-
21 Cette règle est d'un usage courant.
Cette règle est d'un usage courant.Toho pravidla se běžně používá.Dictionnaire français-tchèque > Cette règle est d'un usage courant.
-
22 compte courant
compte courantběžný účet -
23 contre-courant
contre-courantprotiproud m -
24 ct. - courant
ct. - courantt.m. - tohoto měsíce (zkr.) -
25 dans le courant de la semaine
dans le courant de la semaineběhem týdneDictionnaire français-tchèque > dans le courant de la semaine
-
26 Donnez le courant.
Donnez le courant.Zapněte ( elektrický ) proud! -
27 écrire au courant de la plume
écrire au courant de la plumepsát plynule, jak co přijde do peraDictionnaire français-tchèque > écrire au courant de la plume
-
28 être au courant de qc.
être au courant de qc.být informován o čembýt zpraven o čem -
29 Fermez la fenêtre, je vous prie; il y a ici un courant d'air.
Fermez la fenêtre, je vous prie; il y a ici un courant d'air.Prosím vás, zavřete okno; táhne tu.Dictionnaire français-tchèque > Fermez la fenêtre, je vous prie; il y a ici un courant d'air.
-
30 Il a vite faite de se mettre au courant de ses devoirs.
Il a vite faite de se mettre au courant de ses devoirs.Rychle se vpravil do svých povinností.Dictionnaire français-tchèque > Il a vite faite de se mettre au courant de ses devoirs.
-
31 Il entra en courant dans le jardin.
Il entra en courant dans le jardin.Vběhl do zahrady.Dictionnaire français-tchèque > Il entra en courant dans le jardin.
-
32 Il est vain d'essayer de remonter le courant.
Il est vain d'essayer de remonter le courant.Je marné plavat proti proudu.Dictionnaire français-tchèque > Il est vain d'essayer de remonter le courant.
-
33 Il faut inverser le courant.
Il faut inverser le courant.Je třeba převrátit směr proudu.Dictionnaire français-tchèque > Il faut inverser le courant.
-
34 Il faut inverser le courant électrique.
Il faut inverser le courant électrique.Je třeba převrátit směr elektrického proudu.Dictionnaire français-tchèque > Il faut inverser le courant électrique.
-
35 Il me tient au courant de tout ce qui se passe.
Il me tient au courant de tout ce qui se passe.Zpravuje mne o všem, co se děje.Dictionnaire français-tchèque > Il me tient au courant de tout ce qui se passe.
-
36 intensité d’un courant électrique
intensité d’un courant électriqueintenzita elektrického prouduDictionnaire français-tchèque > intensité d’un courant électrique
-
37 Je l'ai mis au courant des affaires.
Je l'ai mis au courant des affaires.Zapracoval jsem ho do obchodu.Dictionnaire français-tchèque > Je l'ai mis au courant des affaires.
-
38 Je me suis essoufflé en courant.
Je me suis essoufflé en courant.Zadýchal (udýchal) jsem se běžením.Dictionnaire français-tchèque > Je me suis essoufflé en courant.
-
39 Je mets mon nouveau secrétaire au courant.
Je mets mon nouveau secrétaire au courant.Zaučuji svého nového tajemníka.Dictionnaire français-tchèque > Je mets mon nouveau secrétaire au courant.
-
40 Je préfère ramer en suivant le courant.
Je préfère ramer en suivant le courant.Vesluji raději po proudu.Dictionnaire français-tchèque > Je préfère ramer en suivant le courant.
См. также в других словарях:
courant — courant, ante (kou ran, rant t ) adj. 1° Qui court. Adverbialement. Tout courant, en grande hâte. Elle envoie tout courant savoir de Mme du Châtelet, si S. • M. [le roi de Prusse] passera, VOLT. Roi de Prusse, 14. Tout courant, sans… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
courant — COURANT, ANTE. adject. Qui court. De l eau courante, c est à dire, De l eau vive qui coule toujours. Un ruisseau courant. f♛/b] On dit figurément: L intérêt courant, le terme courant, l année courante, le prix courant. Acheter des denrées, des… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
courant — Courant, [cour]ante. adj. v. Qui court. De l eau courante, c est à dire, Eau vive, qui coule tousjours. Un ruisseau courant. l interest courant. le terme courant. l année courante. la monnoye courante. le prix courant. le mois courant. Il est… … Dictionnaire de l'Académie française
Courant — oder Kurant ist der Familienname folgender Personen: Curt Courant (1899–1968), deutscher Kameramann Ernest Courant (* 1920), US amerikanischer Physiker Maurice Courant (1865–1935), französischer Orientalist Richard Courant (1888–1972) deutscher… … Deutsch Wikipedia
Courant — may mean several things. Courant is a common word for newspaper . In 1618 the first periodical news sheets, called corantos , went on sale in Amsterdam. This idea for regular news updates was adopted by publishers in London and on Sept 24, 1621,… … Wikipedia
Courant — Cou*rant (k?? r?nt ), n. [F. courante, fr. courant, p. pr.] 1. A piece of music in triple time; also, a lively dance; a coranto. [1913 Webster] 2. A circulating gazette of news; a newspaper. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Courant — Le nom est surtout porté dans le Maine et Loire et dans l Indre. Il désigne presque toujours celui qui est originaire d une localité appelée (le) Courant, (les) Courants, toponyme évoquant un ruisseau, un canal. En Bretagne, le sens est parfois… … Noms de famille
courant — newspaper (now only in names of newspapers), from Fr. courant, lit. running, prp. of courir to run … Etymology dictionary
Courant — Cou*rant (k?? r?nt ), a. [F., p. pr. of courir to run, L. currere. Cf. {Current}.] (Her.) Represented as running; said of a beast borne in a coat of arms. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Courant — (Courantgeld), 1) umlaufend; daher [489] Couranten, circulirende Zeitungen; 2) gangbar, gewöhnlich, üblich, daher das wirklich umlaufende Geld im Gegensatz der Rechnungsmünzen od. des Papiergeldes, daher auch klingend C.; daher in Hamburg… … Pierer's Universal-Lexikon
Courant — (franz.), s. Kurant … Meyers Großes Konversations-Lexikon