Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

(désordre

  • 1 désordre

    m. (de dés- et ordre) 1. безредие, безпорядък; бъркотия; 2. смущение; 3. размирица; 4. прен. разпасаност, разпуснатост. Ќ Ant. ordre, organisation, cohérence.

    Dictionnaire français-bulgare > désordre

  • 2 agencement

    m. (de agencer) подреждане, организиране, обзавеждане; сглобяване; agencement d'un appartement подреждане на апартамент. Ќ Ant. désordre.

    Dictionnaire français-bulgare > agencement

  • 3 arrangement

    m. (de arranger) 1. редене, подреждане, нареждане; 2. разпореждане; 3. уреждане, помиряване; arrangement d'un différend уреждане на спор; proposer un arrangement предлагам спогодба; 4. муз. аранжировка. Ќ Ant. dérangement, désordre; brouille, dispute.

    Dictionnaire français-bulgare > arrangement

  • 4 ataxie

    f. (gr. ataxia "désordre") мед. атаксия (несъгласуваност, разстройство на двигателния апарат).

    Dictionnaire français-bulgare > ataxie

  • 5 calme

    adj. et. m. (it. calma,du gr. kaume "chaleur brûlante", d'où "calme de la mer par temps très chaud") 1. тих, спокоен; кротък; mer calme спокойно море; caractère calme спокоен характер; 2. m. тишина, спокойствие; затишие; calme plat мор. пълно затишие, безветрие. Ќ c'est le grand calme dans les affaires прен. има стагнация в сделките. Ќ Ant. trouble, tumulte, ouragan, tempête, agitation, désordre, émotion; actif; troubé.

    Dictionnaire français-bulgare > calme

  • 6 classement

    m. (de classer) 1. класиране, разпределение, подреждане; classement alphabétique азбучно подреждане; classement par équipes спорт. отборно класиране; 2. причисляване; 3. слагане към дело. Ќ Ant. confusion, déclassement, désordre.

    Dictionnaire français-bulgare > classement

  • 7 discipline

    f. (lat. disciplina) 1. ост. дисциплина; 2. сбор от закони и правилници за поддържане на реда, дисциплина; la discipline militaire военна дисциплина; conseil de discipline дисциплинарен съвет; compagnie de discipline дисциплинарна рота; 3. дисциплина, (учебен) предмет; 4. църк. камшик за бичуване. Ќ Ant. indiscipline, anarchie, désordre.

    Dictionnaire français-bulgare > discipline

  • 8 gouvernement

    m. (de gouverner) 1. управление, управа, правителство; gouvernement insurrectionnel въстаническо правителство; former un gouvernement съставям правителство; gouvernement monarchique монархическо управление; 2. ръководителите на държавата; 3. губернаторство; 4. управляване, ръководене; 5. изпълнителната власт. Ќ Ant. anarchie, désordre; opposition.

    Dictionnaire français-bulgare > gouvernement

  • 9 logique1

    f. (lat. logica, gr. logikê, gr. logos "raison") 1. логика; cela manque de logique1 няма никаква логика в това; logique1 formelle формална логика; 2. трактат по логика. Ќ Ant. désordre, illogisme.

    Dictionnaire français-bulgare > logique1

  • 10 maison

    f. (lat. mansio, de manere "rester") 1. къща, жилище, дом; maison d'habitation жилище; а la maison вкъщи; 2. семейство, дом, домакинство, къща; une grande maison голямо семейство; bien gouverner sa maison управлявам добре домакинството си; garder la maison пазя къщата, не излизам никъде; 3. прислуга в един дом; faire maison neuve сменям прислугата; entrer en maison постъпвам слуга; faire maison nette изпъждам всичките си слуги; 4. гвардия, свита; maison militaire гвардия на владетел; 5. род, потомство; une ancienne maison стар род; 6. заведение, учреждение, къща, дом; maison de commerce търговска къща; maison de banque банково учреждение; maison de campagne вила; maison d'éducation възпитателно заведение; maison de correction изправителен дом; maison d'arrêt de force, maison de détention затвор; maison de santé болница; maison de repos почивен дом; maison de jeu игрален дом; maison de tolérance публичен дом; maison mortuaire ритуална зала (при погребение); maison de ville, maison de commune градски, общински дом; maison des aliénés лудница; maison de retraite старчески дом; tenir maison живея нашироко, давам приеми; 7. вътрешна подредба на дом; maison en désordre разхвърлян дом; 8. рел. la maison du Seigneur Божият храм в Йерусалим; 9. астрол. дом; les douze maisons du Ciel дванадесетте звездни дома; 10. pâté maison пастет, изработен в домашни условия; 11. разш., нар. нещо, което е претърпяло успех. Ќ gros comme une maison груб, очевиден; faire la jeune fille de la maison обслужвам по време на събрание; c'est la maison du bon Dieu гостоприемна къща, дом; la grande maison затвор. Ќ Hom. méson.

