-
1 CONNECTION
[N]COAGMENTATIO (-ONIS) (F)COAGMENTUM (-I) (N)COMPLEXIO (-ONIS) (F)CONPLEXIO (-ONIS) (F)COMPLEXUS (-US) (M)CONPLEXUS (-US) (M)COMPTUS (-US) (M)CONPTUS (-US) (M)COMTUS (-US) (M)ADNEXUS (-US) (M)ANNEXUS (-US) (M)COETUS (-US) (M)COITUS (-US) (M)COMPAGES (-IS) (F)CONPAGES (-IS) (F)COMPAGO (-INIS) (F)CONPAGO (-INIS) (F)CONCATENATIO (-ONIS) (F)CONCLUSURA (-AE) (F)CONIUGATIO (-ONIS) (F)CONJUGATIO (-ONIS) (F)COMPOSITURA (-AE) (F)CONPOSITURA (-AE) (F)COMPOSTURA (-AE) (F)CONPOSTURA (-AE) (F)CONIUNCTIO (-ONIS) (F)CONJUNCTIO (-ONIS) (F)CONIUGIUM (-I) (N)CONJUGIUM (-I) (N)CAUSA (-AE) (F)CAUSSA (-AE) (F)CONSECUTIO (-ONIS) (F)COLLIGATIO (-ONIS) (F)CONLIGATIO (-ONIS) (F)IUNCTURA (-AE) (F)JUNCTURA (-AE) (F)IUNCTIO (-ONIS) (F)JUNCTIO (-ONIS) (F)CONEXUS (-US) (M)CONTEXTUS (-US) (M)TEXTUM (-I) (N)TEXTUS (-US) (M)TEXTURA (-AE) (F)ADFINITAS (-ATIS) (F)AFFINITAS (-ATIS) (F)NECESSITAS (-ATIS) (F)NECESSARIUS (-I) (M)UNIVERSITAS (-ATIS) (F)- BRING INTO CONNECTION- CONNECTIONS- HAVE CONNECTION- HAVE CONNECTION WITH A WOMAN- IN CLOSE CONNECTION- IN CONNECTION- IN CONNECTION WITH- OF CONNECTION -
2 CONNECTIVE
[A]COMPLEXIVUS (-A -UM)CONEXIVUS (-A -UM)CONJUNCTIVUS (-A -UM)CONNEXIVUS (-A -UM)CONPLEXIVUS (-A -UM)[N]COMPOSTURA (-AE) (F)CONPOSTURA (-AE) (F)COMPOSITURA (-AE) (F)CONPOSITURA (-AE) (F) -
3 CONNEXION
[N]COAGMENTATIO (-ONIS) (F)COAGMENTUM (-I) (N)COMPLEXIO (-ONIS) (F)CONPLEXIO (-ONIS) (F)COMPLEXUS (-US) (M)CONPLEXUS (-US) (M)COMPTUS (-US) (M)CONPTUS (-US) (M)COMTUS (-US) (M)ADNEXUS (-US) (M)ANNEXUS (-US) (M)COETUS (-US) (M)COITUS (-US) (M)COMPAGES (-IS) (F)CONPAGES (-IS) (F)COMPAGO (-INIS) (F)CONPAGO (-INIS) (F)CONCATENATIO (-ONIS) (F)CONCLUSURA (-AE) (F)CONIUGATIO (-ONIS) (F)CONJUGATIO (-ONIS) (F)COMPOSITURA (-AE) (F)CONPOSITURA (-AE) (F)COMPOSTURA (-AE) (F)CONPOSTURA (-AE) (F)CONIUNCTIO (-ONIS) (F)CONJUNCTIO (-ONIS) (F)CONIUGIUM (-I) (N)CONJUGIUM (-I) (N)CAUSA (-AE) (F)CAUSSA (-AE) (F)CONSECUTIO (-ONIS) (F)COLLIGATIO (-ONIS) (F)CONLIGATIO (-ONIS) (F)IUNCTURA (-AE) (F)JUNCTURA (-AE) (F)IUNCTIO (-ONIS) (F)JUNCTIO (-ONIS) (F)CONEXUS (-US) (M)CONTEXTUS (-US) (M)TEXTUM (-I) (N)TEXTUS (-US) (M)TEXTURA (-AE) (F)ADFINITAS (-ATIS) (F)AFFINITAS (-ATIS) (F)NECESSITAS (-ATIS) (F)NECESSARIUS (-I) (M)UNIVERSITAS (-ATIS) (F)- CONNEXIONS- HAVE CONNEXION- HAVE CONNEXION WITH A WOMAN- IN CLOSE CONNEXION- IN CONNEXION- IN CONNEXION WITH -
4 JOINING TOGETHER
[N]COAGMENTATIO (-ONIS) (F)COAGMENTUM (-I) (N)COMMISSURA (-AE) (F)CONMISSURA (-AE) (F)COMPACTIO (-ONIS) (F)CONPACTIO (-ONIS) (F)COMPOSITURA (-AE) (F)CONPOSITURA (-AE) (F)COMPOSTURA (-AE) (F)CONPOSTURA (-AE) (F)CONNEXUS (-US) (M)CONNECTIO (-ONIS) (F)CONEXUS (-US) (M)COAGMENTARIUS (-I) (M)COMPAGINA (-AE) (F)CONSERTIO (-ONIS) (F)
См. также в других словарях:
compostura — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de componer, reparar, ordenar o adornar: la compostura de una falda descosida. taller* de compostura. 2. Arreglo del aspecto de una persona o de una cosa: Mi vecina es una viejecita que cuida mucho su… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
