Перевод: со всех языков на словенский

со словенского на все языки

(cover+with+spread)

  • 1 cover

    1. verb
    1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) pokriti
    2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) pokriti
    3) (to travel: We covered forty miles in one day.) prepotovati
    4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) pokrivati
    5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) zavarovati
    6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) poročati o čem
    7) (to point a gun at: I had him covered.) kriti
    2. noun
    1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) prt; pregrinjalo; pokrov
    2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) kritje
    3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) zaščita
    - covering
    - cover-girl
    - cover story
    - cover-up
    * * *
    I [kʌvə]
    transitive verb
    ( with) pokri(va)ti, zavarovati; obseči, obsegati; razprostreti, razprostirati (se); figuratively mrgoleti; skriti, skrivati; figuratively tajiti; ( from) braniti, (za)ščititi; izplačati, kriti stroške; obdelati; prepotovati, prehoditi; premagati; zadostovati; (z orožjem) meriti; oploditi (žrebec); American colloquially poročati za tisk; predvidevati; valiti
    pray be covered — pustite, prosim, klobuk na glavi
    your letter covers — po vašem pismu sodim, da
    II [kʌvə]
    noun
    pokrov; prevleka; plašč (na kolesu); odeja; ovitek, platnica; ( from pred) zatočišče, skrivališče, zaklonišče; brlog; goščava; pogrinjek; figuratively pretveza, krinka; kritje, zaščita; poročanje, poročilo v časopisu
    under the cover of s.th.pod pretvezo česa
    to take cover — skriti se, iti v zavetje

    English-Slovenian dictionary > cover

  • 2 plaster

    1. noun
    1) (( also adjective) (of) a substance put on walls, ceilings etc which dries to form a hard smooth surface: He mixed up some plaster to repair the wall; a plaster ceiling.) malta
    2) (( also adjective) (also plaster of Paris) (of) a similar quick-drying substance used for supporting broken limbs, making models etc: She's got her arm in plaster; a plaster model.) mavec
    3) ((also sticking-plaster; American Band-Aid) (a piece of) sticky tape (sometimes with a dressing) used to cover a wound etc: You should put a plaster on that cut.) obliž
    2. verb
    1) (to put plaster on: They plastered the walls.) ometati
    2) (to spread or apply rather too thickly: She'd look nicer if she didn't plaster so much make-up on her face.) debelo nanesti
    - plastic 3. adjective
    (easily made into different shapes.) plastičen, upogljiv
    * * *
    I [plá:stə]
    noun
    mavec; medicine obliž, ovitek; architecture malta, štukatura, omet, belež
    plaster of Paris — mavec, bela sadra
    II [plá:stə]
    transitive verb
    ometati (zid), beliti, premazati z mavcem, štukirati; nalepiti (obliž, plakat, nalepke; on, to); pripraviti ovitek; colloquially obmetavati (s kamni, bombami); figuratively zasipati (s hvalo)
    to plaster over — premazati z mavcem, figuratively ublažiti (bolečino)

    English-Slovenian dictionary > plaster

  • 3 understand

    1. past tense, past participle - understood; verb
    1) (to see or know the meaning of (something): I can't understand his absence; Speak slowly to foreigners so that they'll understand you.) razumeti
    2) (to know (eg a person) thoroughly: She understands children/dogs.) poznati
    3) (to learn or realize (something), eg from information received: At first I didn't understand how ill she was; I understood that you were planning to leave today.) uvideti
    - understanding 2. noun
    1) (the power of thinking clearly: a man of great understanding.) razum
    2) (the ability to sympathize with another person's feelings: His kindness and understanding were a great comfort to her.) razumevanje
    3) (a (state of) informal agreement: The two men have come to / reached an understanding after their disagreement.) sporazum
    - make oneself understood
    - make understood
    * * *
    [ʌndəstaend]
    1.
    transitive verb
    razumeti, umeti, pojmiti; razumeti se, spoznati se ( how to infinitive kako...); uvideti, spoznati, izkusiti; smatrati, misliti, predpostaviti, podrazumeti;
    2.
    intransitive verb
    razumeti, imeti razum; biti informiran; obsolete zvedeti, slišati
    to understand about s.th.biti informiran o čem
    to understand one anotherrazumeti se med seboj ( each other — eden drugega), zlágati se, harmonirati
    he understands horses — razume se, spozna se na konje
    I understand he died last week — zvedel sem (slišal sem, slišim), da je umrl pretekli teden
    I understand that you spread these rumours — slišim (slišal sem, pravijo), da vi širite te govorice
    am I to understand that this sum is meant to cover all expenses? — naj razumem (naj to pomeni), da naj ta vsota krije vse stroške?
    do I ( —ali am I to) understand that you refuse? — hočete s tem reči, da odklanjate?
    it is an understood thing that... — samo po sebi se razume, da...
    to give s.o. to understanddati komu razumeti
    to make s.o. understand — dati komu razumeti; razložiti komu
    to make o.s. understood in French — sporazume(va)ti se v francoščini, znati toliko francosko, da se sporazumemo (s kom)
    it must be clearly understood that if you go, you go alone — moramo si biti čisto na jasnem, da, če greste, greste sami
    what did you understand him to say?kako ste razumeli njegove besede?

