Перевод: с французского на узбекский

с узбекского на французский

(couvert

  • 1 couvert

    -erte
    adj.
    1. yopiq, yopilgan, qoplangan, ustiga yozilgan, ustiga solingan, to‘shalgan, qopqog‘i yopilgan, usti yopilgan, bekilgan
    2. être bien couvert issiq kiyinmoq; rester couvert bosh kiyimda o‘ tirmoq; temps couvert bulutli kun, bulutli havo; ciel couvert bulutli osmon; couvert de honte uyatga qolgan; voix couverte par le bruit de l'orchestre orkestr shovqini bosib ketgan ovoz; parler à mots couverts imo-ishora bilan gapirmoq.
    nm.
    1. har bir kishi uchun dasturxonga qo‘yiladigan qoshiq, sanchqi, pichoq va idishlar majmuyi
    2. boshpana; donner le vivre et le couvert yedirib-ichirmoq va boshpana bermoq; sous le couvert de panohida, himoyasida, niqobi ostida; sous le couvert de la nuit tun qa‘rida; sous le couvert de l'amitié do‘stlik niqobi, bahonasi ostida.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > couvert

  • 2 couvrir

    vt. I.
    1. qoplamoq, bekitmoq, yopmoq, ustiga to‘shamoq, himoya qilmoq, to‘sib qo‘ymoq, ko‘mib tashlamoq; couvrir chaudement issiq kiyinmoq; couvrir d'éloges maqtovga ko‘mib yubormoq; couvrir de honte uyatga, nomusga qoldirmoq
    2. mil. himoya qilmoq; couvrir ses flancs yon tomonlarini himoya, ihota qilmoq
    3. pana qilmoq, to‘sib turmoq, qo‘riqlamoq, yashirmoq, ihota qilmoq, saqlab qolmoq; être couvert par l'immunité parlementaire, diplomatique parlament, diplomatik daxlsizlikka ega bo‘lmoq
    4. qoplamoq, bosmoq, bosib o‘ tmoq (masofani)
    5. xarajatlarni qoplamoq, to‘lamoq, to‘ldirmoq, uzmoq
    6. bosib ketmoq (tovush)
    7. qochirmoq, buqaga qo‘ymoq
    II se couvrir vpr.
    1. bosh kiyim kiymoq
    2. himoyalanmoq, o‘zini oqlamoq
    3. burkanmoq, qozonmoq, ega bo‘lmoq, sazovor bo‘lmoq, qoplanmoq
    4. burkanmoq, qoplanmoq (ob-havo, osmon).

    Dictionnaire Français-Ouzbek > couvrir

  • 3 écaille

    nf.
    1. tangacha (baliq terisida); couvert d'écaille tangachalar qoplangan, tangachali
    2. zarra, bo‘lak, parcha
    3. toshbaqa kosasining yuza qatlamidagi modda
    4. bot. yupqa parda, qobiq, po‘st (piyoz, liliya kabi larda).

    Dictionnaire Français-Ouzbek > écaille

  • 4 éclaboussure

    nf. dog‘; un pantalon couvert d'éclaboussures dog‘ sachragan, qoplangan shim; des éclaboussures d'encre siyoh doği; des éclaboussures de sang qon doği
    2. fig. doğ, isnod.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > éclaboussure

  • 5 écume

    nf.
    1. ko‘pik; l'écume de la mer dengiz ko‘pigi; se couvrir d'écume ko‘pigi chiqmoq; un cheval couvert d'écume ko‘piklab ketgan ot; l'écume à la bouche, og‘zini ko‘pirtirib, g‘azab bilan
    2. techn. shlak, toshqol (metall eritilganda qolgan qotishma).
    nf. écume de mer g‘alvirak tosh, mayday teshikchali, yengil, olovbardor mineral; une pipe en écume g‘alvirak toshdan qilingan trubka.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > écume

  • 6 épave

    nf.
    1. halokatga uchragan kema parchalari; le rivage était couvert d'épaves qirg‘oq kema parchalari bilan qoplangan edi; fig. les épaves d'une armée majaqlangan armiyaning qoldiqlari
    2. bo‘sh, latta, noshud, shalviragan odam.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > épave

