Vorgesetzter m
2. adj1) obere(r, s), höher2) ( exquis) vorzüglich3)4) ( du point de vue hiérarchique) übergeordnetsupérieursupérieur [sypeʀjœʀ]Hochschulwesen neutre————————supérieurI Adjectif2 (plus élevé dans la hiérarchie) höhere(r, s); animal, plante höher entwickelt; cadre leitend; Beispiel: enseignement supérieur Hochschulwesen neutre; Beispiel: d'ordre supérieur höherwertig4 (qui dépasse) Beispiel: être supérieur à un coureur par la vitesse/en vitesse einem Läufer in Bezug auf Geschwindigkeit Accusatif überlegen sein; Beispiel: supérieur en nombre/par la qualité zahlenmäßig größer/qualitativ besser; Beispiel: être supérieur à la moyenne über dem Durchschnitt masculin(féminin) liegen5 air, regard, ton überlegen -
16 éloigné
elwaɲeadj1) entfernt, weit, fern2) (fig) weitläufigéloigné1 (dans l'espace) Beispiel: éloigné de quelque chose fern von etwas; Beispiel: se tenir éloigné de quelque chose sich von etwas fern halten2 (isolé) entlegen5 parent entfernt -
17 géométrie
ʒeɔmetʀifgéométriegéométrie [ʒeɔmetʀi]Geometrie féminin; Beispiel: géométrie dans l'espace Geometrie des Raumes -
18 inférieur
ɛ̃feʀjœʀadj1) minderwertigêtre inférieur à qn — jdm unterliegen/von jdm besiegt werden
2) ( bas) untererinférieurI Adjectif2 (en qualité) niedriger; Beispiel: être inférieur à quelqu'un jdm unterlegen sein; Beispiel: être inférieur à quelque chose hinter etwas datif zurückbleiben; Beispiel: se sentir inférieur sich minderwertig fühlen3 (en quantité) geringer; Beispiel: inférieur à quelqu'un/quelque chose geringer als jemand/etwas; Beispiel: huit est inférieur à dix acht ist kleiner als zehn; Beispiel: inférieur en quelque chose geringer an etwas datif; Beispiel: inférieur en nombre zahlenmäßig unterlegenUntergebene(r) féminin(masculin); Beispiel: être l'inférieur de quelqu'un en quelque chose jdm in etwas datif unterlegen sein -
19 à distance
à distance(dans l'espace) aus der Entfernung -
20 à partir de
à partir de(dans l'espace) von... an
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Plongement d'une variété dans un espace euclidien — Dans de nombreuses branches des mathématiques, on peut être amené à comparer deux « objets » entre eux en plongeant l un dans l autre. Un cas particulier consiste à plonger une variété différentielle dans un espace euclidien. Pour… … Wikipédia en Français
Premiers êtres vivants dans l'espace — Conquête de l espace L astronaute Piers Sellers pendant la troisième sortie extravéhiculaire de la mission STS 121 en 2006. La conquête de l espace consiste en l exploration physique de l espace, c est à dire de tous les objets extérieurs à la… … Wikipédia en Français
Quaternions et rotation dans l'espace — Les quaternions unitaires fournissent une notation mathématique commode pour représenter l orientation et la rotation d objets en trois dimensions. Comparés aux angles d Euler, ils sont plus simple à composer et évitent le problème du blocage de… … Wikipédia en Français
Geometrie dans l'espace — Géométrie dans l espace La géométrie dans l espace consiste à étudier les objets définis dans la géométrie plane dans un espace à trois dimensions et à y ajouter des objets qui ne sont pas contenus dans des plans : surfaces (plans et… … Wikipédia en Français
Géométrie Dans L'espace — La géométrie dans l espace consiste à étudier les objets définis dans la géométrie plane dans un espace à trois dimensions et à y ajouter des objets qui ne sont pas contenus dans des plans : surfaces (plans et surfaces courbes) et volumes… … Wikipédia en Français
Géométrie dans l'espace — La géométrie dans l espace consiste à étudier les objets définis dans la géométrie plane dans un espace à trois dimensions et à y ajouter des objets qui ne sont pas contenus dans des plans : surfaces (plans et surfaces courbes) et volumes… … Wikipédia en Français
Power Rangers: Dans l'Espace — Power Rangers dans l espace Séries télévisées par période / genre / origine Liste complète Power Rangers dans l espace (Power Rangers in Space) est série télévisée américaine produite en 1998 par Haïm Saban. Cette 6e édition de Power Rangers… … Wikipédia en Français
Power Rangers dans l'espace — Power Rangers: Dans l espace Titre original Power Rangers: In space Genre Action Aventure sentai Création Haim Saban Toei Company Pays … Wikipédia en Français
Power rangers dans l'espace — Séries télévisées par période / genre / origine Liste complète Power Rangers dans l espace (Power Rangers in Space) est série télévisée américaine produite en 1998 par Haïm Saban. Cette 6e édition de Power Rangers compte 43 épisodes de 24 minutes … Wikipédia en Français
Perdu dans l'espace (film) — Perdus dans l espace (film) Perdus dans l espace Titre original Lost in Space Réalisation Stephen Hopkins Acteurs principaux William Hurt Mimi Rogers Lacey Chabert Heather Graham Matt LeBlanc Scénario Akiva Goldsman Musique … Wikipédia en Français
Perdus dans l'espace (film) — Pour les articles homonymes, voir Perdus dans l espace. Perdus dans l espace Données clés Titre original Lost in Space Réalisation Stephen Hopkins Scénario … Wikipédia en Français