-
1 cuerpo
conzern; corporation* -
2 cuerpo de talco
spa cuerpo (m) de talco, cuerpo (m) talcosofra corps (m) talcosiqueБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > cuerpo de talco
-
3 cuerpo talcoso
spa cuerpo (m) de talco, cuerpo (m) talcosofra corps (m) talcosiqueБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > cuerpo talcoso
-
4 cuerpo asbestósico
spa cuerpo (m) asbestósicofra corps (m) asbestosiqueБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > cuerpo asbestósico
-
5 cuerpo de bomberos de fábrica
spa servicio (m) industrial contra incendios, brigada (f) contra incendios de la empresa, equipo (m) contra incendios de la empresa, cuerpo (m) de bomberos de fábricafra équipe (f) d'incendie d'usine, corps (m) de pompiers d'usineБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > cuerpo de bomberos de fábrica
-
6 cuerpo de avalancha
corps d'avalanche; culot d'avalancheDictionnaire anglais-français de géographie > cuerpo de avalancha
-
7 cuerpo de rueda
-
8 vibración de cuerpo entero
spa vibración (f) de cuerpo entero, vibración (f) global del cuerpofra vibrations (f pl) transmises à l'ensemble du corps, vibrations (f pl) au corps entier, vibrations (f pl) globales du corpsБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > vibración de cuerpo entero
-
9 vibración global del cuerpo
spa vibración (f) de cuerpo entero, vibración (f) global del cuerpofra vibrations (f pl) transmises à l'ensemble du corps, vibrations (f pl) au corps entier, vibrations (f pl) globales du corpsБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > vibración global del cuerpo
-
10 corriente que pasa a través del cuerpo humano
spa corriente (f) que pasa a través del cuerpo humanofra courant (m) traversant le corps humainБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > corriente que pasa a través del cuerpo humano
-
11 dosis de cuerpo entero
spa dosis (f) de cuerpo enterofra dose (f) à l'organisme, dose (f) au corps entierБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > dosis de cuerpo entero
-
12 herida por cuerpo extraño
spa herida (f) por cuerpo extrañofra blessure (f) par corps étrangerБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > herida por cuerpo extraño
-
13 posición del cuerpo en el trabajo
spa postura (f) de trabajo, posición (f) del cuerpo en el trabajofra position (f) corporelleБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > posición del cuerpo en el trabajo
-
14 temperatura del cuerpo
spa temperatura (f) corporal, temperatura (f) del cuerpofra température (f) corporelle, température (f) du corpsБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > temperatura del cuerpo
-
15 declinación de cuerpo celeste
déclinaison d'un astre; hauteur d'un astreDictionnaire anglais-français de géographie > declinación de cuerpo celeste
-
16 elevación de cuerpo celeste
déclinaison d'un astre; hauteur d'un astreDictionnaire anglais-français de géographie > elevación de cuerpo celeste
-
17 PAHPALANI
pahpalâni > pahpalân, redupl. sur palâni.*\PAHPALANI v.i., être couvert de plaies suppurantes ou purulentes.pourrir (faulen). SIS 1950,329 (pahpalani)." in pahpalânih ", ceux qui sont couverts de plaies purulentes.Enumère les maladies qui destinent le mort à Tlalocan. Sah3,47 = Launey II 296." pahpalâni ", il est couvert de plaies suppurantes - it is full of sores.Est dit du petit enfant, conêpil. Sah10,13.de l'apparence du serpent palâncâcôâtl. Sah11,83." îtech monequi in âquin pahpalâni înacayo ", il est utile à celui dont le corps est couvert de plaies purulentes - le es util al que tiene llagado su cuerpo.Est dit de la plante tlatlauhcâpahtli.Cod Flor XI 139v = ECN9,138 = Sah11,142 (qui transcrit inacacaio)." in âquin zâzâhuati ahnôzo pahpalâni ", celui qui a beaucoup d'abcès ou qui est couvert de plaies purulentes - el que tiene mucha sarna o esta llagado.Acad Hist MS 238r = ECN10,132." in âquin nânâhuati ahnôzo pahpalâni înacayo ", celui qui a des pustules ou dont le corps est couvert de plaies purulentes - el que esta buboso o tiene llagada el cuerpo.Est dit de la plante nanahuaxihuitl.Cod Flor XI 141v = ECN9,142 = Sah11,145." ic pahti in âquin pahpalâni înacayo ", ainsi guérit celui dont le corps est