-
1 con pintura clara
сущ.общ. светлоокрашенный -
2 cubrir con pintura
гл.общ. закрасить, покрыть краской -
3 cubrirse con pintura
прил.общ. закраситьсяИспанско-русский универсальный словарь > cubrirse con pintura
-
4 cubrir de pintura
-
5 покрыть
сов., вин. п.покры́ть одея́лом, попо́ной — cubrir con manta, con caparazónпокры́ть стол ска́тертью — poner el mantel en la mesaпокры́ть те́нью — envolver en la sombra2) (обить; обложить) (re)cubrir (непр.) vt, revestir (непр.) vtпокры́ть тка́нью — cubrir (forrar) en (con) tela, entelar vtпокры́ть кры́шей — techar vtпокры́ть ши́фером — empizarrar vt3) ( наложить слой) (re)cubrir (непр.) vtпокры́ть ла́ком — cubrir con barniz, barnizar vt4) ( усеять) cubrir (непр.) vtпокры́ть росо́й, ка́плями — cubrir de rocío, de gotasпокры́ть ря́бью — cubrir de rizos, rizar vt5) (оплатить, возместить) cubrir (непр.) vtпокры́ть расхо́ды — cubrir los gastosпокры́ть долг — pagar la deuda6) (скрыть, не выдать) encubrir (непр.) vt, tapar vtпокры́ть преступле́ние — encubrir el crimen7) ( заглушить - о звуках) ahogar vt, tapar vtпокры́ть го́лосом орке́стр — tapar a la orquesta con la voz8) ( преодолеть расстояние) cubrir (непр.) vt, recorrer vt, salvar vt9) карт. matar vt, cargar vt10) спец. ( оплодотворить - о животных) cubrir (непр.) vt, montar vi••покры́ть себя́ сла́вой — cubrirse de gloriaпокры́ть позо́ром, стыдо́м — cubrir de oprobio, de vergüenzaпокры́ть поцелу́ями — cubrir de besosпокры́тый та́йной — (en) cubierto por el misterio -
6 закрасить
сов., вин. п. -
7 закраситься
-
8 светлоокрашенный
-
9 cubrir
гл.1) общ. (закрыть) задёрнуть, (занести - снегом, песком) замётать, (занести - снегом, песком) замести, (заслонить) загородить, (засыпать) завеять, (засыпать) занести, (засыпать) порошить (la nieve, el polvo, etc.), (краской, лаком) крыть (con una capa de), (о волнах, тумане) набегать, (о волнах, тумане) набежать, (о туче, облаке) найти, (о туче, облаке) находить, (обволочь) обложить, (облепить) залепить, (облепить) залеплять, (окутать, заволочь) обнять, (покрывать собой что-л.) лежать, (покрыть какое-л. расстояние) пролетать, (покрыть какое-л. расстояние) пролететь, (покрыть слоем) нанести (con una capa), (покрыть слоем) наносить (con una capa), (покрыть со всех сторон) облепить (pegándose alrededor), (покрыть тонким слоем) запорошить (de una ligera capa), (покрыть чем-л. затвердевающим) заливать (con una masa solidificable), (покрыть чем-л. затвердевающим) залить (con una masa solidificable), (покрыть чем-л.) накрыть, (покрыть чем-л.) обсыпать, (покрыть) застлать, (покрыть) обтягивать, (покрыть) обтянуть, (покрыть) прикрыть, (покрыть) укрыть, (покрыть) замазать (de pintura, masa, etc.), (покрыть, заволочь чем-л.) затягивать (de), (покрыть, заволочь чем-л.) затянуть (de), (покрыть, заслонить) закрыть, (покрыть, намазать)(re) обмазать, (расходы) оправдать, (расходы) оправдывать, (снегом, инеем и т. п.) опушить (de nieve, de escarcha), (соорудить из брёвен, плит) настилать, (соорудить из брёвен, плит) настлать, (устлать чем-л.) уложить, выстлать, выступать, выступить, завесить, заволочь, засевать, засеять, заслонить, испещрить, испещрять, накидывать(ся) (кинуть поверх, покрывая, закрывая кого-, что-л.), накрывать, осенить, осыпать, подёрнуть, покрывать вещанием, покрыть, прикрывать, проезжать, проехать, унизать, усыпать, оплести (con trencilla, con envoltura de trenzado), оплетать (con trencilla, con envoltura de trenzado), завешать (con; чем-л.),обволочь (de), обволакивать (de), устелить (de), устилать (de), устлать (de), затенить (la luz), затенять (la luz), налетать (volando),
