-
1 considérer
considérer [kɔ̃sideʀe]➭ TABLE 6 transitive verba. to consider• il faut considérer les avantages et les inconvénients one must consider the advantages and disadvantagesb. ( = respecter) to respect* * *kɔ̃sideʀe
1.
1) ( juger)considérer quelqu'un/quelque chose comme (étant) — to consider somebody/something to be
considérer comme criminels ceux qui polluent l'atmosphère — to regard those who pollute the atmosphere as criminals
il considère comme acquise sa victoire électorale — he sees himself as having already won the election
2) ( envisager) to regard [personne]; to consider [chose]3) ( respecter) to have a high regard for4) ( examiner) to consider5) ( regarder attentivement) to look at [personne, spectacle]
2.
se considérer verbe pronominal1) ( soi-même)2) ( l'un l'autre)se considérer (comme) — to regard one another as being; ( s'étudier) to gaze at each other
* * *kɔ̃sideʀe vt1) (= envisager) to considerconsidérer qch comme — to consider sth, to regard sth as
2) (= penser)Je considère que le gouvernement devrait investir davantage dans l'enseignement. — I believe that the government should invest more money in education.
3) (= regarder) to study* * *considérer verb table: céderA vtr1 ( juger) considérer qn/qch comme (étant) to consider sb/sth to be; considérer que to consider that; je le considère comme un ami I consider him a friend, I consider him to be a friend; être considéré comme le successeur de Rousseau to be seen as Rousseau's successor; considérer être/ne pas être to consider oneself to be/not to be; je les considère comme compétents I consider them to be competent; considérer un tableau comme un chef-d'œuvre to consider a painting to be a masterpiece; considérer comme criminels ceux qui polluent l'atmosphère to regard those who pollute the atmosphere as criminals; considérer que le gouvernement fait preuve d'incompétence to consider that the government shows incompetence; il considère comme acquise sa victoire électorale he sees himself as having already won the election; on considère généralement que it is generally considered that;2 ( envisager) to regard [personne]; to consider [chose]; considérer un adversaire avec respect to regard an opponent with respect; considérer les choses sous un angle différent to consider things from a different angle; si l'on considère les derniers chiffres if we consider the latest figures; considérer une question sous tous ses aspects to consider a matter from every angle; à tout bien considérer all things considered;3 ( respecter) to have a high regard for; personne/profession bien considérée highly regarded person/profession;4 ( examiner) to consider; considérer qn/qch très attentivement to consider sb/sth very carefully;5 ( regarder attentivement) to look at [personne, spectacle].B se considérer vpr1 ( soi-même) se considérer (comme) to consider oneself (to be); se considérer (comme) privilégié to consider oneself (to be) privileged;2 ( l'un l'autre) se considérer (comme) to regard one another as being; ( s'étudier) to gaze at each other.[kɔ̃sidere] verbe transitif1. [regarder] to gaze ou to stare at (inseparable)2. [prendre en compte - offre, problème] to consider, to take into consideration, to weigh up (separable)il faut considérer que l'accusé est mineur it must be taken into account ou be borne in mind that the defendant is underage4. [juger]considérer bien/mal to hold in high/low esteemelle me considère comme sa meilleure amie she regards me as ou looks upon me as ou considers me to be her best friendun spécialiste hautement considéré a highly-regarded ou highly-respected expert————————se considérer verbe pronominal (emploi réfléchi)————————à tout bien considérer locution adverbiale,tout bien considéré locution adverbiale[tout compte fait] on second thoughts ou further consideration -
2 criminel
c black criminel, -elle [kʀiminεl]1. adjective2. masculine noun, feminine noun( = meurtrier) murderer ; [de délit grave] criminal3. masculine noun( = juridiction) poursuivre qn au criminel to take criminal proceedings against sbc black4. feminine noun• la criminelle ( = police) the crime squad━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ Le mot anglais se termine par -al.* * *
1.
- elle kʀiminɛl adjectif criminal
2.