    English-Slovenian dictionary > understand

См. также в других словарях:

  • spread — 1 /spred/ verb past tense and past participle spread 1 OPEN OR ARRANGE also spread sth out (T) to open something so that it covers a bigger area, or arrange a group of things, so that they cover a flat surface: spread sth on: Let s spread the map …   Longman dictionary of contemporary English

  • spread — I. verb (spread; spreading) Etymology: Middle English spreden, from Old English sprǣdan; akin to Old High German spreiten to spread Date: 13th century transitive verb 1. a. to open or expand over a larger area < spread out the map > …   New Collegiate Dictionary

  • spread — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 increase in amount or number of sth ADJECTIVE ▪ good, great, wide ▪ rapid ▪ gradual, slow ▪ …   Collocations dictionary

  • spread — /spred/, v., spread, spreading, n., adj. v.t. 1. to draw, stretch, or open out, esp. over a flat surface, as something rolled or folded (often fol. by out). 2. to stretch out or unfurl in the air, as folded wings, a flag, etc. (often fol. by out) …   Universalium

  • Spread betting — is any of various types of wagering on the outcome of an event, where the pay off is based on the accuracy of the wager, rather than a simple win or lose outcome, which is known as money line betting. A spread is a range of outcomes, and the bet… …   Wikipedia

  • spread — [spred] vt. spread, spreading [ME spreden < OE sprædan, akin to Ger spreiten < IE * sprei d , to sprinkle, strew < base * (s)p(h)er , to strew, spray, burst (of buds) > SPRAY1, SPRAWL, SPROUT] 1. to draw out so as to display more… …   English World dictionary

  • spread — n 1 a: the difference between any two prices for similar articles the spread between the list price and the market price of an article b: the difference between the highest and lowest prices of a product or security for a given period c: the… …   Law dictionary

  • Spread — (spr[e^]d), v. t. [imp. & p. p. {Spread}; p. pr. & vb. n. {Spreading}.] [OE. spreden, AS. spr[ae]dan; akin to D. spreiden, spreijen, LG. spreden, spreen, spreien, G. spreiten, Dan. sprede, Sw. sprida. Cf. {Spray} water flying in drops.] 1. To… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spread — (spr[e^]d), v. t. [imp. & p. p. {Spread}; p. pr. & vb. n. {Spreading}.] [OE. spreden, AS. spr[ae]dan; akin to D. spreiden, spreijen, LG. spreden, spreen, spreien, G. spreiten, Dan. sprede, Sw. sprida. Cf. {Spray} water flying in drops.] 1. To… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spread offense — “Spread offense” may also refer to the four corners offense developed by Dean Smith. The spread offense is an offensive American football scheme that is used at every level of the game including the NFL, CFL, NCAA, NAIA, and high schools across… …   Wikipedia

  • Cover — Cov er (k?v ?r), v. t. [imp. & p. p. {Covered} ( ?rd); p. pr. & vb. n. {Covering}.] [OF. covrir, F. couvrir, fr. L. cooperire; co + operire to cover; probably fr. ob towards, over + the root appearing in aperire to open. Cf. {Aperient}, {Overt},… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»