окутывать (закутать), окутать (закутать), покрывать (крышу), покрывать (матку), разлиться (о румянце), облегать (обволочь - о тучах и т. п.), облечь (обволочь - о тучах и т. п.), усеять (покрыть), засыпать (покрыть слоем и т. п.), обливать (слезами, потом; de, con), облить (чем-л.) (слезами, потом; de, con), одеть (тж. перен.), забросать (тж. перен.; de; чем-л.), покрывать
2) разг. (заслонить собой) наползать, (заслонить собой) наползти, (о тучах, тумане) наволочь, уставить, уставлять, устанавливать, установить, утыкать (hincando, clavando; de)4) воен. оборонять5) тех. накладывать, настилать, облицовывать, отделывать, обматывать (изоляционной лентой)6) юр. выплачивать (алименты), вносить (взнос)7) спец. (обить) зашить, (оплодотворить - о животных) покрывать, (оплодотворить - о животных) покрыть8) прост. измарать (de garabatos, notas, etc.)9) СМИ. освещать (в СМИ) -
10 нанести
(1 ед. нанесу́) сов., вин. п.4) ( покрыть слоем) cubrir (непр.) vt ( con una capa), aplicar vt ( una capa)нанести́ кра́ску — cubrir (con una capa) de pintura5) (обозначить, отметить) anotar vt, señalar vt, marcar vt, trazar vtнанести́ на ка́рту — marcar en el mapaнанести́ на бума́гу — anotar en el papelнанести́ пункти́р — puntear vtнанести́ ра́ну — causar una herida, herir (непр.) vtнанести́ уще́рб — causar (producir) daño, dañar vt, perjudicar vt7) ( яиц - о птицах) poner (непр.) vt••нанести́ визи́т — hacer una visita, visitar vt, cumplimentar vt (a) -
11 след
I м.1) ( отпечаток) huella f, pista f, vestigio m (ноги́); rastro m (тж. в виде черты, полосы); surco m (тж. на воде)све́жие следы́ — huellas frescas (recientes)идти́ по следа́м — seguir la pista (el rastro), rastrear vt; seguir las huellas (de), seguir los pasos (a)замета́ть свой след (свои́ следы́) — borrar sus huellas (su rastro)напа́сть на след — dar con la huella (con la pista)сбить со сле́да — hacer perder la pista, despistar vt2) перен. huella f, rastro m, vestigio m; impresión f ( впечатление)следы́ кра́ски — huellas de pinturaследы́ зубо́в — huellas de los dientesследы́ слез — huellas de lágrimasоста́вить след ( о болезни) — dejar huella (señal)3) разг. (подошва ноги́) planta f••его́ и след просты́л — desapareció sin dejar rastro, no dejó ni rastroII прост.не след — no se debe, no hay que, no hace falta -
12 вымарать
сов., вин. п., прост.вы́марать ру́ки в кра́ске — manchar las manos de pinturaвы́марать пла́тье черни́лами — manchar el vestido con tinta2) ( зачеркнуть) tachar vt, borrar vt -
13 fresco
1. adj1) све́жийа) прохла́дныйб) то́лько что, неда́вно (сделанный; происшедший)comida fresca — све́жая еда́
noticia fresca — све́жая но́вость
в) (о краске; штукатурке) сыро́й; вла́жныйpintar al fresco — писа́ть по сыро́му
pintura al fresco — фре́сковая жи́вопись; фре́ска
г) ( о цвете) я́ркий; со́чныйд) ю́ный; бо́дрый; здоро́вый; цвету́щийcutis fresco — све́жая, ю́ная, не́жная ко́жа
mejillas frescas — све́жие, румя́ные щёки
memoria fresca — све́жая, молода́я па́мять
