-
41 efectivo
adj.1 effective, efficacious.2 cash.3 actual, de facto.m.cash, money, currency, hard cash.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: efectivar.* * *► adjetivo1 (real) real, true, actual2 (que tiene efecto) effective3 (empleo) permanent1 (dinero) cash2 (plantilla) staff, personnel1 MILITAR forces■ efectivos de la Guardia Civil desactivaron el dispositivo members of the Civil Guard made the device safe\efectivo en caja petty cashen efectivo (dinero) in cash■ pagar en efectivo to pay cash, pay in cashhacer algo efectivo,-a to carry something outhacer efectivo un cheque to cash a chequehacerse efectivo,-a DERECHO to come into effectdinero en efectivo cash————————1 (dinero) cash2 (plantilla) staff, personnel* * *1. noun m. 2. (f. - efectiva)adj.1) effective2) real, actual* * *1. ADJ1) (=eficaz) [vacuna, táctica] effectiveel tratamiento comenzará a ser efectivo dentro de un mes — the treatment will begin to take effect o will become effective within a month
2) (=real)la orden no será efectiva hasta mañana — the order will not take effect o become effective until tomorrow
el gobierno hará efectiva la subida salarial antes de marzo — the government will put the pay rises into effect before March
su dimisión, anunciada el martes, se hizo efectiva el jueves — his resignation, announced on Tuesday, took effect o became effective on Thursday
2. SM1) (=dinero) cash•
en efectivo — in cash50 libras en efectivo — £50 (in) cash
efectivo en caja, efectivo en existencia — cash in hand
2) pl efectivos (Mil) forces* * *I- va adjetivo1) <remedio/medio/castigo> effectivehacer efectivo — < cheque> to cash; < pago> to make; <amenaza/plan> to carry out
su dimisión se hará efectiva mañana — her resignation will take effect o become effective tomorrow
2) ( real) real, genuine, trueII1) (Fin) cash* * *I- va adjetivo1) <remedio/medio/castigo> effectivehacer efectivo — < cheque> to cash; < pago> to make; <amenaza/plan> to carry out
su dimisión se hará efectiva mañana — her resignation will take effect o become effective tomorrow
2) ( real) real, genuine, trueII1) (Fin) cash* * *efectivo11 = cash.Ex: The European Regional Development Fund provides cash for regional economic development and recovery in the worst off regions in the Community.
* dinero en efectivo = cash.* hacer efectivo = cash in.* hacer efectivo en metálico = pay in + cash.* ingreso de efectivo = cash deposit.* movimientos de efectivos = cash flow.* pagar en efectivo = pay in + cash.* pago en efectivo = cash payment, payment in cash.* retirada de efectivo = cash withdrawal.* reunir el efectivo = muster (up) + the cash.* valor efectivo = cash value.efectivo22 = effective, efficacious.Ex: Normally the most effective way of summarising a table is to produce a simplified table.
Ex: Micrographic and computer technologies and their integration will become increasingly efficacious as agents for change with respect to the continued existence of the traditional 75 by 125 millimeter card.* poco efectivo = ineffectual.* * *A ‹remedio/medio/castigo› effectivehacer efectivo ‹cheque› to cash;‹pago› to make; ‹amenaza/plan› to carry outel abono se hará efectivo por mensualidades the payment will be made in monthly installmentssu dimisión se hará efectiva a partir del 15 de enero her resignation will take effect o become effective from January 15thB (real) real, genuine, trueA ( Fin) cashefectivo en caja cash in handsorteamos miles de premios en efectivo thousands of cash prizes to be wonpagó la cuenta en efectivo she paid the bill in cashnunca lleva dinero en efectivo he never carries cashnumerosos efectivos de la policía rodearon el colegio a large police contingent o number of police surrounded the schoolefectivos militares troops (pl)* * *
efectivo 1◊ -va adjetivo ‹remedio/medio/castigo› effective;
hacer efectivo ‹ cheque› to cash;
‹ pago› to make
efectivo 2 sustantivo masculino (Fin) cash;
efectivo,-a
I adjetivo
1 (eficaz) effective: es muy efectivo contra los insectos, it's very effective against insects
2 (valedero, real) su ascenso se hará efectivo el martes, his promotion will be effective from Tuesday
II sustantivo masculino
1 Fin en efectivo, in cash 2 efectivos, Mil forces
♦ Locuciones: Fin hacer efectivo un cheque, to cash a cheque
' efectivo' also found in these entries:
Spanish:
dinero
- efectiva
English:
book
- cash
- effective
- neat
- out-of-pocket
- ready cash
- virtual
- ready
* * *efectivo, -a♦ adj1. [eficaz, útil] effective;hacer efectivo [realizar] to carry out;[promesa] to keep; [dinero, crédito] to pay;hacer efectivo un cheque to cash a cheque;hacer efectivo un ingreso en una cuenta bancaria to make a deposit in a bank account;hacer efectivo un pago to make a payment;el técnico holandés hizo efectivo el cambio en el descanso the Dutch manager made the substitution at half time2. [real] actual, true;su nombramiento no será efectivo hasta mañana her appointment will not take effect until tomorrow♦ nm1. [dinero] cash;en efectivo in cash;pagos/premios en efectivo cash payments/prizes;pagar/cobrar en efectivo to pay/be paid in cash;¿pagará con tarjeta o en efectivo? would you like to pay by credit card or in cash?efectivo en caja Br cash in hand, US cash on hand;efectivo disponible available funds2.efectivos [personal] forces;efectivos militares troops;habían llegado efectivos policiales a number of policemen had arrived* * *I adj1 effective2 COM:hacer efectivo cashII m COM:en efectivo (in) cash* * *efectivo, -va adj1) : effective2) : real, actual3) : permanent, regular (of employment)efectivo nm: cash* * *efectivo1 adj effectiveefectivo2 n cash -
42 van
* * ** * ** * *VAN (red de valor añadido)Ex: Her article notes developments of VANs (value added networks) and CD-ROM.