Phrasal Verbs:* * *kʀiminɛl criminel, -le1. adj2. nm/f(auteur d'un délit) criminal, (meurtrier) murderer* * *A adj criminal; acte/régime criminel criminal act/regime; l'origine criminelle de l'accident ne fait pas de doute there's no doubt that the accident was caused deliberately; c'est criminel de faire it's a crime to do.B nm,f1 ( coupable d'actes criminels) criminal; ⇒ droit;2 ( meurtrier) murderer.C nm juger/poursuivre au criminel to try/to prosecute before a criminal court.D criminelle○ nf crime squad.criminel de guerre war criminal.( féminin criminelle) [kriminɛl] adjectif1. [répréhensible - action, motif] criminalacte criminel criminal offence, crimeune organisation criminelle a criminal organization, a crime syndicatec'est criminel de... it's criminal to..., it's a crime to...————————, criminelle [kriminɛl] nom masculin, nom féminin[généralement] criminal[meurtrier] murderer————————nom masculinDROIT [juridiction criminelle] -
3 criminalité
criminalité [kʀiminalite]feminine noun( = actes criminels) crime• la grande/petite criminalité serious/petty crime* * *kʀiminalitenom féminin crime* * *kʀiminalite nfcriminality, crime* * *criminalité nf crime; grande/petite criminalité serious/petty crime; criminalité informatique computer crime; criminalité organisée organized crime.[kriminalite] nom féminin1. SOCIOLOGIE crimela grande/petite criminalité serious/petty crime -
4 filière
filière [filjεʀ]feminine nouna. ( = succession d'étapes) [de carrière] path ; [d'administration] channels• il a suivi la filière classique pour devenir professeur he followed the classic route into teachingb. ( = domaine d'études spécifique) course• filières scientifiques/artistiques science/arts coursesc. ( = réseau) networkd. ( = secteur d'activité) industry* * *filjɛʀ1) Université ( domaine d'études) course of studysuivre une filière scientifique/littéraire — to study science/arts
2) Économie ( domaine d'activité) field3) ( étapes de carrière)4) ( suite de formalités) official channels (pl)5) ( de la drogue)6) Informatique card throat* * *filjɛʀ nf1) ÉCONOMIE (= activités de production) industry2) ÉDUCATION stream Grande-Bretagne track USA3) (= réseau) network4) (succession d'étapes) procedure* * *filière nf1 Scol, Univ ( domaine d'études) course of study; choisir une filière prestigieuse to choose a highly regarded course of study; filières générales/techniques general/technical courses of study; nouvelles filières new fields; suivre une filière scientifique/littéraire to study science/arts;2 Écon, Entr, Ind ( domaine d'activité) field; ( système de production) chain; la filière électronique the electronics field; créer de nouvelles filières to create new fields of activity;3 ( étapes de carrière) suivre la filière habituelle to climb up the usual career ladder;4 ( suite de formalités) official channels (pl); la filière administrative the official administrative channels;5 ( de la drogue) filière (clandestine) ring; démanteler une filière to smash a ring; remonter une filière to trace the leaders of a ring;7 Nucl reactor system;8 Zool (d'araignée, de chenille) spinneret;10 Ordinat card throat.[filjɛr] nom féminin3. ÉDUCATION & UNIVERSITÉla filière technique/scientifique technical/scientific subjects4. MÉTALLURGIEa. [pour étirage] draw, drawing plateb. [pour tréfilage, filage] die -
5 projet
projet [pʀɔʒε]masculine nouna. ( = dessein, intention) plan• projets criminels/de vacances criminal/holiday plans• c'est encore à l'état de projet or en projet it's still only at the planning stageb. ( = ébauche) [de roman] draft ; [de maison, ville] planc. ( = travail en cours) project* * *pʀɔʒɛnom masculin1) ( plan) planen projet, à l'état de projet — at the planning stage, on the drawing board
2) ( entreprise en cours) project3) (esquisse de roman, contrat) (rough) draft•Phrasal Verbs:* * *pʀɔʒɛ nm1) (= intention) plan2) (= ébauche) draften projet (construction, édifice) — planned, (film, livre, voyage) planned
