-
1 concéder
vt.1. (donner) уступа́ть/ уступи́ть ◄-'пит►, предоставля́ть/предоста́вить (accorder);concéder un privilège — предоставля́ть привиле́гиюconcéder un avantage à un adversaire — дава́ть/дать преиму́щество проти́внику;
2. fig. соглаша́ться/ согласи́ться (с +);sur ce point vous avez raison, je vous le concède — в э́том вопро́се вы пра́вы, я с ва́ми согла́сен
-
2 concéder
гл.1) общ. признавать (Les Indiens sont plus religieux, mieux organisés et plus cultivés que ne pouvait le concéder l’imagination occidentale.), предоставлять, соглашаться, даровать, уступать (что-л.)2) спорт. уступать противнику (очко) -
3 concéder
vt1) даровать; предоставлять -
4 concéder
2) уступать (что-л.) -
5 concéder
-
6 concéder l'exploitation de qqch
Le dictionnaire commercial Français-Russe > concéder l'exploitation de qqch
-
7 concéder l'exploitation de
Французско-русский универсальный словарь > concéder l'exploitation de
-
8 concéder un brevet
гл.юр. выдавать патентФранцузско-русский универсальный словарь > concéder un brevet
-
9 brevet
m1) диплом; аттестат; свидетельство2) патент3) подлинный экземпляр нотариально удостоверенного акта ( передаваемый нотариусом заинтересованным лицам)•abandonner un brevet — отказываться от патента;
accorder un brevet — выдавать патент;
amender un brevet — вносить изменения в патент;
annuler un brevet — аннулировать патент;
attaquer un brevet — оспаривать патент;
brevet de... années — патент с...летним сроком действия;
en brevet — с передачей подлинного экземпляра заинтересованным лицам;
céder un brevet — уступать [передавать права на] патент;
concéder un brevet — выдавать патент;
contester un brevet — оспаривать патент;
contrefaire un brevet — нарушать патент [права патентообладателя];
couvrir par le brevet — охранять патентом;
délivrer un brevet — выдавать патент;
déposer un brevet — подавать заявку на выдачу патента;
échapper un brevet — обходить патент;
enfreindre un brevet — нарушать патент [права патентообладателя];
invalider un brevet — признавать патент недействительным;
obtenir un brevet — получать патент;
opposer un brevet — противопоставлять патент;
protéger par un brevet — охранять патентом;
tourner un brevet — нарушать патент [права патентообладателя];
transférer un brevet — уступать [передавать права на] патент
brevet intéressant la défense nationale — патент на изобретение, имеющее оборонное значение
brevet originaire, brevet d'origine, brevet originel — первичный [приоритетный] патент
- brevet d'additionbrevet de précaution, brevet préliminaire — предупредительный патент
- brevet additionnel
- brevet analogue
- brevet antérieur
- brevet d'aptitude
- brevet attaquable
- brevet attaqué
- brevet de barrage
- brevet de base
- brevet de blocade
- brevet de capitaine au long cours
- brevet cité
- brevet classique
- brevet de combinaison
- brevet en commun
- brevet communautaire
- brevet complémentaire
- brevet concédé
- brevet de concurrence
- brevet d'un consul
- brevet contestable
- brevet contrefait
- brevet en copropriété
- brevet de corps
- brevet correspondant
- brevet déchu
- brevet défensif
- brevet définitif
- brevet dépendant
- brevet de dessin
- brevet dominant
- brevet dormant
- brevet élargi
- brevet étranger
- brevet d'études professionnelles
- brevet expiré
- brevet exploitable
- brevet de fausse alarme
- brevet fort
- brevet en gage
- brevet d'importation
- brevet indépendant
- brevet industriel
- brevet international
- brevet invalidé
- brevet d'invention
- brevet litigieux
- brevet de maîtrise
- brevet de médicament
- brevet mondial
- brevet national
- brevet non expiré
- brevet normal
- brevet de notoriété publique
- brevet nul
- brevet objecté
- brevet obstructif
- brevet parallèle
- brevet pendant
- brevet de perfectionnement
- brevet pharmaceutique
- brevet de pilote
- brevet de pionnier
- brevet de plante
- brevet postérieur
- brevet pratiquable
- brevet principal
- brevet de principe
- brevet à priorité multiple
- brevet de procédé
- brevet de produit
- brevet provisoire
- brevet public
- brevet de référence
- brevet refusé
- brevet régional
- brevet résultant
- brevet territorial
- brevet tombé en déchéance
- brevet ultérieur
- brevet universel
- brevet valide
- brevet en vigueur -
10 licence