* * ** * *
Del verbo ir: ( conjugate ir)
van es:
3ª persona plural (ellos/ellas/ustedes) presente indicativo
Multiple Entries:
ir
van
ir ( conjugate ir) verbo intransitivo
1
iban a caballo/a pie they were on horseback/on foot;
van por mar to go by sea;
¡Fernando! — ¡voy! Fernando! — (just) coming! o I'll be right there!;
el van y venir de los invitados the coming and going of the guests;
vamos a casa let's go home;
¿adónde va este tren? where's this train going (to)?;
van de compras/de caza to go shopping/hunting;
ya vamos para allá we're on our way;
¿por dónde se va a …? how do you get to …?;
van por or (Esp) a por algo/algn to go to get sth/sb;
voy (a) por pan I'm going to get some bread
ya va al colegio she's already at school
2 ( expresando propósito) van a + inf:◊ ¿has ido a verla? have you been to see her?;
ve a ayudarla go and help her;
ver tb van v aux 1
3 (al arrojar algo, arrojarse):◊ tírame la llave — ¡allá va! throw me the key — here you are o there you go!;
tírate del trampolín — ¡allá voy! jump off the board! — here I go/come!
4 [ comentario]:
eso va por ti también that goes for you too, and the same goes for you
1 (+ compl) ( sin énfasis en el movimiento):
¿van cómodos? are you comfortable?;
íbamos sentados we were sitting down;
vas muy cargada you have a lot to carry;
yo iba a la cabeza I was in the lead
2 ( refiriéndose al atuendo):
voy a van de Drácula I'm going to go as Dracula;
iba de verde she was dressed in green
3 ( en calidad de) van de algo to go (along) as sth;
1 [camino/sendero] ( llevar) van a algo to lead to sth, to go to sth
2 (extenderse, abarcar):
el período que va desde … hasta … the period from … to …
1 (marchar, desarrollarse):◊ ¿cómo va el nuevo trabajo? how's the new job going?;
va de mal en peor it's going from bad to worse;
¿cómo te va? how's it going?, how are things? (colloq), what's up? (AmE colloq);
¿cómo les fue en Italia? how was Italy?, how did you get on in Italy?;
me fue mal/bien en el examen I did badly/well in the exam;
¡que te vaya bien! all the best!, take care!;
¡que te vaya bien (en) el examen! good luck in the exam
2 ( en competiciones):◊ ¿cómo van? — 3-1 what's the score? — 3-1;
voy ganando yo I'm ahead, I'm winning
3 ( en el desarrollo de algo):◊ ¿por dónde van en historia? where have you got (up) to in history?;
¿todavía vas por la página 20? are you still on page 20?
4 ( estar en camino):◊ ¡vamos para viejos! we're getting on o old!;
va para los cincuenta she's going on fifty;
ya va para dos años que … it's getting on for two years since …
5 (sumar, hacer):
con este van seis six, counting this one
6 ( haber transcurrido): en lo que va del or (Esp) de año/mes so far this year/month
1 ( deber colocarse) to go;◊ ¿dónde van las toallas? where do the towels go?;
¡qué va! (fam): ¿has terminado? — ¡qué va! have you finished? — you must be joking!;
¿se disgustó? — ¡qué va! did she get upset? — not at all!;
vamos a perder el avión — ¡qué va! we're going to miss the plane — no way!