    Dictionnaire français-bulgare > maison

  • 11 méthode

    f. (lat. tardif methodus) 1. метод, способ, начин на действие; méthode dialectique диалектически метод; méthode intuitive нагледен метод; 2. метод; ръководство méthode de piano ръководство по пиано. Ќ Ant. désordre, empirisme, errement.

    Dictionnaire français-bulgare > méthode

  • 12 mettre

    v.tr. (lat. mittere "envoyer" et "mettre" en lat. pop.) 1. слагам, поставям, вкарвам; mettre en prison вкарвам в затвор; 2. намествам, помествам; 3. обличам, слагам, обувам, нося; il ne met jamais de chapeau той не носи никога шапка; 4. слагам, сипвам; 5. настанявам, нареждам; възгласявам; on l'a mis dans la meilleure chambre настаниха го в най-хубавата стая; 6. слагам, нареждам; mettre la table нареждам масата; 7. изхарчвам; пласирам; mettre son argent dans une affaire пласирам парите си в дадена афера; 8. употребявам; mettre plusieurs jours а faire qch. употребявам няколко дни, за да извърша нещо; 9. разг. предполагам, смятам; mettre que предполагам; mettons que je n'ai rien dit да предположим, че нищо не съм казал; 10. mettre dans вкарвам; mettre un papier dans le tiroir вкарвам документ в чекмедже; 11. mettre dedans излъгвам; 12. назначавам на работа; on l'a mis а la direction назначиха го да работи в дирекцията; 13. полагам; mettre du soin а se cacher полагам грижа да се скрия; 14. предизвиквам; mettre du désordre предизвиквам безредие; 15. включвам; mettre les gaz пускам газта; 16. mettre а прибавям; mettre un bouton а une veste пришивам копче на сако; 17. mettre dans смесвам, размесвам; mettre de l'eau dans son vin разреждам виното си; 18. mettre... а старая се, полагам усилие; mettre du zèle а faire qqch. влагам старание, за да направя нещо; 19. mettre... dans, en поставям в, залагам на; mettre de grands espoirs en qqn. залагам големи надежди на някого; 20. mettre que разг. допускам, казвам; mettons que je n'ai rien dit да допуснем, че нищо не съм казал; 21. mettre en трансформирам, преобразувам; se mettre сядам, настанявам се; обличам се; разпространявам се; слагам си; se mettre en (+ subst.) тръгвам; se mettre а започвам. Ќ mettre а mort убивам; mettre а la mer спускам в морето; пускам в открито море; mettre au jour qqch. разкривам нещо; mettre а jour раждам, пораждам; mettre а contribution налагам данък; глобявам; mettre bas свалям, събличам, събувам; раждам (за животно); mettre а sec пресушавам; mettre а terre повалям ( на земята), събарям; mettre dehors изпъждам; mettre d'accord спогаждам; mettre en colère разсърдвам, ядосвам; mettre en њuvre приспособявам; пускам в действие; mettre en pages печ. свързвам на страници; mettre en pièces направям на парчета, изпочупвам; mettre en musique поставям на ноти; mettre le feu подпалвам; раздразвам; mettre qqn. au pied du mur поставям някого натясно; mettre qqn. а la raison вразумявам някого; mettre qqch. en превръщам нещо в; mettre qqch. а prix обявявам цената на нещо; mettre le feu aux poudres наливам масло в огъня; mettre а même улеснявам средствата; n'avoir rien а se mettre sous la dent нямам какво да ям; se mettre а, se mettre en devoir de почвам, залавям се за; se mettre en frais правя разноски; sе mettre qqn. а dos създавам си враг; se mettre en rapport, en communication влизам във връзка; se mettre en haleine съживявам се; se mettre en quatre трепя се, мъча се до немай-къде; se mettre bien avec qqn. ставам добър с някого; se mettre mal avec qqn. развалям отношенията си с някого; se mettre après qqn. разг. сдушавам се с някого; mettre qqch. dans la tête (l'esprit, l'idée) набивам си в главата; mettre а la poubelle, au panier хвърлям на боклука; mettre devant les yeux представям; mettre les rieurs de son côté смея се за сметка на съперниците си; mettre dedans разг. излъгвам; mettre sur la voie вкарвам в правия път; mettre qqn. sur la paille разорявам някого; il y a mis du sien дал е от себе си; se mettre d'accord съгласявам се; mettre les bouts, les bâtons тръгвам, потеглям; mettre sur pied изправям на крак; mettre а l'envers, sens dessus dessous разбърквам, обърквам, внасям безредие; mettre le cap sur l'ouest мор. обръщам на запад ( кораб). Ќ Ant. enlever, ôter, soustraire. Ќ Hom. mètre, maître.

