-
1 compensación
kɔmpensa'θǐɔnf1) Kompensation f2) ( indemnización) Entschädigung f, Ersatzbefriedigung f3) ECO Abfindung f4) PSYCH Kompensation fsustantivo femenino2. [indemnización] Entschädigung die3. [en banca] Verrechnung diecompensacióncompensación [kompensa'θjon]jurisdicción, medicina Kompensation femenino; (equilibrio) Ausgleich masculino; (neutralización) Aufhebung femenino; (indemnización) Entschädigung femenino; (restitución) Ersatz masculino; compensación de los cambios Währungsausgleich masculino; compensación por despido Abfindung femenino; compensación financiera Finanzausgleich masculino -
2 compensación
spa reparación (f), indemnización (f), compensación (f), prestación (f)deu Entschädigung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > compensación
-
3 compensación de los cambios
compensación de los cambiosWährungsausgleich -
4 compensación financiera
compensación financieraFinanzausgleich -
5 compensación por despido
compensación por despidoAbfindung -
6 compensación bancaria
-
7 compensación isostática
Diccionario geografía española-alemana > compensación isostática
-
8 cámara de compensación
-
9 corriente de compensación
Diccionario geografía española-alemana > corriente de compensación
-
10 desagüe de compensación
Diccionario geografía española-alemana > desagüe de compensación
-
11 contrapartida
-
12 correctivo
( femenino correctiva) adjetivo————————sustantivo masculinocorrectivocorrectivo [korrek'tiβo](sanción) Korrektiv neutro; (como compensación) Ausgleich masculino; (como atenuación) Milderung femenino -
13 cámara
'kamaraf1) Kammer fcámara oscura — FOTO Dunkelkammer f
2) FOTO Kamera fcámara lenta — CINE Zeitlupe f
3)Cámara de Comercio — ECO Handelskammer f
4)Cámara Alta — POL ( en Alemania) Bundesrat m; ( en Inglaterra) Senat m
5)Cámara Baja — ( en Alemania) POL Bundestag m
6)Cámara Baja — ( Cámara de Diputados) POL Abgeordnetenhaus n
sustantivo femenino3. [de arma] Patronenkammer die————————sustantivo masculino y femenino————————de cámara locución adjetivacámara1cámara1 ['kamara]num1num fotografía Kamera femenino; cámara fotográfica [ oder de fotos] Fotoapparat masculino; cámara de vídeo Videokamera femenino; a cámara lenta in Zeitlupenum2num (consejo) Kammer femenino; Cámara Alta política Oberhaus neutro; Cámara Baja política Abgeordnetenhaus neutro————————cámara2cámara2 ['kamara]cinematografía Kameramann, -frau masculino, femenino -
14 remedio
rrɛ'međǐom1) Abhilfe f2) ( medio) Mittel n3) MED Heilmittel nsustantivo masculino¡no tienes remedio! dir ist nicht zu helfen!¡qué remedio(me queda)! was bleibt mir denn anderes übrig!2. [medicamento] Heilmittel dasremedioremedio [rre'meðjo]num1num (arreglo) Behebung femenino; (compensación) Wiedergutmachung femenino; (corrección) Verbesserung femenino; poner remedio a un mal einem Übel abhelfen; no hay remedio da ist nichts zu machen; no llores, ya no tiene remedio weine nicht, da ist nichts mehr zu machen; eso tiene fácil remedio dem ist leicht abzuhelfen; tu problema no tiene remedio dein Problem ist nicht zu lösen; mi hermano no tiene remedio bei meinem Bruder ist alle Mühe umsonst; sin remedio hoffnungslos; un idealista sin remedio ein unverbesserlicher Idealistnum2num (evitación) Vermeidung femenino; (de un perjuicio) Verhinderung femenino; sin remedio unvermeidlich; la crisis no tiene remedio die Krise ist nicht zu vermeidennum3num (ayuda) Hilfe femenino; buscar remedio en sus amigos bei seinen Freunden Trost suchen; buscar remedio en la bebida Zuflucht zum Alkohol nehmennum4num (medio) Mittel neutro; remedio naturalista Naturheilmittel neutro; no hay/no tenemos más remedio que... es gibt/uns bleibt keine andere Wahl als... -
15 reparación
rrɛpara'θǐɔnfReparatur f, Instandsetzung f, Wiedergutmachung fsustantivo femenino2. [compensación] Wiedergutmachung diereparaciónreparación [rrepara'θjon]num2num (indemnización) Entschädigung femenino; (enmienda) Wiedergutmachung femenino; reparación de perjuicios Schaden(s)ersatz masculino -
16 sangría
