-
101 formal
['fo:məl]1) (done etc according to a fixed and accepted way: a formal letter.) formal2) (suitable or correct for occasions when things are done according to a fixed and accepted way: You must wear formal dress.) de cerimónia3) ((of behaviour, attitude etc) not relaxed and friendly: formal behaviour.) formal4) ((of language) exactly correct by grammatical etc rules but not conversational: Her English was very formal.) formal5) ((of designs etc) precise and following a fixed pattern rather than occuring naturally: formal gardens.) simétrico•- formally- formality* * *form.al[f'ɔ:məl] n 1 baile a rigor. 2 vestido de baile. • adj 1 cerimonioso, solene, de cerimônia, a rigor, não familiar, não íntimo. 2 convencional, perfunctório, exterior, aparente, superficial. 3 formal, feito com todas as formalidades, manifesto, claro, positivo, definido, decidido, textual, genuíno, preciso, explícito. a contract is a formal agreement / um contrato é um acordo formal. 4 regular, metódico, sistemático, ordenado, simétrico. 5 conforme as formas ou convenções estabelecidas. 6 Philos formal, essencial. 7 formalista. a formal call visita de cerimônia. -
102 gentleman
['‹entlmən]plural - gentlemen; noun( abbreviation gent)1) (a polite word for a man: Two gentlemen arrived this morning.) cavalheiro2) (a polite, well-mannered man: He's a real gentleman.) vcavalheiro•- gents* * *gen.tle.man[dʒ'entəlmən] n (pl gentlemen) 1 gentil-homem, homem de boa família e posição social. 2 cavalheiro, homem honrado e de boa educação. he is no gentleman / ele não é cavalheiro, não é bem-educado. 3 cavalheiro, senhor. 4 criado ou servente pessoal. country gentleman aristocrata rural. gentleman-at-arms guarda real. gentleman-commoner (Oxford) estudante plebeu com privilégios especiais. gentleman-farmer fazendeiro diletante. gentleman of fortune aventureiro. gentleman’s gentleman criado. gentleman usher chefe do cerimonial. gentlemen! (meus) senhores! gentlemen’s agreement (também gentleman’s agreement) acordo entre cavalheiros sem contrato formal. gentlemen’s gloves luvas para cavalheiros. -
103 gentlemen’s agreement
gentlemen’s agreement(também gentleman’s agreement) acordo entre cavalheiros sem contrato formal. -
104 handfast
hand.fast[h'ændfa:st] n 1 ação de segurar com as mãos. 2 custódia. 3 contrato ou promessa de casamento. -
105 handsel
hand.sel[h'ænsəl] n 1 presente de ano-novo ou de estréia. 2 arras, sinal que garante um contrato. 3 antegozo. • vt 1 presentear. 2 estrear. 3 dar arras, sinal. -
106 hazardous contract
haz.ard.ous con.tract[hæzədəs k'ɔntrækt] n Com contrato de risco. -
107 holdout
hold.out[h'ouldaut] n 1 retenção. 2 algo retido. 3 pessoa que demora em assinar um contrato na esperança de obter condições mais favoráveis. -
108 indenture
in.den.ture[ind'entʃə] n 1 recorte. 2 contrato, registro, escritura. • vt contratar (um aprendiz), colocar em aprendizado. -
109 instrument
['instrəmənt]1) (a tool, especially if used for delicate scientific or medical work: medical/surgical/mathematical instruments.) instrumento2) ((also musical instrument) an apparatus for producing musical sounds: He can play the piano, violin and several other instruments.) instrumento•- instrumentalist* * *in.stru.ment['instrumənt] n 1 instrumento, utensílio, ferramenta. 2 instrumento musical. 3 meio, agente. 4 documento (legal), contrato. • vt instrumentar. • adj por instrumento, através de instrumentos. stringed instrument instrumento de corda. wind instrument instrumento de sopro. -
110 joker
1) (in a pack of playing-cards, an extra card (usually having a picture of a jester) used in some games.) diabrete2) (a person who enjoys telling jokes, playing tricks etc.) birncalhão* * *jok.er[dʒ'oukə] n 1 brincalhão, gracejador, trocista. 2 Cards trunfo, curinga. 3 cláusula ambígua escondida num documento, contrato ou lei, que anula o seu efeito. -
111 key money
key mon.ey[k'i: m∧ni] n Com luvas: pagamento extra que se faz, além do preço normal ou de contrato, para a obtenção de algo difícil de ser conseguido. -
112 leaseback
lease.back[l'i:sbæk] n contrato de venda e arrendamento da propriedade vendida. -
113 marriage articles
mar.riage ar.ti.cles[m'æridʒa:tikəlz] n contrato de casamento. -
114 marriage contract
marriage contractcontrato de casamento. -
115 notice
['nəutis] 1. noun1) (a written or printed statement to announce something publicly: He stuck a notice on the door, saying that he had gone home; They put a notice in the paper announcing the birth of their daughter.) aviso2) (attention: His skill attracted their notice; I'll bring the problem to his notice as soon as possible.) atenção3) (warning given especially before leaving a job or dismissing someone: Her employer gave her a month's notice; The cook gave in her notice; Please give notice of your intentions.) aviso2. verb(to see, observe, or keep in one's mind: I noticed a book on the table; He noticed her leave the room; Did he say that? I didn't notice.) reparar- noticeably
- noticed
- notice-board
- at short notice