    Dictionnaire français-bulgare > mettre

  • 13 organisation

    f. (de organiser) 1. устройство, строеж; структура; 2. организация, група, партия, предприятие; 3. организиране, устройване, уреждане. Ќ Ant. désorganisation, anarchie, chaos, désordre.

    Dictionnaire français-bulgare > organisation

  • 14 rangement

    m. (de ranger) 1. привеждане в ред, редене, нареждане, подреждане; 2. подреденост, ред; 3. мебел, в който се подреждат вещи. Ќ Ant. dérangemant, désordre.

    Dictionnaire français-bulgare > rangement

  • 15 symétrie

    f. (lat. symmetria, mot gr. "juste proportion", de sun "avec" et metron "mesure") 1. симетрия, съразмерност; 2. прен. хармония. Ќ Ant. désordre, irrégularité; assymétrie, dissymétrie.

    Dictionnaire français-bulgare > symétrie

  • 16 tarabuster

    v.tr. (de tarabustis "désordre, querelle", provenç. tarabustar, croisement de tabustar "faire du bruit" et rabasta "querelle, bruit") обезпокоявам, досаждам, дотягам непрестанно; тегна.

    Dictionnaire français-bulgare > tarabuster

  • 17 touffu,

    e adj. (de touffe) 1. гъст; кичест; poil touffu, et en désordre гъста разрошена козина; 2. прен. претрупан, отрупан.

    Dictionnaire français-bulgare > touffu,

См. также в других словарях:

  • désordre — [ dezɔrdr ] n. m. • 1377 « querelle »; de dés et ordre 1 ♦ (1530) Absence d ordre. Le désordre d une pièce. Mettre du désordre quelque part. Quel désordre ! ⇒ capharnaüm, déballage, fatras, fouillis, pagaille; fam. bazar, binz, chantier, fourbi,… …   Encyclopédie Universelle

  • désordre — DÉSORDRE. s. m. Manque d ordre, renversement, dérangement, confusion des choses qui ne sont pas dans l état, dans le rang, dans la disposition où elles devroient être. Voilà une chambre, une bibliothèque en grand désordre. Tous mes papiers sont… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • desordre — Desordre. s. m. Manque d ordre, renversement, desrangement, confusion des choses qui ne sont pas dans l estat, le rang & la disposition où elles devroient estre. Voilà une chambre, une bibliotheque en grand desordre. tous mes papiers sont en… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • desòrdre — desordre, desouerdre m. désordre ; incohérence ; confusion …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • Desordre — (fr., spr. Desordr), 1) Unordnnug; 2) Uneinigkeit; 3) Ausschweifung …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Desordre — (franz.), Unordnung, Verwirrung …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Desordre — (frz., spr. órdr), Unordnung …   Kleines Konversations-Lexikon

  • desordre — de toutes choses, Confusio …   Thresor de la langue françoyse

  • désordre — (dé zor dr ) s. m. 1°   Manque d ordre, dérangement, confusion. Ses vêtements étaient en désordre. •   Les désordres réels ou apparents qui règnent dans l ordre moral et dans l ordre physique, DIDER. Opin. des anc. philos. Belbuch.. •   On se… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • DÉSORDRE — s. m. Manque d ordre ; renversement, dérangement, confusion des choses qui ne sont pas dans l état, dans le rang, dans la disposition où elles devraient être. Voilà une chambre, une bibliothèque en grand désordre. Tous mes papiers sont en… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • DÉSORDRE — n. m. Manque d’ordre. Voilà une chambre, une bibliothèque en grand désordre. Tous mes papiers sont en désordre. La coiffure de cette femme est en désordre. Ses vêtements étaient en désordre. Le désordre se mit dans les rangs de l’armée. L’armée… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»