san'ɡ̱riaf1) Sangria f2) MED Schröpfen n, Aderlass m3) (fig: gasto continuo sin compensación) Aderlass m4) (fig: robo en pequeñas cantidades) Abzapfung fsustantivo femeninosangríasangría [saŋ'gria]num1num medicina Aderlass masculino; una sangría de votos ein hoher Stimmenverlust; lo mismo son sangrías que ventosas (figurativo familiar) da hilft weder das eine noch das andere -
17 FCI
-
18 indemnización
spa reparación (f), indemnización (f), compensación (f), prestación (f)deu Entschädigung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > indemnización
-
19 prestación
spa prestación (f) (económica)deu Versicherungs-Leistung (f)__________spa reparación (f), indemnización (f), compensación (f), prestación (f)deu Entschädigung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > prestación
-
20 reparación
spa reparación (f), indemnización (f), compensación (f), prestación (f)deu Entschädigung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > reparación
- 1
- 2
См. также в других словарях:
compensación — f. fisiol. Modificación que pretende equilibrar los efectos perjudiciales de un desequilibrio humoral o de una lesión. ⊆ psiquiat. Suplencia de una carencia, real o imaginaria. Medical Dictionary. 2011 … Diccionario médico
compensación — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de compensar: Se dará una compensación entre los impuestos y el gasto público. Sinónimo: equilibrio. Antónimo: descompensación. 2. Acción o cosa que tiene la finalidad de recompensar por algo o reparar… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
compensación — (Del lat. compensatĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de compensar. 2. Intercambio de cheques, letras u otros valores, entre entidades de crédito, con liquidación periódica de los créditos y débitos recíprocos. 3. Der. Modo de extinguir… … Diccionario de la lengua española
compensación — ► sustantivo femenino 1 Eliminación de una diferencia o desigualdad, entre personas o cosas, mediante una acción destinada a establecer una proporción justa entre ellas. SINÓNIMO contrapeso equilibrio ANTÓNIMO desequilibrio 2 DERECHO Reparación… … Enciclopedia Universal
compensación — {{#}}{{LM C09541}}{{〓}} {{SynC09770}} {{[}}compensación{{]}} ‹com·pen·sa·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Indemnización para reparar un daño, un perjuicio o una molestia: • Te regalo esto en compensación de lo que te dije ayer.{{○}} {{<}}2{{>}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
compensación — s f 1 Acto o cosa que equilibra o contrarresta un efecto con otro de sentido opuesto: Trabajó el sábado, como compensación le dieron el lunes 2 Cosa que se da o hace para reparar un daño, una ofensa, una molestia: indemnización: Recibió una… … Español en México
Compensación — La compensación es un modo de extinguir las obligaciones que tiene lugar cuando dos personas son deudoras la una de la otra, con el efecto, por ministerio de la ley, de extinguir las dos deudas hasta el importe menor. Requisitos Que las dos… … Wikipedia Español
compensación — (f) (Intermedio) nivelación de los efectos de dos o más cosas Ejemplos: Al final del mes recibirás la compensación del salario por las horas extra. La ganancia fue la compensación de años de preparaciones. Sinónimos: nivelación … Español Extremo Basic and Intermediate
compensación — sustantivo femenino 1) reparación, indemnización, desagravio. 2) contrapartida, contraprestación. Por ejemplo: como compensación le fue ofrecido el puesto. 3) accésit, premio, galardón … Diccionario de sinónimos y antónimos
Compensación económica (Chile) — Compensación económica, en el Derecho chileno, es el nombre que recibe el derecho del cónyuge cuyo matrimonio ha terminado por divorcio o declaración de nulidad, y que ha sufrido un menoscabo económico como consecuencia de su dedicación al… … Wikipedia Español
Compensación económica — puede referirse a: Una indemnización de perjuicios. La figura de la compensación económica del Derecho de familia chileno. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si llegaste aquí a través de … Wikipedia Español