-
41 accustom
[ə'kʌstəm]vtto accustom o.s. to sth — przyzwyczajać się (przyzwyczaić się perf) do czegoś
* * *(to make (especially oneself) familiar with or used to: He soon accustomed himself to the idea.) przyzwyczajać (się)- accustomed to -
42 admiration
-
43 advise
[əd'vaɪz]vtto advise sb of sth — powiadamiać (powiadomić perf) kogoś o czymś
to advise sb against sth/doing sth — odradzać (odradzić perf) komuś coś/zrobienie czegoś
you would be well-/ill-advised to go — dobrze/źle byś zrobił, gdybyś pojechał
* * *1) (to give advice to; to recommend: My lawyer advises me to buy the house.) radzić2) ((with of) to inform: This letter is to advise you of our interest in your proposal.) powiadamiać -
44 against
[ə'gɛnst]preplean, rub o +acc; fight z +instr; ( in opposition to) przeciw(ko) +dat; ( in relation to) w stosunku do +gento press sth against sth — przyciskać (przycisnąć perf) coś do czegoś
(as) against — w porównaniu z +instr
* * *[ə'ɡenst]1) (in opposition to: They fought against the enemy; Dropping litter is against the law (= illegal).) przeciwko, wbrew2) (in contrast to: The trees were black against the evening sky.) na tle3) (touching or in contact with: He stood with his back against the wall; The rain beat against the window.) na, w, o4) (in order to protect against: vaccination against tuberculosis.) przeciw -
45 aim
[eɪm] 1. vt2. vito aim sth (at) — gun celować (wycelować perf) z czegoś (do +gen); camera kierować (skierować perf) coś (na +acc); blow mierzyć (wymierzyć perf) coś (w +acc); remark kierować (skierować perf) coś (pod adresem +gen)
celować (wycelować perf), mierzyć (wymierzyć perf)3. nto aim at — ( with weapon) celować (wycelować perf) w +acc; ( objective) dążyć do +gen
* * *[eim] 1. verb1) ((usually with at, for) to point or direct something at; to try to hit or reach etc: He picked up the rifle and aimed it at the target.) celować2) ((with to, at) to plan, intend or to have as one's purpose: He aims at finishing tomorrow; We aim to please our customers.) mieć na celu, dążyć2. noun1) (the act of or skill at aiming: His aim is excellent.) cel2) (what a person intends to do: My aim is to become prime minister.) cel•- aimless- aimlessly
- aimlessness
- take aim -
46 alert
[ə'ləːt] 1. adj 2. nstan m pogotowia or gotowości3. vtto alert sb (to sth) — uświadamiać (uświadomić perf) komuś (coś)
to alert sb to the dangers of sth — ostrzegać (ostrzec perf) kogoś przed niebezpieczeństwami czegoś
* * *[ə'lə:t] 1. adjective1) (quick-thinking: She's very old but still very alert.) sprawny umysłowo2) ((with to) watchful and aware: You must be alert to danger.) czujny2. noun(a signal to be ready for action.) alarm3. verb(to make (someone) alert; to warn: The sound of gunfire alerted us to our danger.) ostrzegać- alertly- alertness
- on the alert -
47 all-out
-
48 alone
[ə'ləun] 1. adj 2. advto leave sb alone — zostawiać (zostawić perf) kogoś w spokoju, dawać (dać perf) komuś spokój
let alone … — nie mówiąc (już) o +loc
* * *[ə'ləun]1) (with no-one else; by oneself: He lived alone; She is alone in believing that he is innocent.) sam, w pojedynkę2) (only: He alone can remember.) tylko• -
49 amuse
[ə'mjuːz]vt( entertain) bawić (rozbawić perf), śmieszyć (rozśmieszyć perf); ( distract) zabawiać (zabawić perf)to amuse o.s. with sth/by doing sth — bawić się czymś/robieniem czegoś
to be amused at — bawić się (ubawić się perf) +instr
* * *[ə'mju:z]1) (to make (someone) laugh: I was amused at the monkey's antics.) rozśmieszać, rozbawiaćć2) (to interest or give pleasure to (for a time): They amused themselves playing cards.) zabawiać•- amusing
- amusingly -
50 anxiety
-
51 apprehensive
[æprɪ'hɛnsɪv]adj* * *[-siv]adjective (anxious; worried: an apprehensive expression.) lękliwy, bojaźliwy -
52 argue
['ɑːgjuː] 1. vi 2. vtto argue that … — utrzymywać, że …
to argue about sth — ( quarrel) sprzeczać się na temat czegoś; ( debate) dyskutować o czymś
to argue for/against sth — przedstawiać (przedstawić perf) argumenty za czymś/przeciw(ko) czemuś
* * *1) ((with with someone, about something) to quarrel with (a person) or discuss (something) with a person in a not very friendly way: I'm not going to argue; Will you children stop arguing with each other about whose toy that is!) kłócić/spierać się2) ((with for, against) to suggest reasons for or for not doing something: I argued for/against accepting the plan.) wysuwać argumenty (za, przeciw)3) ((with into, out of) to persuade (a person) (not) to do something: I'll try to argue him into going; He argued her out of buying the dress.) przekonywać4) (to discuss, giving one's reasoning: She argued the point very cleverly.) omawiać, przedstawiać, dowodzić•- arguable- argument
- argumentative -
53 attach
