Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

(constantly)

  • 1 constantly

    adverb constantemente
    * * *
    con.stant.ly
    [k'ɔnstəntli] adv constantemente, incessantemente, regularmente, invariavelmente, sempre.

    English-Portuguese dictionary > constantly

  • 2 constantly

    adverb constantemente

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > constantly

  • 3 harass

    1) (to annoy or trouble (a person) constantly or frequently: The children have been harassing me all morning.) importunar
    2) (to make frequent sudden attacks on (an enemy): The army was constantly harassed by groups of terrorists.) atacar
    - harassment
    - sexual harassment
    * * *
    har.ass
    [h'ærəs] vt 1 atormentar, incomodar, vexar. 2 fustigar, acossar.

    English-Portuguese dictionary > harass

  • 4 monitor

    ['monitə] 1. noun
    1) (a senior pupil who helps to see that school rules are kept.) monitor
    2) (any of several kinds of instrument etc by means of which something can be constantly checked, especially a small screen in a television studio showing the picture which is being transmitted at any given time: television monitor; computer monitor.) monitor
    2. verb
    (to act as, or to use, a monitor; to keep a careful check on: These machines/technicians monitor the results constantly.) controlar
    * * *
    mon.i.tor1
    [m'ɔnitə] n 1 monitor, decurião. 2 Zool varano: gênero de reptis sáurios. • vt 1 controlar transmissões radiofônicas. 2 Comp supervisionar um programa e verificar se está operando corretamente. 3 acompanhar, controlar, monitorar.
    ————————
    mon.i.tor2
    [m'ɔnitə] n 1 Comp monitor, vídeo, tela. 2 pessoa encarregada de controlar o monitor. monitor operating system controle das rotinas que obtém uso eficiente de todos os componentes ou equipamentos do computador.

    English-Portuguese dictionary > monitor

  • 5 harass

    1) (to annoy or trouble (a person) constantly or frequently: The children have been harassing me all morning.) importunar
    2) (to make frequent sudden attacks on (an enemy): The army was constantly harassed by groups of terrorists.) assediar
    - harassment - sexual harassment

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > harass

  • 6 monitor

    ['monitə] 1. noun
    1) (a senior pupil who helps to see that school rules are kept.) monitor
    2) (any of several kinds of instrument etc by means of which something can be constantly checked, especially a small screen in a television studio showing the picture which is being transmitted at any given time: television monitor; computer monitor.) monitor
    2. verb
    (to act as, or to use, a monitor; to keep a careful check on: These machines/technicians monitor the results constantly.) monitorar, controlar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > monitor

  • 7 agitator

    noun (a person who tries constantly to stir up public feeling: a political agitator.) agitador
    * * *
    ag.i.ta.tor
    ['ædʒiteitə] n 1 agitador. 2 misturador mecânico.

    English-Portuguese dictionary > agitator

  • 8 bigot

    ['biɡət]
    (a person who constantly and stubbornly holds a particular point of view etc: a religious bigot.) fanático
    - bigotry
    * * *
    big.ot
    [b'igət] n 1 fanático, intolerante. 2 beato, beatão.

    English-Portuguese dictionary > bigot

  • 9 chant

    1. verb
    1) (to recite in a singing manner: The monks were chanting their prayers.) entoar
    2) (to repeat (a phrase, slogan etc) over and over out loud: The crowd was chanting `We want more!') entoar
    2. noun
    1) (a kind of sacred song.) cântico
    2) (a phrase or slogan constantly repeated: `Stop the cuts!' was the chant.) cantilena
    * * *
    [tʃa:nt; tʃænt] n 1 canção, canto. 2 cantochão. 3 cântico, salmo. 4 modo cantado de falar, salmodia. • vt 1 cantar. 2 entoar como um salmo. 3 celebrar cantando, louvar em hinos. 4 salmodiar. 5 falar ou cantar de modo monótono. to chant the praises of elogiar, louvar alguém.

    English-Portuguese dictionary > chant

  • 10 constant

    ['konstənt]
    1) (never stopping: a constant noise.) constante
    2) (unchanging: It must be kept at a constant temperature.) constante
    3) (faithful: He remained constant.) constante
    - constancy
    * * *
    con.stant
    [k'ɔnstənt] n Math, Phys número ou fator constante. • adj 1 constante, inalterável, invariável, uniforme. 2 contínuo, ininterrupto. 3 freqüente, incessante. 4 fiel, leal. 5 imutável, firme, resoluto, inabalável.

    English-Portuguese dictionary > constant

  • 11 distract

    [di'strækt]
    (to draw aside (the mind or attention of): He was constantly being distracted from his work by the noisy conversation of his colleagues.) distrair
    - distraction
    * * *
    dis.tract
    [distr'ækt] vt 1 distrair, tornar desatento, desviar o espírito, a atenção de um assunto, chamar a atenção de alguém para outro ponto ou objeto. 2 confundir, perturbar o ânimo, enlouquecer.

    English-Portuguese dictionary > distract

  • 12 hound

    1. noun
    (a hunting-dog: The fox threw the hounds off the scent and escaped.) galgo
    2. verb
    (to pursue or hunt (someone): The film star was constantly hounded by newspaper reporters.) perseguir
    * * *
    [haund] n 1 cão de caça. 2 qualquer cão. 3 fig pessoa ruim, desprezível. 4 pessoa apaixonada por qualquer coisa. 5 hounds matilha. • vt 1 caçar. 2 perseguir. 3 açular (at, on contra). to follow (ride) the hounds caçar a cavalo, com cães.