2a) ( combinar) van con algo to go with sthb) (sentar bien, convenir) (+ me/te/le etc):
te vaná bien un descanso a rest will do you good
3 (Méx) (tomar partido por, apoyar) vanle a algo/algn to support sth/sb;
1◊ vamosa) (expresando incredulidad, fastidio):◊ ¡vamos! ¿eso quién se lo va a creer? come off it o come on! who do you think's going to believe that?b) (intentando tranquilizar, animar, dar prisa):◊ vamos, mujer, dile algo go on, say something to him;
¡vamos, date prisa! come on, hurry up!c) (al aclarar, resumir):◊ eso sería un disparate, vamos, digo yo that would be a stupid thing to do, well, that's what I think anyway;
vamos, que no es una persona de fiar basically, he's not very trustworthy;
es mejor que el otro, vamos it's better than the other one, anyway
2◊ vayaa) (expresando sorpresa, contrariedad):◊ ¡vaya! ¡tú por aquí! what a surprise! what are you doing here?;
¡vaya! ¡se ha vuelto a caer! oh no o (colloq) damn! it's fallen over again!b) (Esp) ( para enfatizar):◊ ¡vaya cochazo! what a car!
van v aux van a + inf:
1a) (para expresar tiempo futuro, propósito) to be going to + inf;
va a hacer dos años que … it's getting on for two years since …b) (en propuestas, sugerencias):◊ vamos a ver ¿cómo dices que te llamas? now then, what did you say your name was?;
bueno, vamos a trabajar all right, let's get to work
2 (al prevenir, hacer recomendaciones):
cuidado, no te vayas a caer mind you don't fall (colloq);
lleva el paraguas, no vaya a ser que llueva take the umbrella, in case it rains
3 ( expresando un proceso paulatino):
ya puedes van haciéndote a la idea you'd better get used to the idea;
la situación ha ido empeorando the situation has been getting worse and worse
irse verbo pronominal
1 ( marcharse) to leave;◊ ¿por qué te vas tan temprano? why are you leaving o going so soon?;
vámonos let's go;
bueno, me voy right then, I'm taking off (AmE) o (BrE) I'm off;
no te vayas don't go;
vete a la cama go to bed;
se fue de casa/de la empresa she left home/the company;
vete de aquí get out of here;
se han ido de viaje they're away, they've gone away
2 (consumirse, gastarse):◊ ¡cómo se va el dinero! I don't know where the money goes!;
se me va medio sueldo en el alquiler half my salary goes on the rent
3 ( desaparecer) [mancha/dolor] to go;
(+ me/te/le etc)◊ ¿se te ha ido el dolor de cabeza? has your headache gone?
4 (salirse, escaparse) [líquido/gas] to escape;◊ se le está yendo el aire al globo the balloon's losing air o going down
5 (caerse, perder el equilibrio) (+ compl):◊ vanse de boca/espaldas to fall flat on one's face/back;
me iba para atrás I was falling backwards;
frenó y nos fuimos todos para adelante he braked and we all went flying forwards
van see◊ ir
ir
I verbo intransitivo
1 (dirigirse a un lugar) to go: ¡vamos!, let's go!
voy a París, I'm going to Paris ➣ Ver nota en go
2 (acudir regularmente) to go: va al colegio, he goes to school
van a misa, they go to church
3 (conducir a) to lead, go to: el sendero va a la mina, the path goes to the mine
esta carretera va a Londres, this road leads to London
4 (abarcar) to cover: la finca va desde la alambrada al camino, the estate extends from the wire fence to the path
las lecciones que van desde la página 1 a la 53, the lessons on pages 1 to 53
5 (guardarse habitualmente) va al lado de éste, it goes beside this one
6 (mantener una posición) to be: va el primero, he's in first place
7 (tener un estado de ánimo, una apariencia) to be: iba furioso/radiante, he was furious/radiant
vas muy guapa, you look very smart o pretty
8 (desenvolverse) ¿cómo te va?, how are things? o how are you doing?
¿cómo te va en el nuevo trabajo?, how are you getting on in your new job?
9 (funcionar) to work (properly): el reloj no va, the clock doesn't go o work
10 (sentar bien) to suit: ese corte de pelo no te va nada, that haircut doesn't suit you at all
11 (combinar) to match, go: el rojo no va con el celeste, red doesn't go with pale blue
12 (vestir) to wear
ir con abrigo, to wear a coat
ir de negro/de uniforme, to be dressed in black/in uniform
la niña irá de enfermera, the little girl will dress up as a nurse
13 fam (importar, concernir) to concern: eso va por ti también, and the same goes for you
ni me va ni me viene, I don't care one way or the other
14 (apostar) to bet: va un café a que no viene, I bet a coffee that he won't come
15 (ir + de) fam (comportarse de cierto modo) to act
ir de listo por la vida, to be a smart ass
(tratar) to be about: ¿de qué va la película?, what's the film about?
16 (ir + detrás de) to be looking for: hace tiempo que voy detrás de un facsímil de esa edición, I've been after a facsimile of that edition for a long time
17 (ir + por) ir por la derecha, to keep (to the) right
(ir a buscar) ve por agua, go and fetch some water
(haber llegado) voy por la página noventa, I've got as far as page ninety
18 (ir + para) (tener casi, estar cercano a) va para los cuarenta, she's getting on for forty
ya voy para viejo, I'm getting old
(encaminarse a) iba para ingeniero, she was studying to be an engineer
este niño va para médico, this boy's going to become a doctor
II verbo auxiliar
1 (ir + gerundio) va mejorando, he's improving
ir caminando, to go on foot
2 (ir + pp) ya van estrenadas tres películas de Almodóvar, three films by Almodovar have already been released
3 ( ir a + infinitivo) iba a decir que, I was going to say that
va a esquiar, she goes skiing
va a nevar, it's going to snow
vas a caerte, you'll fall
♦ Locuciones: a eso iba, I was coming to that
¡ahí va!, catch!
en lo que va de año, so far this year
¡qué va!, of course not! o nothing of the sort!