- take notice of* * *no.tice[n'outis] n 1 observação, reparo. 2 atenção. 3 notificação, informação. 4 advertência, sinal. 5 boletim. 6 notícia, comentário. 7 aviso prévio. 8 instrução, ordem, orientação, direção. 9 crítica de um filme, concerto, peça de teatro, etc. • vt 1 notar, perceber, reparar. 2 noticiar. 3 mencionar, citar. 4 notificar. a month’s notice aviso prévio de trinta dias. at a moment’s notice a qualquer momento. at a week’s notice dentro de uma semana. eviction notice notificação de despejo. it escaped my notice não percebi. notice of engagement participação de noivado. on short notice sem aviso, em cima da hora, de repente. period of notice prazo de rescisão (de um contrato). term for giving notice (ou warning) prazo para notificar a cessação. the notice to quit o aviso prévio. till/ until further notice a) até novo aviso. b) até uma próxima mudança. to bring to his notice levar ao seu conhecimento. to come into notice tornar-se notório. to come under one’s notice chegar ao conhecimento de. to give notice informar, notificar. to give someone a month’s notice a) despedir alguém com notificação prévia de trinta dias. b) avisar alguém (inquilino) que tem de desocupar o imóvel dentro de trinta dias. to serve notice advertir. to take no notice of não tomar conhecimento de. -
116 obligation
[obli'ɡeiʃən]noun (a promise or duty: You are under no obligation to buy this.) obrigação* * *ob.li.ga.tion[ɔblig'eiʃən] n 1 obrigação, dever. 2 compromisso. 3 favor, obséquio. 4 contrato. 5 dívida. to be under obligation to dever favores a, ter compromisso para com. without obligation sem compromisso. -
117 obligor
ob.li.gor[ɔblig'ɔ:] n Jur pessoa ligada a outra por contrato, devedor. -
118 partnership
1) (the state of being or becoming partners: a business partnership; He entered into partnership with his brother.) sociedade2) (people playing together in a game: The champions were defeated by the partnership of Jones and Smith in the men's doubles.) parceria* * *part.ner.ship[p'a:tnəʃip] n 1 sociedade, participação. 2 parceria, companhia. deed of patnership contrato social. limited partnership comandita. to enter into partnership with associar-se a. -
119 period of notice
period of noticeprazo de rescisão (de um contrato). -
120 policy
I ['poləsi] plural - policies; noun(a planned or agreed course of action usually based on particular principles: the government's policies on education.) políticaII ['poləsi] plural - policies; noun(a (written) agreement with an insurance company: an insurance policy.) apólice* * *pol.i.cy1[p'ɔlisi] n 1 diplomacia. 2 orientação política, programa de ação, diretriz. 3 sagacidade, astúcia. bad policy falta de diplomacia. domestic policy política interna. foreign policy política externa. honesty is the best policy a honestidade é a melhor política. to do something from motives of policy fazer alguma coisa por motivos táticos.————————pol.i.cy2[p'ɔlisi] n 1 apólice de seguro. I took out a policy on my life / firmei um contrato de seguro de vida. 2 espécie de jogo de azar, baseado na loteria.
См. также в других словарях:
contrato — (Del lat. contractus). 1. m. Pacto o convenio, oral o escrito, entre partes que se obligan sobre materia o cosa determinada, y a cuyo cumplimiento pueden ser compelidas. 2. Documento que recoge las condiciones de este convenio. contrato aleatorio … Diccionario de la lengua española
contrato — sustantivo masculino 1. Convenio o acuerdo entre dos o más personas o entidades por el que se obligan a cumplir lo convenido: El contrato de trabajo que me han ofrecido no es el que yo esperaba. La empresa ha rescindido el contra to al futbolista … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
contrato — |át| adj. Que sofreu contração. = CONTRAÍDO • contrato s. m. 1. Acordo ou convenção para a execução de algo sob determinadas condições. 2. Combinação, ajuste. 3. Promessa aceite. 4. [Jurídico, Jurisprudência] contrato de promessa: tipo de… … Dicionário da Língua Portuguesa
contrato — 1. acuerdo o promesa que satisface ciertos requisitos legales, incluyendo la competencia de ambas o de todas las partes del contrato, la adecuación a las leyes vigentes, la mutualidad de la obligación y las consideraciones (aportación de algo de… … Diccionario médico
Contrato — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor. Un contrato, es un acuerdo de voluntades … Wikipedia Español
Contrato — (Del lat. contractus.) ► sustantivo masculino 1 DERECHO Acuerdo establecido con ciertas formalidades entre dos o más personas, por el cual se obligan recíprocamente a ciertas cosas: ■ después de hacer un sondeo de opinión entre los accionistas… … Enciclopedia Universal
contrato — (m) (Básico) acuerdo o convenio, expresado por escrito u oralmente, entre dos personas que se obligan a cumplir lo pactado Ejemplos: Por fin llegaron a un acuerdo y formularon un contrato que pudo satisfacer tanto al jefe como al empleado. Si… … Español Extremo Basic and Intermediate
contrato — {{#}}{{LM C10293}}{{〓}} {{SynC10538}} {{[}}contrato{{]}} ‹con·tra·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Convenio o acuerdo, generalmente escrito, entre dos o más personas o instituciones, por el que se obligan a cumplir lo pactado. {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
contrato — s m 1 Acuerdo o convenio entre personas o agrupaciones por el que se obligan a hacer algo y a exigir su cumplimiento: contrato de compraventa, contrato de trabajo, contrato de servicio 2 Documento en que está escrito ese convenio … Español en México
contrato — 1) Derecho. El que se hace a riesgo y ventura renunciando los contratantes a las consecuencias legales del caso fortuito. 2) Derecho. casi contrato … Diccionario de Economía Alkona
contrato — 1) Derecho. El que se hace a riesgo y ventura renunciando los contratantes a las consecuencias legales del caso fortuito. 2) Derecho. casi contrato … Diccionario de Economía