compostura — (Del lat. compositūra). 1. f. Construcción y hechura de un todo que consta de varias partes. 2. Arreglo de una cosa descompuesta, maltratada o rota. 3. Aseo, adorno, aliño de alguien o algo. 4. Mezcla o preparación con que se adultera o falsifica … Diccionario de la lengua española
compostura — s. f. 1. Composição. 2. Arranjo. 3. Imitação. 4. Mixórdia. 5. Modéstia, comedimento. 6. [Brasil] Ato ou efeito de preparar o cavalo para corridas. 7. Tempo que nisso se gasta. • composturas s. f. pl. 8. Cosmético; preparações para o rosto … Dicionário da Língua Portuguesa
compostura — ► sustantivo femenino 1 Comportamiento respetuoso y adecuado a las circunstancias: ■ es un hombre que sabe guardar la compostura en cualquier situación. SINÓNIMO decoro circunspección 2 Construcción y hechura de una cosa que consta de varias… … Enciclopedia Universal
compostura — sustantivo femenino 1) remiendo, reparación, restauración. ≠ destrucción. Si se trata de algo más importante que la compostura, se utiliza reparación, y más aún restauración. Hablamos de la compostura o remiendo que se hace al calzado o a una… … Diccionario de sinónimos y antónimos
compostura — s f 1 Reparación de algo que dejó de funcionar, o que funciona mal; arreglo que se hace a una prenda de vestir: la compostura del freno, hacer composturas, la compostura de un pantalón 2 Actitud correcta y discreta de una persona: guardar la… … Español en México
compostura — {{#}}{{LM C09590}}{{〓}} {{SynC09819}} {{[}}compostura{{]}} ‹com·pos·tu·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Modestia, moderación y buena educación: • guardar la compostura.{{○}} {{<}}2{{>}} Aseo, adorno o aliño de una persona o cosa: • Es muy aseado… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
compostura — f. Construcción de lo que consta de varias partes. Arreglo de algo roto o descompuesto. Aliño, arreglo, aseo. Preparación para adulterar algo. Ajuste, convenio. Modestia, circunspección … Diccionario Castellano
Composición — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de componer. 2 LITERATURA, MÚSICA Elaboración o producción de una obra musical, científica o literaria: ■ ha presentado en el auditorio sus nuevas composiciones. SINÓNIMO disposición 3 Manera en que está … Enciclopedia Universal
Continente — (Del fr. ant. contenant.) ► adjetivo 1 Que se comporta con continencia o moderación. SINÓNIMO comedido moderado sobrio ► adjetivo/ sustantivo masculino 2 Se aplica a la cosa que puede contener en sí a otra: ■ una vasija es un recipiente… … Enciclopedia Universal
apaño — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de apañar o apañarse. 2 Arreglo de poca importancia con que se repara una cosa estropeada o descompuesta: ■ este roto no tiene apaño. SINÓNIMO compostura remiendo 3 COCINA Aliño, aderezo de los… … Enciclopedia Universal