¡vamos a ver!, let's see!
van a lo suyo, they look after their own interests
¡vaya!, fancy that
¡vaya cochazo!, what a car!
ir a parar, to end up
' van' also found in these entries:
Spanish:
abrir
- adorno
- anillo
- atizar
- cabeza
- camioneta
- celular
- compromisaria
- compromisario
- confiada
- confiado
- cuantificar
- editar
- empapelar
- entablar
- fábula
- ir
- furgón
- furgoneta
- grafológica
- grafológico
- grúa
- intervenir
- parecerse
- permitirse
- reparto
- Tiro
- vagón
- viaje
- antes
- aspecto
- cabús
- camión
- cámper
- cargar
- combi
- cosa
- cuyo
- descuidar
- empatar
- entrar
- ganar
- iglesia
- igual
- igualado
- jalar
- madrina
- mudanza
- operar
- parejo
English:
anniversary
- anything
- back away
- badly
- ballot
- bank
- concrete
- decision
- delivery truck
- delivery van
- enact
- erect
- execute
- exhibit
- flare up
- form
- free rein
- from
- gory
- homework
- insulate
- liquidate
- look up
- moving van
- paper
- polygraph
- removal van
- score
- series
- stock up
- surveillance
- trend
- up-to-date
- uphold
- van
- vote
- walking pace
- wind
- air
- all
- arrangement
- bound
- call
- delivery
- everywhere
- get
- go
- guard
- hand
- jump
* * *vb → ir* * * -
43 acero
m.steel.acero galvanizado galvanized steelacero inoxidable stainless steelacero de tungsteno tungsten steelpres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: acerar.* * *1 steel2 (espada) sword, steel\tener (los) nervios de acero to have nerves of steelacero fundido cast steelacero inoxidable stainless steel* * *noun m.* * *SM steel* * ** * *= steel.Ex. Steel, for example, is one kind of metal.----* acero adamascado = damask steel.* acero cepillado = brushed steel.* acero damasquinado = damask steel.* acero de Damasco = damask steel, Damascus steel.* acero esmaltado = enamel steel.* acero inoxidable = stainless steel.* acero pulido = brushed steel.* buril de acero = steel point.* cable de acero = wire rope.* chapa de acero = steel sheet.* Comunidad Europea del Carbón y el Acero (CECA) = European Coal and Steel Community (ECSC).* con estructura de acero = steel-framed.* de estructura de acero = steel-framed.* fabricación de acero = steelmaking [steel making].* fábrica de laminación de acero = steel mill.* fundición de acero = steelmaking [steel making].* grabado en acero = steel engraving.* industria del acero = steel industry.* nervios de acero = nerves of steel.* planta de laminación de acero = steel mill.* telón de acero, el = iron curtain, the.* * ** * *= steel.Ex: Steel, for example, is one kind of metal.
* acero adamascado = damask steel.* acero cepillado = brushed steel.* acero damasquinado = damask steel.* acero de Damasco = damask steel, Damascus steel.* acero esmaltado = enamel steel.* acero inoxidable = stainless steel.* acero pulido = brushed steel.* buril de acero = steel point.* cable de acero = wire rope.* chapa de acero = steel sheet.* Comunidad Europea del Carbón y el Acero (CECA) = European Coal and Steel Community (ECSC).* con estructura de acero = steel-framed.* de estructura de acero = steel-framed.* fabricación de acero = steelmaking [steel making].* fábrica de laminación de acero = steel mill.* fundición de acero = steelmaking [steel making].* grabado en acero = steel engraving.* industria del acero = steel industry.* nervios de acero = nerves of steel.* planta de laminación de acero = steel mill.* telón de acero, el = iron curtain, the.* * *1 ( Metal) steelCompuestos:stainless steel● acero colado or fundidocast steelspecial steels* * *
Del verbo acerar: ( conjugate acerar)
acero es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
aceró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
acerar
acero
acero sustantivo masculino (Metal) steel;
acero sustantivo masculino
1 steel
acero inoxidable, stainless steel
figurado tiene unos nervios de acero, she's got nerves of steel
2 (espada) sword: toreó bien, pero falló con el acero, he fought the bull well, but he couldn't manage to plunge the sword
' acero' also found in these entries:
Spanish:
CECA
- inoxidable
- laminada
- laminado
- pulmón
English:
make
- nerve
- stainless
- steel
- steel-plated
- iron
- out of
* * *acero nm1. [metal] steel;nervios de acero nerves of steelacero al carbono carbon steel;acero galvanizado galvanized steel;acero inoxidable stainless steel2. [espada] blade* * *m steel;tener nervios de acero have nerves of steel* * *acero nm: steelacero inoxidable: stainless steel* * *acero n steel -
44 encanto
m.1 charm (atractivo).ser un encanto to be a treasure o delight2 darling (apelativo cariñoso).3 spell (hechizo).como por encanto as if by magic4 delight, pleasurable thing.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: encantar.* * *1 (hechizo) spell, enchantment, charm3 familiar (apelativo) love, darling, sweetheart■ lo que tú digas, encanto whatever you say, darling1 (gracias) charms* * *noun m.1) charm2) spell* * *SM1) (=atractivo) charmel pueblecito tiene mucho encanto — the village has a lot of charm o is very charming
no es guapa, pero tiene su encanto — she isn't pretty, but she has charm
2) (=maravilla)el niño es un encanto — he's a charming o lovely o delightful little boy
¡qué encanto de jardín! — what a lovely garden!