[ə'tætʃ]vt(fasten, join) przymocowywać (przymocować perf), przytwierdzać (przytwierdzić perf); document załączać (załączyć perf); employee, troops przyłączać (przyłączyć perf); importance etc przywiązywać (przywiązać perf)to be attached to sb/sth — ( like) być przywiązanym do kogoś/czegoś
* * *[ə'tæ ](to fasten or join: I attached a label to my bag.) przymocować, przyłączyć się- attached- attachment -
54 attempt
[ə'tɛmpt] 1. npróba f2. vtto attempt sth/to — próbować (spróbować perf) czegoś/ +infin
to make an attempt on sb's life — dokonywać (dokonać perf) zamachu na czyjeś życie
* * *[ə'tempt] 1. verb(to try: He attempted to reach the dying man, but did not succeed; He did not attempt the last question in the exam.) próbować2. noun1) (a try: They failed in their attempt to climb the Everest; She made no attempt to run away.) próba, usiłowanie2) (an attack: They made an attempt on his life but he survived.) zamach -
55 authorize
['ɔːθəraɪz]vtpublication autoryzować; loan zatwierdzać (zatwierdzić perf); course of action wyrażać (wyrazić perf) zgodę na +accto authorize sb to do sth — upoważniać (upoważnić perf) kogoś or dawać (dać perf) komuś pełnomocnictwo do zrobienia czegoś
* * *(to give the power or right to do something: I authorized him to sign the documents; I authorized the payment of $100 to John Smith.) upoważnać- authorisation -
56 averse
[ə'vəːs]adjto be averse to sth/doing sth — być przeciwnym or niechętnym czemuś/robieniu czegoś
* * *[ə'və:s]((with to) having a dislike for: averse to hard work.) niechętny- aversion -
57 aversion
-
58 avoid
[ə'vɔɪd]vtto avoid doing sth — unikać (uniknąć perf) (z)robienia czegoś
* * *[ə'void](to keep away from (a place, person or thing): He drove carefully to avoid the holes in the road; Avoid the subject of money.) uniknąć -
59 bee
[biː]npszczoła f* * *[bi:]1) (a four-winged insect that makes honey.) pszczoła2) ((especially American) a meeting for combined work and enjoyment: a knitting bee.) spotkanie towarzysko-robocze•- beehive- beeswax
- a bee in one's bonnet
- make a bee-line for -
60 behind
[bɪ'haɪnd] 1. prep( at the back of) za +instr, z tyłu +gen; ( supporting) za +instr, po stronie +gen; ( lower in rank etc) za +instr2. advz tyłu, w tyle3. npupa f (inf), tyłek m (inf)she asked me to stay behind — poprosiła, żebym został
to leave sth behind — zapominać (zapomnieć perf) czegoś, zostawiać (zostawić perf) coś
we're behind them in technology — jesteśmy za nimi w tyle, jeśli idzie o technikę
* * *1. preposition1) (at or towards the back of: behind the door.) za2) (remaining after: The tourists left their litter behind them.) po sobie, za sobą3) (in support: We're right behind him on this point.) za2. adverb1) (at the back: following behind.) z tyłu2) ((also behindhand [-hænd]) not up to date: behind with his work.) zapóźniony3) (remaining: He left his book behind; We stayed behind after the party.) za3. noun(the buttocks: a smack on the behind.) tyłek
См. также в других словарях:
czegoś — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} z niewiadomej, trudnej do ustalenia przyczyny; w niewiadomym celu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czegoś się nie chce w piecu palić. Ta ściana czegoś krzywa. Policja czegoś się kręci po osiedlu. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
czegoś — → coś … Słownik języka polskiego
z uwzględnieniem (czegoś, kogoś) — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} nie pominąwszy czegoś (kogoś); biorąc pod uwagę coś (kogoś) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sporządził plan pracy drużyny harcerskiej z uwzględnieniem planów pracy zastępów. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chodzić koło czegoś — Intensywnie czegoś szukać, zwłaszcza określonego towaru w sklepach Eng. To intensively look for something, especially a desired merchandise in a store … Słownik Polskiego slangu
nie mieć zdrowia do czegoś/kogoś — Nie mieć energii lub entuzjazmu do zrobienia czegoś; być zmęczonym lub niechętnym. Eng. To be lacking energy, enthusiasm to do something; to be tired and unwilling to do something … Słownik Polskiego slangu
facet od czegoś — Nauczyciel określonego przedmiotu w szkole Eng. A teacher of a given subject in school … Słownik Polskiego slangu
facetka od czegoś — Nauczycielka określonego przedmiotu w szkole Eng. A female teacher of a given subject in school … Słownik Polskiego slangu
nie mieć głowy do czegoś — Nie być w stanie myśleć lub kloncentrować się w określonym momencie Eng. To be unable to think or concentrate on something in a given moment … Słownik Polskiego slangu
nie trawić czegoś/kogoś — Nienawidzić; brzydzić się; nie tolerować. Eng. To hate, detest, or dislike; cannot tolerate … Słownik Polskiego slangu
wyjść z czegoś — Nie mieć przy sobie Eng. Tot to have something on one s possession … Słownik Polskiego slangu
umyć ręce od — czegoś Odmówić poniesienia odpowiedzialności za coś Eng. To withdraw from or refuse to be responsible for … Słownik Polskiego slangu