couvert de plaies purulentes - y tambien cura al que tiene llagado su cuerpo.Est dit de la plante chichipiltic. Cod Flor XI 141r = ECN9,140 = Sah11,144." in âquin pahpalâni înacayo ahnôzo zâzâhuati ", celui dont le corps est couvert de plaies purulentes ou qui a beaucoup d'abcès - el que tiene su cuerpo llagado o el que tiene sarna.Est dit de la plante xoxôuhcâpahtli. Cod Flor XI 142r = ECN9,144 = Sah11,146." moteci, in cânin pahpalâni tonacayo ocotzotl moneloa ", on la moud, (et) là où notre corps se putréfie on la mélange à de la résine - se muele; se mezcla con trementina donde esta podrido nuestro cuerpo. Cod For XI 150r = ECN9,160 = Sah11,156 § 60. -
18 COAXAYACATL
côâxayacatl:Masque de serpent." côâxayacatl xiuhtica tlachîhualli ", un masque de serpent réalisé en mosaïque de turquoises - a serpent mask of turquoise (mosaik) work. Parure de Xiuhteuctli. faussement désignée dans le texte comme appartenant à Quetzalcoatl. Sah12,11.Le texte espagnol correspondant dit: 'una mascara de mosayco de turquesas tenja esta mascara labrada de las mismas piedras una culebra doblada y retorcida cuya dublez era el pico de la naraz y lo retorcido yua hasta la frente era como lomo de la nariz luergo se divjdia la cola de la cabeça y la cabeça con parte del cuerpo qua sobre el un ojo de manera que hazia ceja y la cola con parte del cuerpo yua por sobre el otro ojo y hazia otra ceja'Sah 12,11 note 3.Form: sur xayacatl, morph.incorp. côâ-tl. -
19 NACATL
nacatl:1. \NACATL viande, chair humaine.Radical possessif: " -nac ".Cf. vocabulaire de " nacatl ", chair. Sah10,96." in îtlacual tônacâyôtl nacaxoxôuhqui nacatl iuccic: mochi quicua, in tlein micqui nacatl huellahêlli, quicua in ihiyâc, in xoquiyâc in palânqui ", sa nourriture c'est le maïs la viande crue, la viande cuite: il mange de tout, ce qui est mort, la viande repoussante, il mange ce qui pue, ce qui sent fort, ce qui est pourri - its food is maize, raw meat, cooked meat. It eats all: the flesh of the dead, the spoiled; it eats the revolting, the stinking, the rotting. Est dit du chien. Sah11,16." ahmo tle quicuaz xoquiyâc, ahzo nacatl ahnôzo michin ", il ne mangera pas ce qui a un goût fort: la viande ou le poisson - no comera cosa olorosa: carne o pescado.Cod Flor XI 146v = ECN9,152." quicua nacaxoxôuhqui, in iuccic nacatl in michin mochi quicua in xoquiyâc ", elle mange de la viande crue, la viande cuite, le poisson, tout ce qui a un goût fort - it eats raw meat, cooked meat, fish; it eats all that which is fetid.Est dit de la souris quimichin. Sah11,17." in nacatlahtlâlih in nacatl îpan ihcac ", celui qui prépare la viande, qui préside à la viande. Sah2,149.*\NACATL désigne aussi les rémiges de l'oiseau.Sah11,55.* forme possédée inaliénable." înacayo ", sa chair ou son corps." tonacayo ", notre chair, notre corps, le corps - unser Fleisch, der Körper, Leib.SIS 1952,329." in cualli înacayo ", celui qui a un beau corps; Sah8,46." quihuâltemohuiah in înacayo ", ils font descendre son corps (du sommet de la pyramide). Sah2,94." quinâmaca in îtlalnacayo, in înacayo, in îyohcâuh, in îâxcâ ", elle vend son corps, sa chair, ce qui lui appartient en propre, ce qui lui appartient - she sells her body, her flesh, her heritage, her possession. Est dit de la prostituée, monâmacac. Sah10,94." ca quil nôzo înnacayo mânôce întônal in châlchihuitl ", car on dit aussi que les jades sont leur corps ou leur âme - for it is said also that precious green stones were their bodies or their spirits. Est dit des Tlaloqueh. Sah11,69." înnacayo tzohualli ", leur corps est de graines d'amarante - su cuerpo (de ellos) (de) tzoualli.W.Jimenez Moreno 1974,58." in moch quitquitihcac in înnacayo in îtlachiyeliz ", tous ceux qui promènent leur corps, leur apparence (c'est à dire qui ont belle apparence) - thoose of good bearing (and) appearance. Sah9,34." tênacayo ", le corps ou la chair de qqn - el cuerpo, o carne de alguno,. Molina II 91 r.Allem., jmds Leib. SIS 1950,355." monacayôtzin ", ta chair. Launey II 164." mâ xicmocêhuili in monacayôtzin in mocxitzin ", repose ton corps [et] tes jambes. Sah6,65.