  • 7 honte

    nf.
    1. uyat, or, nomus, sharm-hayo, izza, uyalish, uyatchanglik, nomuslilik, ibolilik, hayo; une fausse honte soxta ibo; avoir honte uyalmoq, or qilmoq; faire honte uyaltirmoq; tu me fais honte sen meni uyaltirding; c'est à mourir de honte chunonam uyat! par honte uyat, or-nomusdan; à la honte de uyalib, sharmandalarcha
    2. badnom bo‘lish, haqoratlanish, sharmandalik, badnomlik, isnod; être couvert de honte sharmandayusharmisor, rasvo, badnom bo‘lmoq; quelle honte! uyat, sharmandalik, isnod.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > honte

  • 8 laurier

    I nm.
    1. dafna (daraxt)
    2. laurier, couronne de laurier g‘alaba, shuhrat toji; loc. être chargé, couvert de lauriers shuhratga burkanmoq
    II laurier-rose sambitgul; pl. des lauriers-roses.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > laurier

  • 9 mettre

    I vt.
    1. qo‘ymoq, joylamoq, tashlamoq; mettez cela ici, là, autre part buni bu yerga, u yerga, boshqa joyga qo‘ying; mettre sur ustiga qo‘ymoq; mettre dans ichiga qo‘ymoq, kiritmoq; mettre du vin en bouteilles vinoni shishalarga quymoq; mettre en terre yerga o‘ tqazmoq, ko‘mmoq; mettre à un endroit joylamoq; mettre près, auprès de yaqinlashtirmoq; mettre ses mains derrière le dos qo‘lini orqasiga qilmoq
    2. joylamoq; mettre un enfant sur sa chaise bolani kursiga o‘ tqazmoq; mettre qqn. sur la route biron kishiga yo‘l ko‘rsatmoq; fig. mettre qqn. sur la voie biron kishini yo‘lga solmoq
    3. joylamoq, qo‘yib qo‘ymoq; il a mis son fils en pension u bolasini pansionga joyladi; mettre en place joyiga, olib qo‘ymoq; mettre qqn. à la porte biron kishini haydab chiqarmoq; loc. mettre au monde, au jour dunyoga keltirmoq
    4. kiyib yurmoq, taqib yurmoq; mettre des gants qo‘lqop kiyib yurmoq
    5. qo‘shmoq, solmoq, taqmoq; mettre un ingrédient dans un plat ovqatga massaliq solmoq; elle s'est mis une barrette dans les cheveux u sochiga to‘g‘nog‘ich taqdi
    6. joylamoq, joylashtirmoq, o‘rnatmoq; mettre le couvert, la table dasturxon yozmoq, stol tuzamoq; il a fait mettre l'électricité dans la grange u omborxonaga elektr tushirtirdi
    7. (à) sarflamoq, qo‘shmoq; mettre du soin à se cacher, de l'énergie à faire qqch. yashirinish tashvishini qilmoq, biron ishni qilish uchun kuch-quvvat sarflamoq; loc. il y a mis du sien u yonidan to‘ladi
    8. (dans, en, à) solmoq, qo‘ymoq (ichiga); mettre de grands espoirs en qqn. biron kishiga katta umid bog‘lamoq
    9. (à) belgilamoq, aniqlamoq (baho, narx haqida), sarflamoq; mettre plusieurs jours à faire qqch. biror narsa qilish uchun bir necha kun sarflamoq; y mettre le prix narxini belgilamoq, to‘lamoq
    10. qo‘zg‘amoq, tug‘dirmoq, sabab bo‘lmoq; il a mis le désordre, le trouble partout u hamma joyda tartibsizlik, notinchlik tug‘dirdi
    11. yozmoq, yozib qoldirmoq; mettre son nom sur un album albomda o‘z nomini yozib qoldirmoq; fam. mettons que o‘ylaymizki, niyat qilamizki, mo‘ljallaymizki, taxmin qilamizki
    12. loc.fam. mettre les bouts, les voiles juftakni rostlamoq, urmoq; on les met juftakni uramiz