f1) лицензияaccorder une licence — предоставлять [выдавать] лицензию;
concéder une licence — передавать лицензию; продавать лицензию;
2) диплом, свидетельство•licence contractuelle, licence conventionnelle — договорная лицензия
- licence en blocklicence non volontaire, licence obligatoire, licence d'office — принудительная [государственная] лицензия
- licence de brevet
- licence du brevet dépendant
- licence du brevet principal
- licence de brevets en bloc
- licence croisée
- licence définitive
- licence de dépendance
- licence de droit
- licence en droit
- licence exclusive
- licence sans exclusivité
- licence d'exploitation
- licence d'exploitation d'un brevet
- licence d'exportation
- licence de fabrication
- licence forcée
- licence générale
- licence grande
- licence d'importation
- licence imposée
- licence individuelle
- licence internationale
- licence de know-how
- licence limitée
- licence de la marque
- licence non exclusive
- licence ordinaire
- licence parallèle
- licence partielle
- licence de pêche
- licence de pilote
- licence de plein droit
- licence de plein exercice
- licence préalable
- licence professionnelle
- licence réciproque
- licence restreinte
- licence restreinte exclusive
- licence en retour
- licence simple
- licence spéciale
- licence temporaire
- licence de transit
- licence d'usage
- licence d'utilisation
- licence de vente -
11 naturalisation
fприём в гражданство, натурализацияaccorder [concéder] la naturalisation — принимать в гражданство
-
12 pension
fпенсия; содержание, средства на содержаниеbénéficier d'une pension — получать пенсию;
calculer une pension — исчислять пенсию;
concéder la pension — назначать пенсию;
liquider une pension — исчислять пенсию;
servir une pension — выдавать [выплачивать] пенсию
- pension d'anciennetépension proportionnelle (de vieillesse) — пропорциональная пенсия (назначается лицам, достигшим пенсионного возраста, но не имеющим страхового стажа, дающего право на полную пенсию)
- pension anticipée
- pension à cent pourcent
- pension civile
- pension complète
- pension d'effets
- pension entière de vieillesse
- pension de l'Etat
- pension sur l'Etat
- pension de guerre
- pension d'inaptitude
- pension d'incapacité professionnelle
- pension d'invalidité
- pension personnelle
- pension personnelle de retraite
- pension de retraite
- pension d'une retraite différée
- pension de réversion
- pension de service
- pension de survivant
- pension de veuve
- pension de vieillese
- pension vieillese
- pension viagère -
13 privilèges
m plупотр. в сочетаниях:concéder des privilèges — предоставлять привилегии [льготы];
- privilèges d'ordre fiscaljouir de privilèges — пользоваться привилегиями [льготами]
-
14 non humain
сущ. -
15 abandonner
vt.1. (quitter) оставля́ть/оста́вить, покида́ть/поки́нуть;abandonner Paris pour Lyon — переезжа́ть/перее́хать из Пари́жа в Лио́н; abandonner sa famille — оставля́ть <покида́ть, броса́ть/бро́сить> семью́; abandonner la ville à l'ennemi — оставля́ть <сдава́ть/сдать> го́род неприя́телю; l'espoir l'abandonne — наде́жда оставля́ет его́ ║ abandonner qch. pour qch. — оста́вить что-л. ра́ди чего́-л.; il a abandonné la littérature pour la musique — он оста́вил литерату́ру ра́ди му́зыкиabandonner sa ville natale — покида́ть родно́й го́род, уезжа́ть/уе́хать из родно́го го́рода;
2. (renoncer) отка́зываться/ отказа́ться ◄-жу-, -'ет-► (от + G);abandonner le combat (la partie) — выходи́ть/вы́йти из бо́я (из игры́); il a abandonné l'enseignement — он ушёл с преподава́тельский рабо́ты, он оста́вил -ую рабо́туabandonner le pouvoir (ses droits) — отка́зываться от вла́сти (от свои́х прав);
abandonner à un ami le soin de ses intérêts — доверя́ть/ дове́рить <вверя́ть/вве́рить> дру́гу забо́ту о свои́х дела́хabandonner qn. à son destin — предоста́вить кого́-л. свое́й судьбе́;
4. (concéder) уступа́ть/уступи́ть ◄'-пит►;abandonner à son voisin une parcelle de terrain — уступи́ть сосе́ду часть уча́стка
5. (délaisser) забра́сывать/забро́сить, запуска́ть/запусти́ть ◄-'стит►;il est abandonné des médecins ∑ — врачи́ от него́ отка́зались, врачи́ отказа́лись его́ лечи́тьabandonner ses études — забра́сывать (запуска́ть) учёбу, перестава́ть/переста́ть занима́ться;
