Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(con+nombre+propio)

  • 81 kid

    s.
    1 niño(a) (familiar) (child)crío(a) (especialmente España), pibe(a) (Argentina), cabro(a) (Chile), botija (español de Uruguay)
    2 cabrito (young goat); cabritilla (skin)
    3 niña.
    4 Kid, nombre propio.
    vt.
    1 quedarse con, vacilar (familiar) (fool)
    2 bromear, estar bromeando, chancearse, chotear.
    3 embaucar, engatuzar.
    to be kidding estar bromeando
    no kidding! ¿en serio?
    (pt & pp kidded)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > kid

  • 82 laver

    s.
    1 lavadero, aguamanil, vasija para lavarse.
    2 ova, cualquier algoa comestible del género Porphyra, o un plato preparado con ella.
    3 Laver, nombre propio.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > laver

  • 83 lobelia

    s.
    1 lobelia, extenso género de plantas con flores muy vistosas; planta de este género.
    2 Lobelia, nombre propio.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > lobelia

  • 84 mantle

    s.
    1 manto, capa (of lava, snow); camisa, manguito incandescente (of gas lamp); capa (cloak)
    2 Mantle, nombre propio.
    v.
    1 cubrir con manta.
    2 enrojecerse.
    3 vestir.
    vi.
    1 cubrir, tapar, ocultar, disfrazar.
    2 extender las alas.
    3 enrojecerse.
    4 vestirse. (pt & pp mantled)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > mantle

  • 85 mead

    s.
    1 aguamiel, licor fermentado compuesto de miel y agua, aromatizado con especia
    2 (Poét.) Pradera, pradería, vega, prado, por lo común produce el heno.
    3 Mead, nombre propio.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > mead

  • 86 muller

    s.
    1 moleta (de los pintores).
    2 una piedra que usan varios artífices para moler con la mano y reducir a polvo alguna cosa sobre otra piedra horizontal.
    3 Muller, nombre propio.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > muller

  • 87 opaline

    adj.
    opalino, de color lechoso y azulado, con reflejos de ópalo.
    s.
    Opaline, nombre propio.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > opaline

  • 88 pace

    s.
    1 paso (step)
    2 ritmo, paso (speed)
    3 andar, marcha.
    4 rapidez del paso.
    5 Pace, nombre propio.
    vt.
    1 caminar por (room, street)
    2 andar al paso, caminar con pasos largos y despaciosos.
    3 caminar de arriba abajo por, andar de arriba abajo por, caminar de un lado a otro de, caminar de un lado a otro por.
    4 medir a pasos.
    5 entrenar.
    6 ir al paso.
    7 marcar el ritmo a.
    vi.
    caminar. (pt & pp paced)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > pace

  • 89 pepper

    s.
    1 pimienta (spice); pimiento (vegetable)chile (C.Am., México), ají (Andes, R.Plata), pimentón (Colombia, Venezuela)
    2 pimentero.
    3 Pepper, nombre propio.
    vt.
    1 sazonar con pimienta (in cooking)
    2 animar, amenizar, poner un poquito de picante a.
    3 acribillar. (pt & pp peppered)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > pepper

  • 90 pink

    adj.
    1 rosa.
    2 rosado, sonrosado.
    s.
    1 (color) rosa.
    2 clavel (flower)
    3 rosado, color de rosa.
    4 modelo, dechado.
    5 Pink, nombre propio.
    v.
    1 pinchar, picar, hincar.
    2 cortar con borde serrado. (pt & pp pinked)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > pink

  • 91 pitman

    s.
    1 aserrador de foso; y particularmente, pocero, el minero que tiene a su cargo la maquinaria subterránea.
    2 (Mec.) Barra de conexión; vara que conecta una pieza giratoria con otra que tiene movimiento de vavién. (plural)
    3 Pitman, nombre propio.
    4 biela, barra de conexión.
    (plural pitmen )