3) [uso apelativo] darling¡oye, encanto! — hello, gorgeous! *
4) (=encantamiento) spell* * *1)a) ( atractivo) charmb) (fam) (maravilla, primor)eres un encanto — you're a darling (colloq)
qué encanto de hombre! — what a lovely o charming man!
2)a) ( hechizo) spellb) (Ven fam) ( fantasma) ghost* * *1)a) ( atractivo) charmb) (fam) (maravilla, primor)eres un encanto — you're a darling (colloq)
qué encanto de hombre! — what a lovely o charming man!
2)a) ( hechizo) spellb) (Ven fam) ( fantasma) ghost* * *encanto11 = lure, glamour [glamor, -USA], allure, turn-on, mojo.Ex: The author of that passage does not entirely discount these ' lures'.
Ex: In many cases needs other than those of the user are driving the further introduction of the Internet into libraries, e. g. the glamour and marketing value of connectivity, and the egos of librarians = En muchos casos necesidades diferentes a las de los usuarios están fomentando aún más la introducción de Internet en las bibliotecas, por ej., el carisma y el valor comercial de la red y el ego del bibliotecario.Ex: The article is entitled 'The perilous allure of moral imperativism'.Ex: Dr. James Houran discusses the different ways men and women show affection and addresses the top turn-ons and turn-offs with men and women.Ex: I think we all lose our mojo at certain times in our life, whether it be our inspiration, energy, creativity, or motivation.* encanto sexual = mojo, sex appeal.* perder el encanto = lose + Posesivo + allure, lose + Posesivo + savour, lose + Posesivo + shine.* que conserva su encanto natural = unspoilt [unspoiled, -USA].* sucumbir ante un encanto = succumb to + lure.encanto22 = charm, magic spell, spell.Ex: Collected in 1907 from an oral source, this story depends for its charm and attraction on the colloquial flavour, its dialect.
Ex: These love boats and the romantic Bahamas will no doubt continue to weave their magic spell.Ex: Such speculations carried ad infinitum are given concrete form in giants, and the enchantments of elves and dwarfs, and the magic of runes and spells.* como por encanto = magically.* * *A1 (atractivo) charmutilizó todos sus encantos para conquistarlo she used all her charms to win him oversu sencillez es su mayor encanto its most appealing feature is its simplicityel atardecer aquí tiene su encanto there is something (special) about dusk heredisfrute del encanto del paisaje y del clima tropical enjoy the charm of the landscape and the tropical climate2 ( fam)(maravilla, primor): muchas gracias, eres un encanto thank you very much, you're a darling ( colloq)¡qué encanto de hombre! what a lovely o charming o delightful man!¡hola encanto! ¿qué tal? hello, love o darling, how are you?tienen un jardín que es un encanto they have a lovely gardenB1 (hechizo) spellse rompió el encanto the spell was brokencomo por encanto as if by magic* * *
Del verbo encantar: ( conjugate encantar)
encanto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
encantó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
encantar
encanto
encantar ( conjugate encantar) verbo intransitivo (+ me/te/le etc):◊ me encantó la obra I loved o I really enjoyed the play;
me encantoía que me acompañaras I'd love you to come with me
verbo transitivo
to cast o put a spell on, bewitch
encanto sustantivo masculino
1
su sencillez es su mayor encanto its most appealing feature is its simplicityb) (fam) ( maravilla):◊ ¡qué encanto de hombre! what a lovely o charming man!;
tienen un jardín que es un encanto they have a lovely garden
2
encantar
I vi (gustar mucho) to love: les encanta viajar, they love travelling
su manera de recitar encantó al público, the audience were enraptured by his recital ➣ Ver nota en love
II vt (embrujar) to bewitch, cast o put a spell on
encanto sustantivo masculino
1 (atractivo) charm: tiene mucho encanto, it's very charming
2 (agradable) delight: tu hermana es un encanto, your sister's a little darling
' encanto' also found in these entries:
Spanish:
conquistar
- embrujo
- encantar
- gancho
- gracia
- graciosa
- gracioso
- hechizo
- manejar
- ángel
- atractivo
- conferir
- residir
English:
appeal
- certain
- charm
- delight
- exude
- magic
- magnetic
- pulchritude
- romance
- spell
- sweetie
- take in
- sweet
- thrilled
* * *encanto nm1. [atractivo] charm;una ciudad llena de encanto a charming o lovely town;hoteles con encanto hotels with that special something;esta película ha perdido su encanto con los años time hasn't been kind to this film;no me pude resistir a sus encantos I couldn't resist her charms;una camiseta que realza sus encantos a T-shirt that shows off her assets2. [persona encantadora] charming o lovely person;ser un encanto to be a treasure o delight;es un encanto de mujer she's a charming o lovely woman;¡qué encanto de nietos tiene! what lovely grandchildren she has!3. [apelativo cariñoso] darling;ven aquí, encanto come here, darling4. [hechizo] spell;como por encanto as if by magic;romper el encanto to break the spell* * *m1 ( atractivo) charm2 ( hechizo):como por encanto as if by magic3:eres un encanto you’re an angel;¡encanto! love of my life!* * *encanto nm1) : charm, fascination2) hechizo: spell3) : delightful person or thing* * *encanto n charm -
