-
61 na modłę czegoś
= na modłę jakąś по како́му-л. образцу́, на како́й-л. мане́р -
62 na pamiątkę czegoś
в па́мять о чём-л. -
63 na pograniczu czegoś
на гра́ни чего́-л., бли́зко к чему́-л. -
64 na pudy czegoś
разг. це́лая ку́ча, хоть отбавля́й -
65 na rzecz kogoś, czegoś
в по́льзу кого́-л. (чью́-л.), чего́-л. -
66 nici z czegoś
разг., шутл. ничего́ не вы́шло (вы́йдет), не получи́лось (полу́чится) из чего́-л. -
67 nie być od czegoś
быть не про́тив чего́-л. -
68 nie mam sercca do kogoś, czegoś
y меня́ душа́ (се́рдце) не лежи́т к кому́-л., чему́-л. -
69 nie mieć przekonania do kogoś, czegoś
недове́рчиво относи́ться к кому́-л., чему́-л.Słownik polsko-rosyjski > nie mieć przekonania do kogoś, czegoś
-
70 nie umywa się do kogoś, czegoś
не идёт ни в како́е сравне́ние с ке́м-л., че́м-л. -
71 niewiele sobie robić z kogoś, czegoś
не обраща́ть внима́ния на кого́-л., что́-л.Słownik polsko-rosyjski > niewiele sobie robić z kogoś, czegoś
-
72 oczy się świecą do czegoś
глаза́ горя́т при ви́де чего́-л. -
73 odwrotnie proporcjonalny do czegoś
обра́тно пропорциона́льный чему́-л.Słownik polsko-rosyjski > odwrotnie proporcjonalny do czegoś
-
74 ostro wziąć się do kogoś, czegoś
энерги́чно взя́ться (приня́ться) за кого́-л., что́-л. -
75 oszczędzać komuś czegoś
избавля́ть, оберега́ть кого́-л. от чего́-л. -
76 palić się się do czegoś
( так и) рва́ться к чему́-л. -
77 pochodzić koło czegoś, za czymś
разг. похлопота́ть о чём-л. -
78 pod godłem czegoś
под ло́зунгом, во и́мя чего́-л. -
79 pod płaszczykiem czegoś
под ви́дом чего́-л. -
80 pod przykrywką czegoś
под ви́дом чего́-л.
См. также в других словарях:
czegoś — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} z niewiadomej, trudnej do ustalenia przyczyny; w niewiadomym celu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czegoś się nie chce w piecu palić. Ta ściana czegoś krzywa. Policja czegoś się kręci po osiedlu. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
czegoś — → coś … Słownik języka polskiego
z uwzględnieniem (czegoś, kogoś) — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} nie pominąwszy czegoś (kogoś); biorąc pod uwagę coś (kogoś) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sporządził plan pracy drużyny harcerskiej z uwzględnieniem planów pracy zastępów. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chodzić koło czegoś — Intensywnie czegoś szukać, zwłaszcza określonego towaru w sklepach Eng. To intensively look for something, especially a desired merchandise in a store … Słownik Polskiego slangu
nie mieć zdrowia do czegoś/kogoś — Nie mieć energii lub entuzjazmu do zrobienia czegoś; być zmęczonym lub niechętnym. Eng. To be lacking energy, enthusiasm to do something; to be tired and unwilling to do something … Słownik Polskiego slangu
facet od czegoś — Nauczyciel określonego przedmiotu w szkole Eng. A teacher of a given subject in school … Słownik Polskiego slangu
facetka od czegoś — Nauczycielka określonego przedmiotu w szkole Eng. A female teacher of a given subject in school … Słownik Polskiego slangu
nie mieć głowy do czegoś — Nie być w stanie myśleć lub kloncentrować się w określonym momencie Eng. To be unable to think or concentrate on something in a given moment … Słownik Polskiego slangu
nie trawić czegoś/kogoś — Nienawidzić; brzydzić się; nie tolerować. Eng. To hate, detest, or dislike; cannot tolerate … Słownik Polskiego slangu
wyjść z czegoś — Nie mieć przy sobie Eng. Tot to have something on one s possession … Słownik Polskiego slangu
umyć ręce od — czegoś Odmówić poniesienia odpowiedzialności za coś Eng. To withdraw from or refuse to be responsible for … Słownik Polskiego slangu