-
61 La vérité sort de la bouche des enfants.
La vérité sort de la bouche des enfants.Blázni a děti mluví pravdu.Dictionnaire français-tchèque > La vérité sort de la bouche des enfants.
-
62 la vérité sort de la bouche des enfants
la vérité sort de la bouche des enfantsblázni a děti mluví pravduDictionnaire français-tchèque > la vérité sort de la bouche des enfants
-
63 Lavez les enfants au savon.
Lavez les enfants au savon.Vymydlete děti! -
64 le moins âgé des deux enfants
le moins âgé des deux enfantsmladší z obou dětíDictionnaire français-tchèque > le moins âgé des deux enfants
-
65 Les bandes d'enfants se sont précipitées hors de l'école.
Les bandes d'enfants se sont précipitées hors de l'école.Děti se vyhrnuly ze školy.Dictionnaire français-tchèque > Les bandes d'enfants se sont précipitées hors de l'école.
-
66 Les bébés bavent.
Les bébés bavent.Malé děti slintají. -
67 Les biens sont venus aux enfants.
Les biens sont venus aux enfants.Jmění připadlo dětem (přišlo na děti).Dictionnaire français-tchèque > Les biens sont venus aux enfants.
-
68 Les contes de fées frappent l'imagination des enfants.
Les contes de fées frappent l'imagination des enfants.Pohádky působí na obrazotvornost dětí.Dictionnaire français-tchèque > Les contes de fées frappent l'imagination des enfants.
-
69 Les enfant écrivent d'abord sur une ardoise, puis sur du papier.
Les enfant écrivent d'abord sur une ardoise, puis sur du papier.Děti píší nejdříve na tabulce, pak na papíru.Dictionnaire français-tchèque > Les enfant écrivent d'abord sur une ardoise, puis sur du papier.
-
70 Les enfant pleurnichaient pour obtenir de quoi acheter des bonbons.
Les enfant pleurnichaient pour obtenir de quoi acheter des bonbons.Děti kňouraly, aby dostaly na bonbony.Dictionnaire français-tchèque > Les enfant pleurnichaient pour obtenir de quoi acheter des bonbons.
-
71 Les enfants aiment à aller nu-pieds.
Les enfants aiment à aller nu-pieds.Děti rády chodí bosé.Dictionnaire français-tchèque > Les enfants aiment à aller nu-pieds.
-
72 Les enfants aiment à grimper aux arbres.
Les enfants aiment à grimper aux arbres.Děti rády lezou na stromy.Dictionnaire français-tchèque > Les enfants aiment à grimper aux arbres.
-
73 Les enfants aiment à patauger dans la boue.
Les enfants aiment à patauger dans la boue.Děti se rády brouzdají v blátě.Dictionnaire français-tchèque > Les enfants aiment à patauger dans la boue.
-
74 Les enfants aiment à sauter à cloche-pied.
Les enfants aiment à sauter à cloche-pied.Děti rády hopkají na jedné noze.Dictionnaire français-tchèque > Les enfants aiment à sauter à cloche-pied.
-
75 Les enfants aiment à se chatouiller.
Les enfants aiment à se chatouiller.Děti se rády lechtají.Dictionnaire français-tchèque > Les enfants aiment à se chatouiller.
-
76 Les enfants aiment à se pousser.
Les enfants aiment à se pousser.Děti se rády strkají.Dictionnaire français-tchèque > Les enfants aiment à se pousser.
-
77 Les enfants aiment à se rouler sur l'herbe.
Les enfants aiment à se rouler sur l'herbe.Děti se rády koulejí po trávě.Dictionnaire français-tchèque > Les enfants aiment à se rouler sur l'herbe.
-
78 Les enfants apprennent à diviser les mots en syllabes.
Les enfants apprennent à diviser les mots en syllabes.Děti se učí slabikovat slova.Dictionnaire français-tchèque > Les enfants apprennent à diviser les mots en syllabes.
-
79 Les enfants apprennent à épeler les mots.
Les enfants apprennent à épeler les mots.Děti se učí písmenkovat slova.Dictionnaire français-tchèque > Les enfants apprennent à épeler les mots.
-
80 Les enfants bavardèrent un peu en français.
Les enfants bavardèrent un peu en français.Děti si zažvatlaly francouzsky.Dictionnaire français-tchèque > Les enfants bavardèrent un peu en français.
См. также в других словарях:
dėti — dėti, dẽda (dẽsti, dẽma, dėma, dėsti Zt), dėjo 1. tr. guldyti, statyti: Kam dedì puodą prie krašto, nuvirs Pn. Jau dẽda šaukštus ant stalo, tuoj pietūs Jnšk. Dėk kartį, vežimą veršim Ėr. Dėk į skrynią tą skepetaitę Gs. Ką tu dėsi po šonelių … Dictionary of the Lithuanian Language
déti — dém dov., 2. mn. déste (ẹ ẹ̑) star. izraziti z besedami; reči, dejati1: jaz pa mislim in dem: to ni nobeno plačilo; ne dam tako poceni, de trgovec; del je, da so ga napadli razbojniki / kaj deš ti, kaj bo iz tega; gotovo so že vsi odšli, si je… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Děti Země — (Children of the Earth COE) is a Czech citizens association for environmental protection. COE started up in September 1989, shortly before the Velvet revolution in Czechoslovakia, as an unofficial initiative of several ecological activists in… … Wikipedia
Děti Země — Ivan Dejmal und Erazim Kohák (2003) Děti Země (deutsch: Kinder der Erde) ist eine tschechische Umweltbewegung. Sie wurde im September 1989, kurz vor der Samtenen Revolution, als Initiative mehrerer Ökoaktivisten in Prag gegründet. Děti Země hat… … Deutsch Wikipedia
Deti Jon — Sp Jònijos jūra Ap Ιόνιον Πέλaγος/Ionion Pelagos graikiškai Ap Mar Ionio itališkai Ap Deti Jon albaniškai Ap Ionian Sea angliškai L Viduržemio j. dalis tarp Italijos ir Graikijos … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
DETI — Don t Even Think It … Glossary of chat acronyms & text shorthand
dėti — vksm. Dėk grūdą prie grūdo – pripi̇̀lsi arúodą (flk.) … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
Deti Picasso — … Википедия
Apartments Deti — (Улцинь,Черногория) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Velika Plaza bb, 8536 … Каталог отелей
Rybolov pro děti a dospělé — (Lázně Bohdaneč,Чехия) Категория отеля: Адрес: Lázně Bohdaneč 855, Lázně … Каталог отелей
Giovanni Battista Deti — Biographie Naissance 16 février 1580 à Ferrare, Italie Décès 13 juillet … Wikipédia en Français