* * *projet nm1 ( plan) plan; faire or former/concevoir un projet to form/to conceive a plan; faire des projets d'avenir to make plans for the future; réaliser un projet to carry out a plan; vous avez des projets pour l'été? do you have any plans for the summer?; en projet, à l'état de projet at the planning stage, on the drawing board; espérons que ces réformes/améliorations ne resteront pas à l'état de projet let us hope that these reforms/improvements get past the planning stage ou drawing board; j'ai un film et un roman en projet I'm planning a film and a novel;2 ( entreprise en cours) project; le projet prend du retard the project is falling behind schedule; projet de dictionnaire/chaîne de télévision/navette spatiale dictionary/TV channel/space shuttle project; projet d'investissement investment project ou scheme;3 ( esquisse) (de roman, contrat) (rough) draft;projet de budget budget proposal; projet de contrat draft contract; projet de loi (government) bill; projet de réforme Pol reform bill.[prɔʒɛ] nom masculin1. [intention] planfaire ou former le projet de to plan toma pièce n'est encore qu'à l'état de projet my play is still only a draft ou at the planning stage————————en projet locution adverbialenous avons un nouveau modèle d'avion en projet we're working on (the plans for) a new design of aircraftprojet de loi nom masculin -
6 punitif
punitif, -ive [pynitif, iv]adjective* * *- ive pynitif, iv adjectif punitive* * *pynitif, iv adj (-ive)* * *en agissant ainsi, je n'ai pas d'intentions punitives I do not intend this as punishment -
7 structure d'accueil
nf1) (= équipements) [ville] facilities pl2) (pour sans-abri, sinistrés) reception centre Grande-Bretagne reception center USA (pour toxicomanes) rehabilitation facility, rehabilitation centre Grande-Bretagne rehabilitation center USA (pour jeunes criminels) juvenile detention facility -
8 rétention de sûreté
[permet, à la fin de l'exécution de leur peine, de garder en détention les criminels "d'une particulière dangerosité"] safety detention [France]Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > rétention de sûreté
См. также в других словарях:
Criminels de l'air — Données clés Titre original Criminals of the Air Réalisation Charles C. Coleman Scénario Owen Francis Acteurs principaux Rosalind Keith Charles Quigley Rita Hayworth Sociétés de production … Wikipédia en Français
Criminels Et Policiers — est une collection de romans policiers des éditions Tallandier. Liste des titres première série 46 La maison de l inquiétude par Georges Sim, 1932 50 L Épingle de cravate par Charles Vayre,1932 54 La Belle Maroussia par Charles Vayre,1932 59 Le… … Wikipédia en Français
Criminels et policiers — est une collection de romans policiers des éditions Tallandier. Liste des titres première série 46 La maison de l inquiétude par Georges Sim, 1932 50 L Épingle de cravate par Charles Vayre,1932 54 La Belle Maroussia par Charles Vayre,1932 59 Le… … Wikipédia en Français
Criminels et Policiers — est une collection de romans policiers des éditions Tallandier. Liste des titres première série 46 La maison de l inquiétude par Georges Sim, 1932 50 L Épingle de cravate par Charles Vayre,1932 54 La Belle Maroussia par Charles Vayre,1932 59 Le… … Wikipédia en Français
Criminels de novembre — Dolchstoßlegende Pour les articles homonymes, voir Coup de poignard dans le dos. La Dolchstoßlegende (en français « légende du coup de poignard dans le dos ») est une idée répandue en Allemagne dès novembre 1918 et entretenue pendant… … Wikipédia en Français
Criminels financiers — Criminalité financière La criminalité financière est un domaine particulier de la criminalité. Elle désigne les activités financières illégales, échappant aux lois des différents pays. On parle aussi d escroquerie et de « criminalité en col… … Wikipédia en Français
Esprits criminels — Ne doit pas être confondu avec Criminal Minds: Suspect Behavior. Esprits criminels Titre original Criminal Minds G … Wikipédia en Français
Esprits Criminels — Titre original Criminal Minds Genre Série policière Créateur(s) Jeff Davis Production Mark Gordon CBS Paramount Network Television The Mark Gordon Company Touchstone Television Musique Marc Fantini, Steffan Fantini, Scott Gordon, Mark Mancina… … Wikipédia en Français
Saison 3 d'Esprits criminels — Article principal : Liste des épisodes d’Esprits criminels. Saison 3 d’Esprits criminels Série Esprits criminels Pays d’origine États Unis … Wikipédia en Français
Liste des épisodes d'Esprits criminels — Cet article présente la liste des épisodes de la série télévisée américaine Esprits criminels (Criminal Minds). Sommaire 1 Première saison (2005 2006) 2 Deuxième saison (2006 2007) 3 Troisième saison (2 … Wikipédia en Français
Saison 6 d'Esprits criminels — Saison 6 d’Esprits criminels Série Esprits criminels Pays d’origine États Unis Chaîne d’origine CBS Diffusion … Wikipédia en Français