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > pitman

  • 92 post

    adj.
    sobornado, ganado para cometer una acción ruin.
    adv.
    con rapidez, por la posta, de prisa.
    s.
    1 poste (wooden stake)
    2 puesto (job, military position)
    3 correo (mail) (especialmente británico)
    4 cargo, colocación, empleo, oficio.
    5 Post, nombre propio.
    6 mensaje.
    7 línea de salida.
    8 reparto, entrega.
    9 apostadero.
    10 casa de correos.
    11 terminal en el punto de venta, terminal de punto de ventas.
    12 POST, Prueba Automática de Encendido, pruebas de diagnóstico que corren automáticamente al encender la computadora.
    vt.
    1 destinar (assign) (británico)
    2 poner, pegar (affix); anunciar, pegar (on bulletin board); enviar a (informática)
    3 enviar o mandar (por correo) (letter)
    4 colocar, situar, fijar, apostar.
    5 echar al correo, poner en el buzón, enviar por correo.
    6 poner al corriente.
    7 anunciar en cartelera, anunciar en carteles.
    8 viajar de prisa.
    9 hacer una apuesta, apostar.
    10 poner en un foro público de discusión.
    vi.
    1 ir en posta o correr la posta.
    2 apostar, situar, colocar en algún puesto o sitio; dar aviso en un lugar público; hacer saber; anunciar.
    3 cartelear, poner carteles infamatorios.
    4 echar al correo o a la estafeta.
    5 pasar los asientos de un libro al libro mayor; hacer los asientos de las operaciones mercantiles. (comercio)
    6 informar, dar a entender, proveer de informes. (familiar) (pt & pp posted)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > post

  • 93 reed

    s.
    1 caña (planta)
    2 lengüeta (música) (de instrumento)
    3 carrizo, canuto, caña, bejuco.
    4 Reed, nombre propio.
    v.
    techar con paja.
    (pt & pp reeded)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > reed

  • 94 rip

    s.
    1 desgarrón, rasgadura (in cloth, paper)
    2 rasgón, desgarradura, desgarro, desgarrón.
    3 descosido.
    4 aguas revueltas.
    5 persona disoluta, mala persona, mal bicho.
    6 jamelgo, matalón, rocín.
    7 Rip, nombre propio.
    8 protocolo de información de enrutamiento, RIP, protocolo de la RFC 1058 para el intercambio de información de enrutamiento de enrutadores.
    9 proteínas inactivadoras del ribosoma.
    10 Procesador de Imagen de Ráster, combinación de software y hardware que convierte una imagen de vector en una imagen de mapa de bits.
    vt.
    1 rasgar (cloth, paper)
    2 desgarrar, rasgar, rasgar con fuerza.
    3 serrar al hilo.
    4 rasgarse, romperse, desgarrarse.
    vi.
    1 rasgarse (cloth, paper)
    to let rip pisar a fondo; (while driving) darlo todo, entregarse (in performance)
    (pt & pp ripped)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > rip

  • 95 rosette

    s.
    1 escarapela (badge of party, team)
    2 florón, ornamento en forma de rosa hecho con cinta u otros materiales.
    3 Rosette, nombre propio.
    4 formación agrupada de hojas.
    5 roseta.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > rosette

  • 96 sass

    s.
    1 descaro, falta de respeto, impertinencia.
    2 Sass, nombre propio.
    v.
    hablar irrespetuosamente a, hablar con insolencia a.
    (pt & pp sassed)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > sass

  • 97 scout

    s.
    1 explorador, atalayero, centinela perdida.
    2 cazatalentos, ojeador.
    3 Scout, nombre propio.
    v.
    1 explorar, prospectar.
    2 tantear el terreno, ir a la descubierta, hacer reconocimiento.
    3 despreciar, rechazar con desdén.
    (pt & pp scouted)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > scout

  • 98 shandy

    s.
    1 cerveza con gaseosa (británico), clara (España)
    2 Shandy, nombre propio.
    3 cerveza clara.
    (plural shandies)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > shandy