*\NACATL plur. et en un sens métaphorique: " nonacayôhuân ", mes chairs = mes enfants.2. \NACATL botanique, le bois de l'arbre." cuauhnacayôtl, cuahuitl înacayo, cuahuitl îyecnacayo ", le bois d'un arbre, de bois de l'arbre, le bon bois de l'arbre - the wood of the tree, the tree's wood, the tree's good wood. Sah11,1l4." înacayo ", son bois." in înacayo iztac ", son bois est blanc.Décrit le sapotiller. Sah11,116." îxtlâccamiltic in înacayo ", le bois de la surface de son tronc est brun - its wood is brown-red on the surface. Décrit l'arbre xâlxococuahuitl. Sah11,119.3. \NACATL pulpe d'un fruit." in înacayo texyoh ", sa pulpe est pâteuse - su carne esta llena de masa. Décrit la figue de barbarie, nôchtli.Cod Flor XI 196r = ECN11,72 = Acad Hist MS 214r.4. \NACATL substance d'une terre." monacayôtia, huel nacatl ", elle est fertile, elle a une bonne substance - it becomes fertile; it has true substance.Est dit d'une terre. Sah11,253.Cf. aussi en ce sens nacayoh. -
20 NACAYOPAN
nacayôpan, locatif forme possédée inaliénable.Sur le corps, sur la peau." in cânin pani tonacayôpan ommoteca âcuacualaca iuhquin motlatia ", là où il se place sur notre corps, ça bout comme si on se brûlait - el lugar, por encima de nuestro cuerpo donde se pone hierve como si ardiera. Il s'agit d'un petit animal, un ver, dont le contact irrite fort les muqueuses et la peau. Cod Flor XI 97r = ECN11,64 = Acad Hist MS 300r = Sah11,92.A comparer au passage suivant:" in cânin topan înacayôcân motlâlia âcuacualaca tlatla ", en donde se pone sobre nuestro cuerpo levanta ampollas, arde.Cod Flor XI 131v = ECN11,78 = Acad Hist MS 231v = Sah11,131.
См. также в других словарях:
cuerpo — sustantivo masculino 1. Área: química, geometría, química Cualquier objeto material que tiene propiedades físicas: el color de un cuerpo, la masa de un cuerpo, la temperatura de un cuerpo, el volumen de un cuerpo. cuerpo celeste. cuerpo compuesto … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cuerpo — (Del lat. corpus). 1. m. Aquello que tiene extensión limitada, perceptible por los sentidos. 2. Conjunto de los sistemas orgánicos que constituyen un ser vivo. 3. Tronco del cuerpo, a diferencia de la cabeza y las extremidades. 4. Talle y… … Diccionario de la lengua española
cuerpo — cuerpo, a cuerpo gentil expr. sin chaqueta, sin abrigo. ❙ «...nos lanzábamos al viento y la lluvia a cuerpo gentil...» A. Zamora Vicente, Historias de viva voz. ❙ «...ni iría a cuerpo gentil...» Jaime Romo, Un cubo lleno de cangrejos. 2. cuerpo… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Cuerpo — Saltar a navegación, búsqueda La palabra cuerpo puede referirse a los siguientes artículos: Cuerpo humano, la estructura física y material del hombre. Cuerpo (anatomía), un concepto anatómico de los seres vivos. Cuerpo (arquitectura): concepto… … Wikipedia Español
Cuerpo — Cuer po (kw[ e]r p[ o]), n. [Sp. cuerpo, fr. L. corpus body. See {Corpse}.] The body. dale a tu cuerpo alegria, Macarena! (1996) [1913 Webster] {In cuerpo}, without full dress, so that the shape of the Body is exposed; hence, naked or uncovered.… … The Collaborative International Dictionary of English
cuerpo — parte más importante de un órgano. Masa de tejido especializado Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. cuerpo 1. estructura total de un individuo con todos los órganos. 2 … Diccionario médico
cuerpo — de delito … Diccionario de Economía Alkona
cuerpo — de delito … Diccionario de Economía
Cuerpo — (Del lat. corpus, oris.) ► sustantivo masculino 1 Cualquier materia sólida, líquida o gaseosa. SINÓNIMO masa 2 Objeto material caracterizado por ocupar un lugar en el espacio: ■ volumen de un cuerpo. 3 ANATOMÍA Organismo del hombre, en oposición… … Enciclopedia Universal
cuerpo — {{#}}{{LM C11217}}{{〓}} {{SynC11484}} {{[}}cuerpo{{]}} ‹cuer·po› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Lo que tiene extensión limitada y ocupa un lugar en el espacio: • Todos los cuerpos están sujetos a la ley de la gravedad. El aire es un cuerpo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cuerpo — s m 1 Conjunto de las distintas partes de un ser viviente; en el humano, la cabeza, el tronco y las extremidades: tener buen cuerpo, cuerpo sano 2 Este conjunto sin considerar la cabeza ni las extremidades: Una bala le atravesó el cuerpo 3 En… … Español en México