    13. yangi bir holatga qo‘ymoq; mettre qqn. debout birovni tikka qilib qo‘ymoq; mettre bas, à bas qulatmoq; mettre bas tug‘moq (hayvonga nisbatan); la chienne a mis bas it tug‘di
    14. ma'lum bir holatga keltirmoq; voulez-vous mettre le loquet, le verrou? ilmoqni tushirib, zulfinni surib solib qo‘ya olasizmi?
    15. yangi bir holatga qo‘ymoq, o‘tkazmoq; mettre du blé en gerbe bug‘doyni bog‘lamoq; mettre un texte en français matnni fransuz tiliga tarjima qilmoq; mettre à holatga qo‘ymoq, solmoq; mettre un bassin à sec hovuzning suvini quritmoq
    16. mettre qqch. ou qqn. dans, en, à qo‘ymoq, keltirmoq (biror holatga); mettre en état tayyor holatga keltirmoq; mettre en contact uchrashtirmoq; mettre en présence muhayyo qilmoq; mettre en lumière, en cause oshkor qilmoq, xavf ostiga qo‘ymoq; mettre au point un appareil de photo fotoapparatni tayyor holatga keltirmoq; mettre qqn. à mort birovni qatl qilmoq; mettre en mouvement harakatga keltirmoq; mettre en vente savdoga qo‘ymoq; mettre en oeuvre harakatga keltirmoq, ishga solmoq, amalga oshirmoq
    17. biror narsani ishga solmoq, harakatga keltirmoq; il met la radio à partir de six heures du matin u radioni ertalabgi soat oltidan boshlab qo‘yadi
    II se mettre vpr.
    1. joylashmoq, joy olmoq, joy egallamoq, o‘tirmoq, yotmoq; mets-toi dans ce fauteuil, sur ce canapé bu kresloga, bu divanga o‘tir; se mettre à la fenêtre deraza yoniga turmoq; elle s'est mise au lit u o‘rniga yotdi; se mettre à l'abri o‘zini panaga olmoq; loc. ne plus savoir où se mettre o‘zini qayerga qo‘yarini bilmay qolmoq
    2. joylashgan, qo‘yilgan bo‘lmoq; je ne sais pas où se mettent les assiettes men tarelkalarni qayerga qo‘yilishini bilmayapman
    3. bo‘lmoq; elle s'est mise en colère u achchiqlandi; uning jahli chiqdi; elles se sont mises d'accord ular kelishib olishdi
    4. ma'lum holatni egallamoq; se mettre à genoux tiz cho‘kmoq; se mettre en civil grajdancha, oddiy hayotga o‘ tmoq
    5. se mettre à qilishni boshlamoq, kirishmoq; se mettre au travail ishga kirishmoq; se mettre aux mathématiques matematikani o‘rganishga kirishmoq; se mettre à faire qqch. biror narsa qilishni boshlamoq
    6. loc. n'avoir rien à se mettre kiygiday narsasi bo‘lmaslik
    7. fam. do‘pposlashmoq; qu'est-ce qu'ils se mettent! nega ular do‘pposlashishyapti!

    Dictionnaire Français-Ouzbek > mettre

  • 10 pansement

    nm. bog‘ich, bint; blessé couvert de pansements bint bilan o‘rab tashlangan yarador; petit pansement au doigt yarasi bog‘ langan qo‘l; pansement adhésif leykoplastir.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > pansement

  • 11 pou

    nm.
    1. bit; être couvert de poux bit bosgan, bitlagan, bitliqi bo‘lmoq; chercher les poux bit termoq; qo‘y biti; loc.fam. être laid comme un pou juda ham xunuk bo‘lmoq; chercher des poux dans (sur) la tête de qqn. à qqn. birovning jig‘iga tegmoq, birov bilan janjal chiqarmoq; orgueilleux comme un pou juda ham kekkaygan, xo‘rozday kekkaygan.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > pou

  • 12 rature

    nf. bo‘yash, chizib tashlash, qirib tozalash (yozilganni); devoir couvert de ratures bo‘yab tashlangan uy vazifasi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > rature