■ vi. отка́зываться;c'est trop difficile, j'abandonne — э́то сли́шком тру́дно, я отка́зываюсь <↑сдаю́сь, пасу́ю>le coureur a abandonné — бегу́н ∫ отказа́лся от уча́стия в соревнова́нии <сошёл с диста́нции (pendant la course));
■ vpr.- s'abandonner
- abandonné -
16 encaisser un but
Concéder un but de l' équipe adverse.Syn. prendre un butTo have a goal scored by the opposing team.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > encaisser un but
-
17 match nul
Résultat d'un match au cours duquel les deux équipes ont marqué, soit le même nombre de buts, soit aucun but.♦ Faire match nul. Se contenter du nul, arracher le nul, concéder le nul.Match which ends with the scores equal.Syn. tied match, tie -
18 nul
Résultat d'un match au cours duquel les deux équipes ont marqué, soit le même nombre de buts, soit aucun but.♦ Faire match nul. Se contenter du nul, arracher le nul, concéder le nul.Match which ends with the scores equal.Syn. tied match, tie -
19 prendre un but
Concéder un but de l' équipe adverse.Syn. prendre un butTo have a goal scored by the opposing team.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > prendre un but
-
20 score nul
Résultat d'un match au cours duquel les deux équipes ont marqué, soit le même nombre de buts, soit aucun but.♦ Faire match nul. Se contenter du nul, arracher le nul, concéder le nul.Match which ends with the scores equal.Syn. tied match, tie
См. также в других словарях:
concéder — [ kɔ̃sede ] v. tr. <conjug. : 6> • XIIIe; lat. concedere → céder 1 ♦ Accorder (qqch.) à qqn comme une faveur. ⇒ accorder, allouer, céder, donner, octroyer. Concéder un privilège. Ce droit lui a été concédé pour deux ans. Concéder à qqn l… … Encyclopédie Universelle
conceder — verbo transitivo 1. Dar (una persona que tiene autoridad o poder) [una cosa] a [otra persona]: No le concedieron permiso para ausentarse. ¿Me concede usted dos minutos? Me han concedido un aumento salarial. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
conceder — Se conjuga como: temer Infinitivo: Gerundio: Participio: conceder concediendo concedido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. concedo concedes concede concedemos … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
concéder — CONCÉDER.v. a. Accorder, octroyer. Il ne se dit guère que Des grâces, droits, priviléges, etc. qu un Souverain accorde à ses sujets. Le Roi a concédé de grands priviléges à cette Ville. Ce droit lui fut concédé par un tel Prince. Concédé, ée.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
conceder — |ê| v. tr. 1. Fazer concessão de. 2. Aceder. 3. Consentir; permitir. 4. Outorgar; dar. 5. [Figurado] Admitir por hipótese … Dicionário da Língua Portuguesa
conceder — Conceder, Concedere. L on concede qu il est vray, Conceditur esso verum … Thresor de la langue françoyse
conceder — (Del lat. concedĕre). 1. tr. Dar, otorgar, hacer merced y gracia de algo. 2. Asentir, convenir en algún extremo con los argumentos que se oponen a la tesis sustentada. 3. Atribuir una cualidad o condición, discutida o no, a alguien o algo. No… … Diccionario de la lengua española
concéder — (kon sé dé. L accent aigu se change en accent grave quand la syllabe qui suit est muette : je concède ; excepté au futur et au conditionnel : je concéderai, je concéderais ; anomalie regrettable) v. a. Faire octroi de. On concéda de grands… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
conceder — {{#}}{{LM C09671}}{{〓}} {{ConjC09671}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC09903}} {{[}}conceder{{]}} ‹con·ce·der› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Dar o adjudicar, {{♂}}especialmente quien tiene autoridad para ello{{♀}}: • Ojalá me encuentre a un hada que me… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
CONCÉDER — v. tr. Accorder, octroyer un privilège, une faveur. Les rois avaient concédé de grands privilèges à certaines villes. Ce droit lui fut concédé pour deux ans. Ce terrain lui a été concédé par l’autorité. Concéder une ligne de chemin de fer, se dit … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
conceder — (Del lat. concedere, retirarse, ceder.) ► verbo transitivo 1 Dar algo una persona que tiene autoridad o poder para ello: ■ el presidente concedió una entrevista. SINÓNIMO otorgar dispensar adjudicar asignar ANTÓNIMO … Enciclopedia Universal