45 atracción
f.1 attraction, appeal, charm, attractiveness.2 amusement park ride, amusements, ride.3 captation.* * *1 (gen) attraction1 (de feria) rides plural* * *noun f.* * *SF1) (Fís) attractionatracción gravitatoria — gravity, gravitational pull
2) (=acción) attraction; [de persona] attractiveness, appeal, charm3) (tb: atracción de feria) attraction, fairground attractionpl atracciones (Teat) (=espectáculos) attractions* * *femenino attraction* * *femenino attraction* * *atracción11 = attraction, attractiveness, glamour [glamor, -USA], liking, draw.Ex: Subject-type title indexes have two important attractions.
Ex: It is therefore one of the librarian's prime tasks to preserve the attractiveness of the stock for as long as possible.Ex: In many cases needs other than those of the user are driving the further introduction of the Internet into libraries, e. g. the glamour and marketing value of connectivity, and the egos of librarians = En muchos casos necesidades diferentes a las de los usuarios están fomentando aún más la introducción de Internet en las bibliotecas, por ej., el carisma y el valor comercial de la red y el ego del bibliotecario.Ex: Sometimes this exchange can be sufficient to reshape our reaction from one of dislike and puzzlement to liking and understanding.Ex: The draw of earning up to 30 pounds per cadaver without risking life or limb proved too tempting for some of the more barbarous resurrectionists, however, leading them to commit murder.* atracción fatal = fatal attraction.* atracción peligrosa = siren song.* atracción personal = personal attraction.* atracción secundaria = sideshow [side-show].* factor de atracción = pull factor.* foco de atracción de turistas = honeypot.* poder de atracción = drawing power.atracción22 = entertainment.Ex: In Spain, posters and cartoons were used to convey the impression of reading as entertainment.
* atracción de feria = funfair ride.* atracción de la feria = carnival ride, ride, fairground ride, fair ride, ride attraction, amusement ride.* atracción turística = scenic attraction, tourist attraction.* parque de atracciones = amusement park, funfair.* * *1 ( Fís) attraction2 (seducción) attractionsiente una gran atracción por ella he feels strongly attracted to herNueva York ejerce una atracción irresistible sobre él New York holds an irresistible attraction for him3 (persona, cosa) attraction4 (en una feria) attractiones la atracción más concurrida it is the most popular attractionlas atracciones están en la playa the funfair is on the beach* * *
atracción sustantivo femenino
attraction;
una atracción turística a tourist attraction;
las atracciones están en la playa the funfair is on the beach;
siente una gran atracción por ella he feels strongly attracted to her
atracción sustantivo femenino attraction
parque de atracciones, funfair
' atracción' also found in these entries:
Spanish:
noria
- turístico
English:
attraction
- draw
- magnetic
- pull
- gravitate
* * *atracción nf1. [física] attractionatracción gravitacional gravitational pull;atracción gravitatoria gravitational pull2. [atractivo] attraction;la ciudad ejercía una gran atracción sobre ella the city fascinated her3. [espectáculo] act4. [centro de atención] centre of attention;con ese vestido vas a ser la atracción de la fiesta you'll be the centre of attention at the party in that dressatracción turística tourist attraction5. [de feria] (fairground) attraction;nos montamos en todas las atracciones we went on all the rides;parque de atracciones amusement park* * *f1 attraction;fuerza de atracción force of attraction2:parque de atracciones amusement park* * ** * *atracción n (en general) attraction -
46 objeto
ɔb'xetom1) Gegenstand m, Sache f, Objekt nobjeto de controversia — Streitobjekt n, Zankapfel m
2) plsustantivo masculino1. [cosa] Gegenstand dersin objeto [inútilmente] sinnlosal o con objeto de [para] in der Absicht zu————————objetos perdidos sustantivo masculino pluralobjetoobjeto [oβ'xeto]num1num (cosa) Gegenstand masculino; objeto de enseñanza Lehrmittel neutro; objeto de lujo Luxusartikel masculino; objeto perdido Fundsache femenino; no tener objeto gegenstandslos seinnum2num (motivo) Zweck masculino; el objeto de la presente es... Anlass dieses Schreibens ist...; con (el) [ oder al] objeto de... um zu...; no tener objeto zwecklos sein; tener por objeto bezwecken -
47 millón
m.1 million.2 pinball machine, pinball, pin table.* * *1 million1 a fortune\millones de veces thousands of timesun millón de gracias thanks a million* * *noun m.* * *ISM esp LAm (variety of) milletIISM millionun millón — a o one million
un millón y medio de visitantes — a million and a half visitors, one-and-a-half million visitors
un millón de sellos — a o one million stamps
¡un millón de gracias! — thanks a million!, thanks ever so much!
