-
81 обнаружить недостачу
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > обнаружить недостачу
-
82 объявить бойкот
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > объявить бойкот
-
83 объявить тендер
einen Tender anmelden, eine Ausschreibung einleitenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > объявить тендер
-
84 одобрять план
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > одобрять план
-
85 оказывать давление
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > оказывать давление
-
86 оплачивать вексель
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > оплачивать вексель
-
87 оплачивать чек
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > оплачивать чек
-
88 опротестовать вексель
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > опротестовать вексель
-
89 опротестовывать вексель
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > опротестовывать вексель
-
90 опротестовывать чек
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > опротестовывать чек
-
91 отзывать вексель
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > отзывать вексель
-
92 отклонить заявку
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > отклонить заявку
-
93 отклонить протест
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > отклонить протест
-
94 отклонять претензию
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > отклонять претензию
-
95 открывать кредит
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > открывать кредит
-
96 отсрочивать вексель
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > отсрочивать вексель
-
97 оформлять вексель
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > оформлять вексель
-
98 перевыполнять план
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > перевыполнять план
-
99 переучитывать вексель
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > переучитывать вексель
-
100 перечислять сумму
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > перечислять сумму
См. также в других словарях:
Einen Zacken zulegen — Einen Zahn zulegen oder drauflegen (auch: einen Zacken zulegen) ist eine Redewendung der deutschen Umgangssprache und bedeutet die Geschwindigkeit steigern . Inhaltsverzeichnis 1 Verwandte Redewendungen 2 Herkunft 3 Entstehungszeit 4 Sonstiges … Deutsch Wikipedia
Einen Zahn zulegen — oder drauflegen (auch: einen Zacken zulegen) ist eine Redewendung der deutschen Umgangssprache und bedeutet die Geschwindigkeit steigern . Inhaltsverzeichnis 1 Verwandte Redewendungen 2 Herkunft 3 Entstehungszeit 4 Sonstiges … Deutsch Wikipedia
einen im Tee haben — einen weg haben (umgangssprachlich); einen sitzen haben (umgangssprachlich); einen in der Krone haben (umgangssprachlich); einen in der Mütze haben (umgangssprachlich); betrunken sein * * * Einen im Tee haben Wer einen im Tee hat, ist [leicht]… … Universal-Lexikon
einen sitzen haben — einen im Tee haben (umgangssprachlich); einen weg haben (umgangssprachlich); einen in der Krone haben (umgangssprachlich); einen in der Mütze haben (umgangssprachlich); betrunken sein * * * Einen sitzen haben Diese umgangssprachliche Fügung ist … Universal-Lexikon
Einen Zahn drauf haben — Einen Zahn drauf haben; einen Zahn zulegen Im umgangssprachlichen Gebrauch bedeutet »einen Zahn drauf haben«, dass man sich mit hoher Geschwindigkeit fortbewegt: Der Wagen hatte einen irren Zahn drauf und schlitterte mit quietschenden Reifen… … Universal-Lexikon
Einen Affen sitzen haben — Einen Affen sitzen haben; sich einen Affen kaufen (oder: antrinken) Die saloppe Wendung, »einen Affen sitzen haben« bedeutet »betrunken sein«: Als er nach Hause kam, hatte er einen Affen sitzen. Entsprechend sind die Wendungen »Sich einen Affen … Universal-Lexikon
Einen \(auch: eins\) draufbekommen \(auch: draufkriegen\) — Einen (auch: eins) draufbekommen (auch: draufkriegen); jemandem einen (auch: eins) draufgeben Wer einen draufbekommt, wird getadelt, gescholten: Wird Zeit, dass der verwöhnte Junge mal einen draufbekommt. Daneben ist der umgangssprachliche… … Universal-Lexikon
Einen kalten Arsch haben — Einen kalten Arsch haben; einen kalten Arsch kriegen; sich einen kalten Arsch holen; den Arsch zukneifen Die sprachlich derben Wendungen beziehen sich in ihrer Bildlichkeit auf den Tod. Wer »einen kalten Arsch hat«, ist bereits tot, wer »einen… … Universal-Lexikon
einen kalten Arsch kriegen — Einen kalten Arsch haben; einen kalten Arsch kriegen; sich einen kalten Arsch holen; den Arsch zukneifen Die sprachlich derben Wendungen beziehen sich in ihrer Bildlichkeit auf den Tod. Wer »einen kalten Arsch hat«, ist bereits tot, wer »einen… … Universal-Lexikon
Einen Dreck — Einen Dreck; ein Dreck (auch: der letzte Dreck) [für jemanden] [sein] Die saloppe Fügung »einen Dreck« ist im Sinne von »gar nichts, in gar keiner Weise« gebräuchlich: Das geht dich einen [feuchten] Dreck an. Ich kümmre mich einen Dreck darum!… … Universal-Lexikon
Einen lichten Augenblick \(auch: Moment\) haben — Die Wendung hat zwei Bedeutungen. Zum einen ist sie im Sinne von »vorübergehend bei klarem Verstand sein« gebräuchlich: Kurz bevor er starb, hatte er noch einen lichten Augenblick und wollte sein Testament aufsetzen. Versuchen Sie, ihn zum… … Universal-Lexikon