    English-Portuguese dictionary > hound

  • 13 shuttle

    1) (in weaving, a piece of equipment for carrying the thread backwards and forwards across the other threads.) lançadeira
    2) (a piece of machinery for making loops in the lower thread in a sewing-machine.) naveta
    3) (an air, train or other transport service etc which operates constantly backwards and forwards between two places: an airline shuttle between London and Edinburgh; space shuttle (= a craft travelling between space stations).) vaivém
    * * *
    shut.tle
    [ʃ'∧təl] n 1 lançadeira, naveta de máquina de costura. 2 serviço de transporte por avião, ônibus ou trem que faz viagens freqüentes de ida e volta entre dois lugares (relativamente próximos). 3 peteca. • vt 1 mover-se para lá e para cá. 2 fazer viagens freqüentes de ida e volta. 3 fazer tal transporte.

    English-Portuguese dictionary > shuttle

  • 14 unfailingly

    adverb (constantly: He is unfailingly polite.) constantemente
    * * *
    un.fail.ing.ly
    [∧nf'eiliŋli] adv infalivelmente, sem falta.

    English-Portuguese dictionary > unfailingly

  • 15 update

    (to make (something) suitable for the present time by adapting it to recent ideas etc: Dictionaries constantly need to be updated.) actualizar
    * * *
    up.date
    ['∧pdeit] n Comp dados a processar. • vt pôr em dia, atualizar, modernizar.

    English-Portuguese dictionary > update

  • 16 war

    [wo:] 1. noun
    ((an) armed struggle, especially between nations: Their leader has declared war on Britain; The larger army will win the war; the horrors of war; ( also adjective) He is guilty of war crimes.) guerra
    2. verb
    (to fight: The two countries have been warring constantly for generations.) lutar
    - warrior
    - war correspondent
    - war-cry
    - war-dance
    - warfare
    - warhead
    - warhorse
    - warlord
    - warmonger
    - warpaint
    - warship
    - wartime
    - war of nerves
    * * *
    [wɔ:] n 1 guerra. they declared war / eles declararam guerra. 2 luta, batalha, contenda, conflito, combate, hostilidades. 3 arte ou ciência militar. • vi guerrear, fazer guerra, batalhar, pelejar, lutar. • adj de ou relativo à guerra, bélico, causado pela ou usado na guerra. at war em guerra. chances/ fortune of war a sorte da guerra. civil war guerra civil. council of war conselho de guerra. man-of-war vaso de guerra, belonave. Secretary of State for War Ministro da Guerra. state of war estado de guerra. tariff war guerra alfandegária. theatre of war palco da guerra. there never was a good war or a bad peace nunca houve boa guerra ou má paz. to drift into war ser arrastado à guerra. to make war upon guerrear contra. to war guerrear (against/on/ with contra/com), hostilizar. war of aggresion guerra de agressão. war of nerves guerra de nervos. war to the knife luta de morte.

    English-Portuguese dictionary > war

  • 17 a pain in the neck

    (a person who is constantly annoying: People who are always complaining are a pain in the neck.) chato

    English-Portuguese dictionary > a pain in the neck

  • 18 drum in/into

    (to force someone to remember (something) by repeating it constantly: You never remember anything unless I drum it in/into you.) repetir

    English-Portuguese dictionary > drum in/into

  • 19 a pain in the neck

    (a person who is constantly annoying: People who are always complaining are a pain in the neck.) pessoa chata

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > a pain in the neck

  • 20 agitator

    noun (a person who tries constantly to stir up public feeling: a political agitator.) agitador

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > agitator

См. также в других словарях:

  • Constantly — Con stant*ly, adv. With constancy; steadily; continually; perseveringly; without cessation; uniformly. [1913 Webster] But she constantly affirmed that it was even so. Acts. xii. 15. [1913 Webster] || …   The Collaborative International Dictionary of English

  • constantly — index faithfully, in good faith, invariably Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • constantly — adverb all the time, or very often: As I walked through the town, I was constantly reminded of my childhood. | constantly changing: the constantly changing membership of our group …   Longman dictionary of contemporary English

  • constantly — adverb /ˈkɒnstəntli/ a) In a constant manner; occurring continuously; persistently. Agrippa and the rest of his weeping friends earnestly besought him [...] not to offer violence unto himself, ‘with a settled resolution he desired again they… …   Wiktionary

  • constantly — adv. Constantly is used with these adjectives: ↑alert, ↑amazed, ↑engaged, ↑surprised, ↑vigilant Constantly is used with these verbs: ↑argue, ↑battle, ↑beat, ↑bombard, ↑challenge, ↑ …   Collocations dictionary

  • constantly — con|stant|ly W3S3 [ˈkɔnstəntli US ˈka:n ] adv all the time, or very often ▪ He talked constantly about his work. ▪ The English language is constantly changing …   Dictionary of contemporary English

  • constantly — con|stant|ly [ kanstəntli ] adverb ** always or regularly: The view across the valley presented a constantly changing panorama. We are constantly reminded of his success …   Usage of the words and phrases in modern English

  • constantly */*/ — UK [ˈkɒnstəntlɪ] / US [ˈkɑnstəntlɪ] adverb always or regularly The view across the valley presented a constantly changing panorama. We are constantly reminded of his success …   English dictionary

  • constantly — adverb 1. without variation or change, in every case (Freq. 2) constantly kind and gracious he always arrives on time • Syn: ↑invariably, ↑always • Derived from adjective: ↑invariable ( …   Useful english dictionary

  • constantly — See consistently. See consistently, constantly …   Dictionary of problem words and expressions

  • constantly — adverb the language is constantly in flux Syn: always, all the time, continually, continuously, persistently; around/round the clock, night and day, ‘morning, noon, and night’; endlessly, nonstop, incessantly, unceasingly, perpetually, eternally …   Thesaurus of popular words

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»