2) перен на́глый; наха́льный; бесцеремо́нный2. m1) прохла́да; све́жестьhace fresco — прохла́дно; свежо́
2) све́жий во́здухdormir al fresco — спать на све́жем во́здухе
tomar el fresco — (по)дыша́ть во́здухом
3) фре́ска3. f1) у́тренняя прохла́да, све́жестьcon la fresca — по у́тренней прохла́де; по холодку́ разг
2) перен разгово́р начистоту́4. m, f predsoltar una fresca, cuatro frescas — вы́ложить всё начистоту́; резану́ть пра́вду-ма́тку ↑
нагле́ц; наха́л, наха́лка; бессты́дник, бессты́дниница- dejar fresco- estar fresco
- quedarse fresco
См. также в других словарях:
Autorretrato con pintura y pinceles — Saltar a navegación, búsqueda Autorretrato con pintura y pinceles Rembrandt, 1660 Óleo sobre tela Barroco … Wikipedia Español
Pintura — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Pintura (desambiguación). La creación de Adán, por Miguel Ángel. Detalle de uno de los frescos de la Capilla Sixtina en El Vaticano … Wikipedia Español
Pintura al temple — «Témpera» redirige aquí. Para el álbum de Manuel García, véase Témpera (álbum). Para el tratamiento térmico del acero, véase Templado del acero. Para otros usos de este término, véase Temple (desambiguación) … Wikipedia Español
Pintura de Rusia — Saltar a navegación, búsqueda Andrei Rubliov: Trinidad. Galería Tretiakov La pintura de Rusia tiene una historia que se puede dividir en cinco fases esenciales. No ha llegado a nuestros días ejemplos de tradición pictórica entre los pueblos… … Wikipedia Español
Pintura abstracta — o abstracción pictórica es el arte abstracto en pintura. La no utilización de la pintura figurativa (término opuesto al de pintura abstracta) es un fenómeno artístico propio, pero no generalizable, de lo que estéticamente se define como arte… … Wikipedia Español
Pintura de historia — Saltar a navegación, búsqueda El rapto de las sabinas, por Jacques Louis David, 1799, óleo sobre lienzo, 385 x 522 cm, Museo del Louvre, París. La pintura de historia, o pi … Wikipedia Español
Pintura barroca holandesa — Saltar a navegación, búsqueda Johannes Vermeer, La lechera (1658–1660) La pintura barroca holandesa o pintura de la Edad de Oro holandesa se desarrolló durante un período de la historia holandesa que abarca el siglo XVII … Wikipedia Español
Pintura barroca española — Saltar a navegación, búsqueda Diego Velázquez: Las Meninas o La familia de Felipe IV, 1656, óleo sobre lienzo, 310 cm × 276 cm, Museo del Prado … Wikipedia Español
Pintura de los Estados Unidos — Saltar a navegación, búsqueda Albert Bierstadt, Las montañas Rocosas, Lander s Peak, 1863, Escuela del río Hudson La pintura de los Estados Unidos tiene una historia de dos siglos, a partir de la independencia del país. A finales del sigl … Wikipedia Español
Pintura de Japón — Saltar a navegación, búsqueda Ciruelos blancos en primavera (c.1705 10), por Ogata Kōrin. La pintura esta realizada bajo el estilo Yamato e, utilizando una técnica de tempera seca que exalta la sinuosidad de las líneas logrando un efecto de… … Wikipedia Español
Pintura barroca flamenca — Saltar a navegación, búsqueda Pedro Pablo Rubens, La erección de la Cruz, h. 1610–1611 La pintura barroca flamenca es la que se desarrolló entre aproximadamente el año 1585, cuando los Países Bajos Españoles sufrieron la secesión de las… … Wikipedia Español