-
81 unravel
past tense - unravelled; verb1) (to take (eg string, thread etc) out of its tangled condition; to disentangle: She could not unravel the tangled thread.) atšķetināt2) ((especially of a knitted fabric) to undo or become undone: My knitting (got) unravelled when it fell off the needles.) izārdīt; izārdīties3) (to solve (a problem, mystery etc): Is there no-one who can unravel this mystery?) atrisināt; atminēt (mīklu u.tml.)* * *izārdīt, atšķetināt; atminēt, atrisināt -
82 untangle
(to take (eg string, thread etc) out of its tangled condition; to disentangle: She tried to untangle her hair.) atšķetināt* * *atšķetināt -
83 upkeep
((the cost of) the process of keeping eg a house, car etc in a good condition: She can no longer afford the upkeep of this house.) uzturēšana; apkopšana; apkope* * *apkalpe, apkope, uzturēšana; apkopes izmaksas -
84 vacancy
plural - vacancies; noun1) (an unoccupied post: We have a vacancy for a typist.)2) (the condition of being vacant; emptiness: The vacancy of his expression made me doubt if he was listening.)* * *tukšums; brīva vieta, vakance; apātiskums, vienaldzība -
85 work
[wə:k] 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) darbs2) (employment: I cannot find work in this town.) darbs3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) darbs4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) sacerējums; ražojums; darbs5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) darbs; darba rezultāts6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) darbs; darbavieta2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) strādāt2) (to be employed: Are you working just now?) strādāt3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) strādāt; darboties; darbināt4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) īstenoties; tikt veiktam/realizētam5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) ar pūlēm tikt uz priekšu6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) Ritenis atskrūvējās.7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) izstrādāt; darināt•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mehānisms2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) darbi•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders* * *darbs; nodarbošanās, darbs; darbība, rīcība; sacerējums, ražojums, darbs; izšuvums, rokdarbs; putas; apstrāde; nocietinājumi; strādāt; darboties; strādināt; nostrādināt; izmantot; darbināt; iedarbināt; izrakstīt, izšūt -
86 wreck
[rek] 1. noun1) (a very badly damaged ship: The divers found a wreck on the sea-bed.) vraks2) (something in a very bad condition: an old wreck of a car; I feel a wreck after cleaning the house.) lūznis; grausts3) (the destruction of a ship at sea: The wreck of the Royal George.) (kuģa) avārija; bojāeja2. verb(to destroy or damage very badly: The ship was wrecked on rocks in a storm; My son has wrecked my car; You have wrecked my plans.) satriekt; sadauzīt; sagraut- wreckage* * *katastrofa, avārija; vraks; grausts, atliekas; sabrukums; krastā izskalotas mantas; ciest katastrofu; sagraut; sagrūt -
87 be in good voice
(to have one's voice in good condition for singing or speaking: The choir was in good voice tonight.) labi skanēt -
88 go from bad to worse
(to get into an even worse condition etc than before: Things are going from bad to worse for the firm - not only are we losing money but there's going to be a strike as well.) aizvien ļaunāk -
89 in a bad way
(unwell; in poor condition: The patient is in a bad way.) smagā stāvoklī -
90 in (good) trim
(in good condition: Her figure's in good trim after all those exercises.) labā formā -
91 in (good) trim
(in good condition: Her figure's in good trim after all those exercises.) labā formā -
92 in/on heat
((of female animals) in a condition for mating.) (par dzīvnieku) meklēties -
93 in/out of commission
(in, or not in, a usable, working condition.) darba kārtībā/remontā; rezervē -
94 into
['intu]1) (to or towards the inside of; to within: The eggs were put into the box; They disappeared into the mist.) (norāda uz darbības virzienu)2) (against: The car ran into the wall.) (norāda uz darbības rezultātu)3) (to the state or condition of: A tadpole turns into a frog; I've sorted the books into piles.) (norāda uz pārmaiņu stāvoklī)4) (expressing the idea of division: Two into four goes twice.) (lieto, dalot vienu ciparu ar otru) četri dalīts ar divi -
95 keep-fit
noun (a series or system of exercises, usually simple, intended to improve the physical condition of ordinary people, especially women: She's very keen on keep-fit but it doesn't do her much good; ( also adjective) keep-fit exercises.) veselības vingrojumi -
96 nerves