* * *masculino million15 mil millones — 15 billion (AmE), 15 thousand million (BrE)
* * *= million.Ex. There are currently 1.23 million record on the LASER minicomputer system.----* cientos de millones = hundred million.* con millones de ventas = megaselling.* de millones de + Moneda = multimillion + Moneda.* de millones de volúmenes = million-volume.* de varios millones = multi-million [multimillion].* durante millones de años = for aeons and aeons, for aeons.* más de un millón = million-plus.* millón de millones = billion.* millones de = billions of, millions of.* millones de años = aeon [eon].* mil millones = billion.* por millones = in the millions, by the millions.* que se cuentan por millones = numbered in millions.* * *masculino million15 mil millones — 15 billion (AmE), 15 thousand million (BrE)
* * *= million.Ex: There are currently 1.23 million record on the LASER minicomputer system.
* cientos de millones = hundred million.* con millones de ventas = megaselling.* de millones de + Moneda = multimillion + Moneda.* de millones de volúmenes = million-volume.* de varios millones = multi-million [multimillion].* durante millones de años = for aeons and aeons, for aeons.* más de un millón = million-plus.* millón de millones = billion.* millones de = billions of, millions of.* millones de años = aeon [eon].* mil millones = billion.* por millones = in the millions, by the millions.* que se cuentan por millones = numbered in millions.* * *millionun millón de gracias thank you very muchtengo un millón de cosas que hacer I've got a million and one things to dose lo he dicho millones de veces I've told him thousands o millions of timesesas joyas valen millones those jewels are worth millions (of pesos o euros etc)* * *
millón sustantivo masculino
million;
un millón de gracias thank you very much
millón sustantivo masculino million
' millón' also found in these entries:
Spanish:
ganarse
- kilo
- valor
- caja
- de
- gracia
English:
amount to
- churn out
- gross
- million
- sell
- tune
- upward
- upwards
- well
- umpteen
* * *millón núm1. [mil millares] million;dos millones two million;un millón de personas a million people;tengo un millón de cosas que hacer I've got a million things to do;un millón de gracias thanks a million;Ven Fama millón: estar a millón to be rushed off one's feet;ponerse a millón to go flat out2.millones [un dineral] a fortune, millions;su casa costó millones their house cost a fortune* * *m million;mil millones a billion* * ** * *millón n million -
48 riqueza
f.1 wealth (fortuna).2 richness (abundancia).3 abundance, plenty.* * *1 (cualidad) richness, wealthiness1 (abundancia) wealth sing, riches* * *noun f.* * *SF1) (=bienes) wealth2) (=abundancia) richnesssu enorme riqueza espiritual — his enormous spiritual wealth o richness of spirit
tiene una gran riqueza de vocabulario — she has a very extensive o rich vocabulary
3) (=fertilidad) richness* * *1)a) ( bienes) wealthb) ( recursos)2) (variedad, abundancia) richness* * *= richness, fortune, treasure, riches.Ex. In 1972 Hans Wellisch discussed the inadequacy of LC's subject cataloging and the failure of LC to rectify this inadequacy by taking full advantage of the richness of the MARC (Machine-Readable Cataloging) format.Ex. Robert Watt was thoroughly bitten by the bibliography bug and although he bequeathed an important piece of work to posterity, he and his surviving family can hardly be said to have enjoyed good fortune from it.Ex. There were no injuries but the archive and the treasures housed in its 700 linear feet of acid-free boxes were severely damaged.Ex. This paper describes pilot projects to share LC's riches nationwide.----* dar riqueza a = add + richness to.* de la pobreza a la riqueza = from rags to riches.* la riqueza de = the wealth of.* riquezas = wealth, riches.* * *1)a) ( bienes) wealthb) ( recursos)2) (variedad, abundancia) richness* * *= richness, fortune, treasure, riches.Ex: In 1972 Hans Wellisch discussed the inadequacy of LC's subject cataloging and the failure of LC to rectify this inadequacy by taking full advantage of the richness of the MARC (Machine-Readable Cataloging) format.
