Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

(corresponder)

  • 121 favor

    m
    1) услу́га; любе́зность

    señalado favor — неоцени́мая услу́га

    de favor( сделанный) из любе́зности, по дру́жбе

    corresponder a un favor; devolver un favor — отве́тить услу́гой на услу́гу

    deber un favor, tener que agradecer un favor a uno — быть (о́чень) обя́занным, призна́тельным кому

    derramar, extender, repartir, sembrar favores — ока́зывать мно́жество услу́г; раздава́ть услу́ги (напра́во и нале́во разг)

    hacer un favor — оказа́ть услу́гу

    pedir por favor algo a uno — о́чень проси́ть кого о чём; + инф

    por favor — пожа́луйста; бу́дьте любе́зны

    hacer (a uno) el favor de + inf: haz(me), hága(me) el favor de + inf; ¿me haces, hace (usted) el favor de + inf — будь добр, любе́зен, бу́дьте добры́, любе́зны + инф; (сделай; сделайте), пожа́луйста

    ¿me hace el favor de firmar aquí? — распиши́тесь, пожа́луйста, вот здесь

    3) покрови́тельство; проте́кция; подде́ржка

    disfrutar, gozar del favor de uno — по́льзоваться чьим-л покрови́тельством, подде́ржкой; быть в фаво́ре у кого

    4)

    a favor de uno, tb en favor de uno — в по́льзу кого

    a favor de uno — в защи́ту, в подде́ржку кого

    tener a uno; algo a, en su favor — опира́ться на кого; что; име́ть подде́ржку кого; чего

    tiene a su favor a todo el pueblo — за ним (идёт) | за него́ | весь наро́д

    a favor del viento, de la corriente — по ве́тру, тече́нию

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > favor

  • 122 función

    f
    1) фу́нкция; обя́занность; зада́ча

    S: corresponder a uno; a algo — быть фу́нкцией, зада́чей кого; чего; входи́ть в круг чьих-л обя́занностей

    arrogarse, atribuirse una función — ( самовольно) возложи́ть на себя́ к-л фу́нкцию

    asignar, atribuir una función a uno — возложи́ть к-л фу́нкцию на кого

    asumir una función — взять, возложи́ть на себя́ к-л фу́нкцию

    desempeñar, ejercer, realizar, tener una función — осуществля́ть, выполня́ть к-л фу́нкцию

    detentar, invadir, suplantar, usurpar una función — узурпи́ровать, незако́нно присво́ить себе́ к-л фу́нкцию

    2) церемо́ния; торжество́
    3) (театральное; цирковое) представле́ние
    4) мат, биол фу́нкция

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > función

  • 123 El que da, bien vende si el que recibe lo entiende

    [lang name="SpanishTraditionalSort"]Hoy por ti, mañana por mí.
    [lang name="SpanishTraditionalSort"][El dar algo es a veces un buen negocio porque se obliga a corresponder al que lo recibe]
    Eine Hand wäscht die andere.

    Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El que da, bien vende si el que recibe lo entiende

См. также в других словарях:

  • corresponder — Se conjuga como: temer Infinitivo: Gerundio: Participio: corresponder correspondiendo correspondido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. correspondo… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • corresponder — a isso corresponde ao que me disseram. corresponder se com correspondeu se com os amigos …   Dicionario dos verbos portugueses

  • corresponder — corresponder(se) 1. Con el sentido de ‘responder proporcionalmente a la atención o el trato recibidos’, es normalmente intransitivo y lleva un complemento introducido por a o un pronombre de dativo referido a la persona a quien se corresponde:… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • corresponder — |ê| v. intr. 1. Estar em correspondência; ter proporção; estabelecer simetria. 2. Ser igual, equivaler, retribuir condignamente. • v. pron. 3. Estar em correspondência um com o outro. 4. Escrever se, trocando cartas. = CARTEAR SE …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • corresponder — verbo intransitivo,prnl. 1. Ser (una cosa) adecuada a [otra cosa]: Es la respuesta que (se) corresponde a su traición. A su poca dedicación le corresponde una pérdida de los clientes …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • corresponder — (De co y responder). 1. intr. Pagar con igualdad, relativa o proporcionalmente, afectos, beneficios o agasajos. U. t. c. tr.) 2. Tocar o pertenecer. 3. Dicho de una cosa: Tener proporción con otra. U. t. c. prnl.) 4. Dicho de un elemento de un… …   Diccionario de la lengua española

  • corresponder — ► verbo intransitivo/ transitivo 1 Hacer o decir una cosa a cambio de otra que se ha recibido con anterioridad: ■ Juan correspondió a su anfitrión con un regalo espléndido. SINÓNIMO responder 2 Ser una cosa obligación o derecho de una persona o… …   Enciclopedia Universal

  • corresponder — {{#}}{{LM C10603}}{{〓}} {{ConjC10603}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10858}} {{[}}corresponder{{]}} ‹co·rres·pon·der› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a un afecto o a una actitud recibidos,{{♀}} devolverlos de igual forma o… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • corresponder — (v) (Básico) pertenecer alguna cosa a alguien; tocar Ejemplos: La idea fue suya pues el premio le corresponde a ella. No soy secretaria, no me corresponde preparar café para el jefe …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • corresponder — v intr (Se conjuga como comer) 1 Ser una cosa semejante, adecuada o equivalente a otra, estar de acuerdo con ella: Tu descripción no corresponde a la realidad 2 Tocarle o pertenecerle algo a alguien, caer dentro de su responsabilidad o de su… …   Español en México

  • corresponder — convenir; tocar; cf. cabe, estar diciendo, ameritar, corresponde; estuviste viviendo en el sur tres meses, ahora viene tu prima y corresponde que la acojas de la mejor manera posible , ¿sabes?, le pasé el auto al Manuel este fin de semana…… …   Diccionario de chileno actual

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»