noun plural (the condition of being too easily excited or upset: She suffers from nerves.) nervi; nervozitāte -
97 should
[ʃud]negative short form - shouldn't; verb1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) (palīgdarbības vārds nākotnes pagātnē veidošanai)2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) (izsaka nepieciešamību; pienākumu; ieteikumu)3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) (izsaka pieņēmumu)4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) (lieto, lai izteiktu emocionālu pastiprinājumu)5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) (lieto nosacījuma emocionālam pastiprinājumam)6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) (lieto vēlējuma izteiksmes veidošanai)7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.) (lieto, lai izteiktu emocionālu pastiprinājumu) -
98 would
[wud]short forms - I'd; verb1) (past tense of will: He said he would be leaving at nine o'clock the next morning; I asked if he'd come and mend my television set; I asked him to do it, but he wouldn't; I thought you would have finished by now.) (izsaka nākotni pagātnē)2) (used in speaking of something that will, may or might happen (eg if a certain condition is met): If I asked her to the party, would she come?; I would have come to the party if you'd asked me; I'd be happy to help you.) (izsaka varbūtību, iespējamību)3) (used to express a preference, opinion etc politely: I would do it this way; It'd be a shame to lose the opportunity; I'd prefer to go tomorrow rather than today.) (izsaka vēlēšanos, lūgumu)4) (used, said with emphasis, to express annoyance: I've lost my car-keys - that would happen!) Vajadzēja ar tā notikt!•- would-be- would you
См. также в других словарях:
condition — [ kɔ̃disjɔ̃ ] n. f. • v. 1160 « convention, pacte »; bas lat. conditio, class. condicio I ♦ (État, manière d être.) A ♦ (Personnes) 1 ♦ (XIIIe) Vieilli Rang social, place dans la société. ⇒ classe, état. L inégalité des conditions sociales. Les… … Encyclopédie Universelle
condition — con·di·tion 1 n 1: an uncertain future act or event whose occurrence or nonoccurrence determines the rights or obligations of a party under a legal instrument and esp. a contract; also: a clause in the instrument describing the act or event and… … Law dictionary
condition — CONDITION. s. f. La nature, l estat & la qualité d une chose ou d une personne. La condition des choses d icy bas. la condition des hommes semble plus malheureuse que celle des animaux. la condition des Princes ne souffre pas &c. cette… … Dictionnaire de l'Académie française
condition — CONDITION. s. f. La nature, l état et la qualité d une chose ou d une personne. La condition des choses humaines est d être périssables. La condition des Princes les oblige à plus de devoirs que les autres hommes. Cette marchandise n a pas les… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Condition — • That which is necessary or at least conducive to the actual operation of a cause Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Condition Condition … Catholic encyclopedia
condition — con‧di‧tion [kənˈdɪʆn] noun [countable] LAW INSURANCE something stated in a contract, agreement, or insurance policy that must be done or must be true otherwise the contract, agreement, or policy will be ended or will not remain in force: • You… … Financial and business terms
condition — Condition, Conditio. Basse condition, Ignobilitas. Un homme de basse condition ou estat, Vnus de multis, Infimus homo, Homo vltimae professionis. Quand on est issu de parens de basse condition, Obscuritas. Qui n est point de servile condition,… … Thresor de la langue françoyse
Condition — Con*di tion, n. [F., fr. L. conditio (better condicio) agreement, compact, condition; con + a root signifying to show, point out, akin to dicere to say, dicare to proclaim, dedicate. See {Teach}, {Token}.] 1. Mode or state of being; state or… … The Collaborative International Dictionary of English
condition — [kən dish′ən] n. [ME & OFr condicion < L condicio, agreement, situation < condicere, to speak with, agree < com , together + dicere, to speak: see DICTION] 1. anything called for as a requirement before the performance or completion of… … English World dictionary
condition — n 1 Condition, stipulation, terms, provision, proviso, reservation, strings are comparable when meaning something that is established or is regarded as the prerequisite of a promise or agreement being fulfilled or taking effect. Condition implies … New Dictionary of Synonyms
Condition — or Conditions may refer to: Contents 1 Logic 2 Computer programming 3 Other 4 See also Logic Logical conditional … Wikipedia