-
1 contentar
contentar ( conjugate contentar) verbo transitivo to please;◊ ¡qué difícil de contentar eres! you're so hard to please!contentarse verbo pronominal contentarse con algo to be satisfied with sth; se contenta con muy poco he's easy to please
contentar verbo transitivo
1 (alegrar) to cheer up
2 (satisfacer) to please ' contentar' also found in these entries: Spanish: alegrar - conformar English: content - please -
2 contentar-se
-
3 contentar
v.1 to please, to keep happy.Elsa contentó a sus padres Elsa pleased her parents.2 to be delighted by, to be joyed with, to be happy about, to be pleased by.Le contentan las fiestas He is delighted by parties.3 to be delighted to, to be happy to.Me contenta bailar contigo I am delighted to dance with you.* * *1 (satisfacer) to please, content\ser de buen contentar familiar to be easy to pleaseser de mal contentar familiar to be hard to please* * *verb* * *1. VT1) (=complacer) [+ persona] to please; frm [+ deseo] to satisfy2) LAm (=reconciliar)3) (Com) to endorse2.See:* * *1.verbo transitivo2.contentarse v proncontentarse con algo: se contenta con muy poco he's easy to please; no se contenta con nada she's never satisfied with anything; vas a tener que contentarte con jugo de naranja you'll have to make do with orange juice; no se contentó con gritarle, además tuvo que insultarlo not content with shouting at him, she then had to insult him; me contentaría con que me llamase — I'd be happy if she just called me
* * *= please.Ex. By polar contrast the book for the mass culture reader, the 'consumer', simply aims to please.----* contentarse con = content + Reflexivo + with.* difícil de contentar = choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.].* fácil de contentar = easy-going [easygoing].* * *1.verbo transitivo2.contentarse v proncontentarse con algo: se contenta con muy poco he's easy to please; no se contenta con nada she's never satisfied with anything; vas a tener que contentarte con jugo de naranja you'll have to make do with orange juice; no se contentó con gritarle, además tuvo que insultarlo not content with shouting at him, she then had to insult him; me contentaría con que me llamase — I'd be happy if she just called me
* * *= please.Ex: By polar contrast the book for the mass culture reader, the 'consumer', simply aims to please.
* contentarse con = content + Reflexivo + with.* difícil de contentar = choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.].* fácil de contentar = easy-going [easygoing].* * *contentar [A1 ]vt¡qué difícil de contentar eres! you're so hard to please!es imposible contentar a todos it's impossible to please everybodypretenden contentarnos con promesas they're trying to keep us happy with promisescontentarse CON algo:se contenta con muy poco he's easy to please o it doesn't take much to make him happyno se contenta con nada she's never satisfied with anythingno hay cerveza, así que vas a tener que contentarte con jugo de naranja there's no beer, so you'll have to make do with orange juiceno se contentó con gritarle, tuvo que humillarlo delante de todos not content with shouting at him, she then had to humiliate him in front of everyoneme contentaría con que me llamase I'd be happy if she just called me* * *
contentar ( conjugate contentar) verbo transitivo
to please;◊ ¡qué difícil de contentar eres! you're so hard to please!