  • 13 rigide

    adj.
    1. tarang, qattiq, bukilmas; armature rigide tarang armatura; livre à couvert rigide qattiq muqavali kitob
    2. sabotli, matonatli, bukilmas, ashaddiy, qat'iyatli, qaytmas, chekinmas; un moraliste rigide ashaddiy nasihatgo‘y.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > rigide

  • 14 rouille

    nf.
    1. zang; tache de rouille zang dog‘i; couvert de rouille zang bilan qoplangan; rongé de rouille zang yemirgan
    2. o‘simliklarning ayrim kasalliklarining nomi, zang kasali.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > rouille

  • 15 sueur

    nf.
    1. ter couvert, trempé, ruisselant de sueur terga botgan, teri selday oqqan; en sueur terga botib; loc. gagner sa vie à la sueur de son front peshona teri evaziga kun kechirmoq
    2. terlash; des sueurs abondantes ortiqcha terlash; fig. sueur froide sovuq ter; fig. cela me donne des sueurs froides mendan sovuq ter chiqib ketdi
    3. mehnat, harakat, g‘ayrat; le sang, la sueur et les larmes d'un peuple bir millatning qon, ter va ko‘z yoshlari.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > sueur

См. также в других словарях:

  • couvert — couvert, erte 1. (kou vêr, vèr t ) part. passé de couvrir. 1°   Garni, muni de quelque chose qui couvre. Maison couverte en tuile.    Clos et couvert, logé dans une maison qui est bien close et qui a bonne toiture. Le propriétaire doit tenir son… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • couvert — Couvert, [couv]erte. part. Il a les mesmes significations que son verbe. On dit, Couvert de playes, pour dire, Blessé en plusieurs endroits. Et au sens figuré, Couvert de honte, couvert de crimes. Couvert, sign. aussi, Dissimulé, caché. Un homme… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • couvert — COUVERT. subst. mas. La nappe avec les serviettes, couteaux et cuillers, etc. dont on couvre la table et le buffet. Mettre le couvert. Ranger le couvert. f♛/b] Il se prend plus particulièrement pour L assiette, la serviette, etc. qu on sert pour… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Couvert — Nom porté notamment dans l Ille et Vilaine et le Puy de Dôme, également présent en Belgique. Semble une variante de Convert (voir ce nom). De la même façon, le mot convent est devenu couvent. Autre possibilité : toponyme désignant un lieu couvert …   Noms de famille

  • Couvert — ist die Bezeichnung für: Tischgedeck Briefumschlag Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe …   Deutsch Wikipedia

  • Couvert — (fr., spr. Kuwähr), 1) Bedeckung; 2) (Couverture), Decke, bes. beim Bett; 3) der Umschlag eines Briefes; davon Couvertiren, ein C. um einen Brief machen; 4) ein Gedeck od. ein Teller mit Messer, Gabel, Löffel u. Serviette …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Couvert — Couvert, Couvertieren, s. Kuvert etc …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Couvert — (frz. Kuwähr), Bedeckung; Briefumschlag; Gedeck für eine Person; couvertiren, einen Brief mit Umschlag versehen; Couverture (Kuwertühr), Decke, Umschlag, Bedeckung …   Herders Conversations-Lexikon

  • couvert — |cuvér| s. m. 1. Conjunto dos objetos necessários à refeição e que são colocados na mesa, geralmente em restaurante. 2. Conjunto dos alimentos servidos nos restaurantes antes do prato escolhido. • Plural: couverts   ‣ Etimologia: palavra francesa …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • couvert — Couvert, m. Tantost est participe, Coopertus, Tantost est nom substantif et signifie ores une contrée pleine d arbres et buissons dont l opposite est ce mot Campagne, qui est rase et descouverte: et ores l appareil de la table du Roy, et des… …   Thresor de la langue françoyse

  • couvert — 1. couvert [ kuvɛr ] n. m. • XIIe « logement, retraite »; p. p. subst. de couvrir I ♦ Ce qui couvre. 1 ♦ (XVIe) Techn. Couverture du toit. Réparer le couvert. 2 ♦ Vieilli Logement …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»