Ex: Robert Watt was thoroughly bitten by the bibliography bug and although he bequeathed an important piece of work to posterity, he and his surviving family can hardly be said to have enjoyed good fortune from it.Ex: There were no injuries but the archive and the treasures housed in its 700 linear feet of acid-free boxes were severely damaged.Ex: This paper describes pilot projects to share LC's riches nationwide.* dar riqueza a = add + richness to.* de la pobreza a la riqueza = from rags to riches.* la riqueza de = the wealth of.* riquezas = wealth, riches.* * *A1 (bienes) wealthrepartió sus riquezas entre los pobres he distributed his wealth o his riches o his fortune amongst the poortiene una enorme riqueza en joyas he has a vast fortune in jewelsla mala distribución de la riqueza the uneven distribution of wealthni toda la riqueza del mundo podría comprarlo all the riches in the world could not buy itlas riquezas del museo arqueológico the treasures of the archaeological museum2(recursos): la explotación de las riquezas del suelo the exploitation of the earth's richeslas riquezas naturales de un país a country's natural resourcesB (variedad, abundancia) richnessla riqueza de la vegetación the richness of the vegetationla riqueza de su vocabulario the richness of her vocabulary* * *
riqueza sustantivo femenino
b) ( recursos):
las riquezas naturales de un país a country's natural resources
riqueza sustantivo femenino
1 (caudal, bienes) wealth
2 (suntuosidad, concentración) richness
' riqueza' also found in these entries:
Spanish:
abundancia
- correlación
- ostentación
- capital
- caudal
- despliegue
- fortuna
- sed
English:
richness
- untold
- wealth
* * *riqueza nf1. [fortuna] wealth;la redistribución de la riqueza the redistribution of wealth3. [abundancia] richness;una región de gran riqueza minera a region rich in mineral resources;tiene gran riqueza de vocabulario she has a very rich vocabulary;un alimento con gran riqueza vitamínica a food rich in vitamins;la riqueza de la decoración llamaba la atención the lavish décor was striking* * *f wealth* * *riqueza nf1) : wealth, riches pl2) : richness3)riquezas naturales : natural resources* * *
См. также в других словарях:
Válor — (Del lat. valor.) ► sustantivo masculino 1 Característica o conjunto de características que hacen apreciable a una persona o cosa: ■ las ilustraciones son el mejor valor del libro . TAMBIÉN valer 2 Precio de las cosas: ■ el valor de esa joya es… … Enciclopedia Universal
Valor — (Del lat. valor.) ► sustantivo masculino 1 Característica o conjunto de características que hacen apreciable a una persona o cosa: ■ las ilustraciones son el mejor valor del libro . TAMBIÉN valer 2 Precio de las cosas: ■ el valor de esa joya es… … Enciclopedia Universal
con — (Del lat. cum.) ► preposición 1 Indica el modo, manera cómo se realiza una acción o el instrumento con que se ejecuta: ■ viaja con prisa; escribe con faltas de ortografía; dibuja con carboncillo. 2 Indica concurrencia, compañía o relación entre… … Enciclopedia Universal
plural — 1. Reglas de formación del plural. En español hay dos marcas para formar el plural de los sustantivos y adjetivos: s y es. Existe asimismo la posibilidad, aunque no es lo normal, de que permanezcan invariables. La elección de una de estas… … Diccionario panhispánico de dudas
con — preposición 1. Introduce el objeto, instrumento, material o cualquier otra cosa que se emplea para hacer algo: Rompí el cristal con una piedra. Rocía la carne con sal. 2. Indica la relación entre distintas personas o grupos. 3. De compañía: Que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Cuantificación plural — Saltar a navegación, búsqueda En matemática y lógica, cuantificación plural es la teoría que establece que una variable individual x puede representar tanto valores plurales, como singulares. En ella no solo es posible reemplazar el valor de x… … Wikipedia Español
Gramática del español — Estatua del gramático Antonio de Nebrija en la Biblioteca Nacional de Madrid, por Anselmo Nogués. En 1492, Nebrija fue el primer europeo en escribir una gramática de una lengua románica o neolatina, el español … Wikipedia Español
cual — Aunque su pronunciación puede ser átona o tónica, se escribe siempre sin tilde a diferencia de cuál (→ cuál) cuando presenta los siguientes valores: 1. Con pronunciación átona: 1.1. Pronombre relativo que se emplea en las expresiones de valor… … Diccionario panhispánico de dudas
Español mexicano — El español mexicano(o español de México) es la variedad de dialectos y sociolectos del idioma español hablada en el territorio mexicano así como en diversos lugares de Estados Unidos y Canadá donde hay núcleos de población de origen mexicano.… … Wikipedia Español
Nórdico antiguo — Norrøna tunga, Norræn tunga … Wikipedia Español
si — 1. Conjunción que, como el resto de las palabras de esta categoría, es átona, por lo que se escribe sin tilde, a diferencia del adverbio, el sustantivo y el pronombre personal sí (→ sí). Presenta los siguientes valores: 1.1. Conjunción… … Diccionario panhispánico de dudas