contentarse verbo pronominal contentarse con algo to be satisfied with sth;
se contenta con muy poco he's easy to please
contentar verbo transitivo
1 (alegrar) to cheer up
2 (satisfacer) to please
' contentar' also found in these entries:
Spanish:
alegrar
- conformar
English:
content
- please
* * *♦ vtto please, to keep happy;es muy fácil de contentar she's very easy to please* * *v/t please* * *contentar vt: to please, to make happy* * *contentar vb to please -
4 contentar
con.ten.tar[kõtẽt‘ar] vt 1 contenter, assouvir. vpr 2 se contenter.* * *[kõntẽn`ta(x)]Verbo transitivo faire plaisirVerbo + preposição faire plaisir àVerbo pronominal se contenter de* * *verbocontenter -
5 contentar
kɔnten'tarvverbo transitivo————————contentarse verbo pronominalcontentarse con algo sich mit etw begnügen o zufrieden gebencontentarcontentar [koDC489F9Dn̩DC489F9DteDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]zufrieden stellen■ contentarse sich begnügen -
6 contentar
-
7 contentar-se
-
8 contentar
1. tr задоволявам, удовлетворявам; доставям удоволствие, радост; 2. prnl 1) доволен съм, задоволявам се; 2) помиряваме се, сдобряваме се; ser de buen (mal) contentar (contento) разг. непретенциозен ( претенциозен). -
9 contentar
-
10 contentar-se
-
11 contentar
гл.1) общ. (доставить удовлетворение кому-л.) удовлетворить, индоссировать вексель, удовлетворять2) разг. ублажить -
12 contentar
vt1) Ам. примиря́ть, мири́ть• -
13 contentar
vt реже= dejar contento -
14 contentar
• be delighted by• be joyed with• be pleased by• please• satisfy -
15 contentar
• smířit• uspokojit -
16 CONTENTAR
v:Ki'imakkun. -
17 contentar
vt1) удовлетворять; доставлять радость, радовать2) (тж vr) Ц. Ам., Вен., Мекс. примирять(ся), мирить(ся)3) ком. индоссировать ( вексель) -
18 contentar
acontentar -
19 contentar-se com a casca
прн скользить по поверхности -
20 contentar-se com o que houver
Dicionário português (brasileiro)-Inglês > contentar-se com o que houver
См. также в других словарях:
contentar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: contentar contentando contentado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. contento contentas contenta… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
contentar — v. tr. 1. Dar contentamento a. 2. Fazer a vontade a; satisfazer; agradar. 3. [Direito] Indenizar a parte lesada. • v. pron. 4. Ficar contente; sentir prazer … Dicionário da Língua Portuguesa
contentar — verbo transitivo 1. Hacer (una cosa) que [una persona] se sienta satisfecha: Este coche contentará a toda la familia. 2. Hacer (una persona) lo necesario para que … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
contentar — ► verbo transitivo 1 Alegrar, dar satisfacción a alguien en sus gustos, deseos o aficiones: ■ contentó a sus sobrinas con cuatro golosinas. SINÓNIMO complacer ► verbo pronominal 2 Conformarse, no pedir o no desear más de lo estrictamente… … Enciclopedia Universal
contentar — {{#}}{{LM C10156}}{{〓}} {{ConjC10156}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10398}} {{[}}contentar{{]}} ‹con·ten·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Dar alegría o satisfacer los gustos o las aspiraciones: • Para contentar al niño lo llevé al cine.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
contentar — contentar1 (Del lat. contentāre). 1. tr. Satisfacer el gusto o las aspiraciones de alguien, darle contento. 2. Com. endosar1. 3. prnl. Darse por contento, quedar contento. 4. Dicho de quienes estaban disgustados: reconciliarse. contentar2 … Diccionario de la lengua española
contentar — v (Se conjuga como amar) 1 tr Dar gusto a alguien con alguna cosa, particularmente con algo que echaba de menos, que deseaba o necesitaba: Para contentar a mi novia le llevé flores 2 prnl Sentirse satisfecho o conforme con alguna cosa: Me… … Español en México
contentar(se) — Sinónimos: ■ satisfacer, complacer, agradar, entusiasmar, congratular, seducir ■ resignarse, reconciliarse, conformarse … Diccionario de sinónimos y antónimos
contentar — transitivo y pronominal satisfacer, complacer, agradar*, regocijarse. ≠ degradar, apenar, entristecer … Diccionario de sinónimos y antónimos
contentar — tr. Satisfacer el gusto o los deseos de uno. prnl. Quedarse contento … Diccionario Castellano
contentar — countenta contenter. voir satisfaire … Diccionari Personau e Evolutiu