-
1 conter
v -
2 conter
-
3 conter
vt. littér.1. расска́зывать/ рассказа́ть ◄-жу, -'ет►; пове́дать pf. vx.; из лата́ть/изложи́ть ◄-'HT► ( exposer); опи́сывать/описа́ть ◄-шу, -'ет► (décrire);il conter— а sa mésaventure — он рассказа́л о свои́х злоключе́ниях
2. (des choses fausses) расска́зывать ска́зки;vous m'en contez de bel les ! — хоро́шенькие ве́щи вы мне расска́зываете!; il ne faut pas m'en conter — не на́до мне моро́чить го́лову; ● conter fleurette à... — любе́зничать ipf. с (+); уха́живать ipf. за (+)que me contez-vous là? — что вы мне ска́зки расска́зываете!;
-
4 conter
-
5 conter-se
1) сдерживаться2) содержаться, заключаться ( в чём-л) -
6 conter
гл.общ. рассказывать -
7 conter des histoires
(conter [или raconter] des histoires)рассказывать небылицы, сказки, нести чепуху- Va chez le docteur, lui au moins ne te raconteras pas d'histoires. (F. Sagan, Un peu de soleil dans l'eau froide.) — - Пойди к доктору, он по крайней мере не будет тебя обманывать.
Dictionnaire français-russe des idiomes > conter des histoires
-
8 conter des lanternes
(conter [или dire] des lanternes)говорить вздор, нести ахинею, околесицуDictionnaire français-russe des idiomes > conter des lanternes
-
9 conter des sornettes
(conter [или débiter] des sornettes)нести вздор, плести небылицыDictionnaire français-russe des idiomes > conter des sornettes
-
10 conter merveilles de ...
(conter [или dire] merveilles [или dire des merveilles] de... [тж. уст. dire merveille])расхваливать, превозносить до небесDictionnaire français-russe des idiomes > conter merveilles de ...
-
11 conter des colles à qn
Dictionnaire français-russe des idiomes > conter des colles à qn
-
12 conter des coquecigrues
уст.(conter [или inventer] des coquecigrues)рассказывать басни, разводить турусы на колесахDictionnaire français-russe des idiomes > conter des coquecigrues
-
13 conter des fagots
разг.(conter [или débiter, dire, faire] des fagots)нести, плести околесицу, чушь, вздор; говорить о пустяках, балагурить, шутить -
14 conter ses raisons à qn
Dictionnaire français-russe des idiomes > conter ses raisons à qn
-
15 conter a língua
-
16 conter des bourdes
врать; выдумывать, сочинятьDictionnaire français-russe des idiomes > conter des bourdes
-
17 conter des douceurs
уст.Dictionnaire français-russe des idiomes > conter des douceurs
-
18 conter des fables
разг.рассказывать басни, небылицы; лгать -
19 conter ses chances
рассказать о своих похождениях, о своей жизниDictionnaire français-russe des idiomes > conter ses chances
-
20 conter des bobards
гл.общ. врать, рассказывать небылицыФранцузско-русский универсальный словарь > conter des bobards
См. также в других словарях:
conter — [ kɔ̃te ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080; de computare → compter 1 ♦ Vx ou région. Exposer par un récit. ⇒ 1. dire, narrer, raconter, relater. Contez nous la chose en détail, comment la chose est arrivée. « Elle avait entendu conter que… … Encyclopédie Universelle
conter — CONTER. v. a. Narrer, faire un conte, soit vrai, soit fabuleux, soit sérieux, soit plaisant. Conter une histoire. Conter des histoires. Conter des fables. Conter comment une chose s est passée. Contez nous, je vous prie, ce que vous avez vu, ce… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
conter — Conter. v. act. Narrer, faire un conte, soit vray, soit fabuleux, soit serieux, soit plaisant. Conter une histoire. conter des histoires. conter des fables. conter comment une chose s est passée. contez nous je vous prie ce que vous avez veu, ce… … Dictionnaire de l'Académie française
conter — Conter, Narrare. Conter et rapporter à aucun ce que nous avons ouy, Deferre ad aliquem quae audiuimus … Thresor de la langue françoyse
Conter — Porté dans la Moselle, apparemment originaire du Luxembourg, le nom s est parfois transformé en Contor (à moins que ce ne soit l inverse), nom également présent en Belgique. On trouve aussi la forme Condor. Le sens est forcément incertain : peut… … Noms de famille
conter — |ê| v. tr. 1. Ter em si ou dentro de si. = ENCERRAR, INCLUIR 2. Refrear; reprimir; deter. • v. pron. 3. Estar incluído. = ENCERRAR SE 4. Ficar quieto ou calado; dominar se, controlar se. ‣ Etimologia: latim contineo, ere, manter unido,… … Dicionário da Língua Portuguesa
conter — obs. f. counter v … Useful english dictionary
conter- — obs. f. counter , e.g. in conterchange, conterfayte, contermont, contermure, conterpace (= counterpoise), conterpartie, conterpoynt, conterrol, contersector; also of contra , contre … Useful english dictionary
conter — (kon té) v. a. 1° Faire un récit. • Si Peau d âne m était conté, J y prendrais un plaisir extrême, LA FONT. Fabl. VIII, 5. • Tu me contais alors l histoire de mon père, RAC. Phèd. I, 4. • Heureux dans mes malheurs d en avoir pu sans crime … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CONTER — v. a. Narrer, faire le récit d une chose vraie ou fausse, sérieuse ou plaisante. Il se dit principalement De récits que l on fait dans la conversation. Conter une histoire. Conter des histoires. Conter des fables. Conter comment une chose s est… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CONTER — v. tr. Exposer par un récit. Il se dit principalement de Récits que l’on fait dans la conversation. Conter comment une chose s’est passée. Contez nous, je vous en prie, ce que vous avez vu, ce qui s’est fait. Contez nous en les détails, les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)