  • 99 star

    adj.
    estrella, de primer rango.
    s.
    1 estrella, astro.
    2 actriz principal, celebridad, diva, primera actriz.
    3 asterisco.
    4 Star, nombre propio.
    v.
    1 tener el papel principal, protagonizar, ser el personaje principal, ser protagonista.
    2 señalar con un asterisco.
    3 estrellar, sembrar de estrellas.
    4 presentar como protagonista.
    (pt & pp starred)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > star

  • 100 tanka

    s.
    1 tanka, género de poesía japonés.
    2 tanka, lienzo pintado con motivos religiosos tibetanos.
    3 Tanka, nombre propio.
    (plural tanka o tankas)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > tanka

См. также в других словарях:

  • Nombre propio — Los nombres propios son palabras que se usan para mencionar a personas o lugares con un nombre singular. Hacen referencia al efecto de nombrar. Nombrar es designar o determinar lingüísticamente un objeto o experiencia del mundo como tal, por… …   Wikipedia Español

  • Arturo (nombre propio) — Saltar a navegación, búsqueda Arturo Pintura del Rey Arturo por Charles Ernest Butler. Origen Celta Santoral 1 de septiembre Sign …   Wikipedia Español

  • Nombre — (Del lat. numen.) ► sustantivo masculino 1 Palabra que designa los objetos físicos, síquicos o ideales: ■ la esperanza es el nombre de una virtud teologal. 2 Término o conjunto de ellos con que se designa a una persona: ■ su nombre es Juan;… …   Enciclopedia Universal

  • Nombre (derecho) — Nombre es como se denomina, en Derecho, al nombre atribuido a la persona física, considerado uno de los Derechos fundamentales del hombre, desde su nacimento,[1] y que integra el individuo durante toda a su existencia y, a sí mismo después de su… …   Wikipedia Español

  • nombre — (Del lat. nomen, ĭnis). 1. m. Palabra que designa o identifica seres animados o inanimados; p. ej., hombre, casa, virtud, Caracas. 2. nombre propio. 3. Fama, opinión, reputación o crédito. 4. Gram. Clase de palabras con género inherente que puede …   Diccionario de la lengua española

  • nombre — sustantivo masculino 1. Palabra con la que se designa a un ser animado, un objeto, una idea o un conjunto: ! Cuál es el nombre de esta planta? 2. Palabra con la que se designa referencialmente a un sólo individuo: Yo me llamo Carmen, ¿cuál es tu… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • propio — propio, pia (De proprio). 1. adj. Perteneciente o relativo a alguien que tiene la facultad exclusiva de disponer de ello. 2. Característico, peculiar de cada persona o cosa. Esas preguntas son propias de un niño. 3. Conveniente, adecuado. Dar el… …   Diccionario de la lengua española

  • propio — (Del lat. proprius.) ► adjetivo 1 Que es propiedad de una persona: ■ siempre quiso tener una casa propia y no vivir de alquiler. 2 Que es particular o característico de una persona o una cosa: ■ ha tenido una reacción propia de su carácter.… …   Enciclopedia Universal

  • Nombre — Para los nombres de persona, véase Antroponimia. Para el concepto desde el punto de vista jurídico, véase Nombre (derecho). El nombre es la designación o denominación verbal (las denominaciones no verbales las estudian la iconología y la… …   Wikipedia Español

  • Nombre español — El nombre español o la forma española del nombre puede referirse a: El exónimo en lengua española de un nombre extranjero, especialmente de un topónimo, o nombre de lugar. Cuando el exónimo es de un topónimo o antropónimo (nombre de persona)… …   Wikipedia Español

  • Nombre teofórico — Un nombre teofórico o nombre teóforo (del griego antiguo ϑεοϕόρος, compuesto de ϑεο deidad y ϕόρος portador ), portador de la deidad ) es un nombre propio que contiene el nombre de un dios o divinidad, tanto para servir de difusión para el nombre …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»