-
1 forge
-
2 saur
-
3 blanc
blanc, blanche[blɑ̃, blɑ̃̃ʃ]Adjectif branco(ca)(vierge) em brancoà blanc (chauffer) até ficar branco(tirer) com um tiro de pólvora secablanc cassé branco sujoblanc d'œuf clara feminino do ovoblanc de poulet peito masculino de frangoBlanc, Blanche* * *blanc blɑ̃]adjectivodes cheveux blancscabelos brancosun individu de race blancheum indivíduo de raça brancasortir blanc d'une accusationsair ilibado de uma acusaçãoviande blanchecarne brancavin blancvinho brancobulletin blancvoto em brancopage blanchepágina em branconome masculinoje préfère le blanc dans le pouletno frango, gosto mais do peitobattre les blancs en neigebater as claras em casteloj'ai eu un blanc pendant le discoursfalhou-me a memória no discursoarma brancasem mais nem menosdar carta brancaestar inocentenão ter êxitopor escritouma directa -
4 fou
fou, folle[fu, fɔl]Adjectif (dément) doido(da)(extraordinaire) louco(ca)Nom masculin (aux échecs) bispo masculino(avoir le) fou rire (ter um) ataque de riso* * *fo|u, -lle fu, fɔl]nome masculino, femininofaire le foufazer palhaçadas; fazer diabrurascoloquial histoire de foushistória absurda; aventura incrívelfou furieuxdoido varridofigurado maison de fouscasa de malucostravailler comme un foutrabalhar como um loucoadjectivoavoir l'air fouter um ar meio doidofou de colèrelouco de raivail me rend fouele faz-me perder a cabeça; ele faz-me perder as estribeirasherbes folleservas daninhasfou rireriso histérico3 considerável; enormeavoir un mal fou à faire quelque choseter uma enorme dificuldade em fazer algoc'est fou ce qu'on peut faire aujourd'hui avec un ordinateuré incrível o que se consegue fazer hoje em dia com um computadorfaire un succès foufazer um enorme sucessoil y avait un monde fou à la réceptionhavia muita gente na recepçãopayer un prix foupagar um preço excessivoapaixonadoêtre fou d'amour pour quelqu'unestar completamente apaixonado por alguémêtre fou de sportser maluco por desportocada tolo com a sua maniaàs vezes de ruim cabeça sai bom conselho -
5 clair
clair, e[klɛʀ]Adjectif claro(ra)(pur) límpido(da)Adverbe claroNom masculin clair de lune luar masculino* * *clair klɛʀ]adjectivo1 (luz, cor) clarointeligíveladvérbioclaro; claramenteparler clairfalar claramenteé evidenteo luarmaior parte do (seu) tempoesclarecer, tirar a limpover nitidamente -
6 fondant
fondant, e[fɔ̃dɑ̃, ɑ̃t]Adjectif tenro(ra)Nom masculin fondant au chocolat bolo de chocolate de consistência mole* * *fondant fɔ̃dɑ̃]adjectivo1 que derrete; tenroun bonbon fondantum rebuçado que derrete na bocades couleurs fondantescores esbatidasnome masculinofondant à l'orangebolo embebido em calda de laranjapâte de fondantpasta de fundentel'alumine et le silice sont souvent utilisés comme des fondantso alumínio e o silício são frequentemente utilizados como fundentes -
7 franc
franc, francheAdjectif franco(ca)Nom masculin franco masculinofranc belge franco belgafranc suisse franco suíço* * *franc fʀɑ̃]adjectivojouer franc jeufazer jogo limpofoire franchefeira francaavoir part francheter a sua parte num negóciofranche lippéerefeição de borlafranc de portfranqueado; com porte pagoune franche canailleum verdadeiro canalhanome masculino(moeda) francofranc suissefranco suíçoadjectivo, nome masculino(povo, língua) francoadvérbiofrancamente; abertamenteà parler francpara falar com franquezaárvore de sementeestar à vontade; agir livremente; ter carta brancacores simplesestar sempre pronto para tudoextremamente francodia inteiroterra fértil -
8 paresseux
paresseux, euse[paʀɛsø, øz]Adjectif & nom masculin et féminin avec une désinence féminin preguiçoso(osa)* * *adjectivo e nome masculino, femininopreguiços|o, -a m., f.ser muito preguiçoso -
9 sérieux
sérieux, euse[seʀjø, øz]Adjectif sério(ria)Nom masculin avec sérieux (travailler) a sériogarder son sérieux ficar sérioprendre quelque chose au sérieux levar algo a sério* * *sérieux seʀjø]adjectivocoloquial sérieux comme un papemuito sérioavoir de sérieux ennuister sérios aborrecimentosalors la situation est même sérieuse!então a situação é mesmo crítica!ce n'est pas quelqu'un de très sérieuxnão é alguém muito sérionome masculinoseriedade f.garder son sérieuxficar sério; manter a seriedadeprendre au sérieuxlevar a sériose prendre au sérieuxlevar-se demasiado a sério
См. также в других словарях:
ADJECTIF — ADJECTI Élément linguistique appartenant à une classe dont les caractéristiques peuvent être envisagées du triple point de vue sémantique, morphologique ou syntaxique. Selon le niveau d’analyse retenu, l’extension de la classe présente certains… … Encyclopédie Universelle
ADJECTIF — adj. m. T. de Grammaire Qui se joint aux noms pour les qualifier ou les modifier. Mot adjectif. Il s’emploie surtout comme nom. Un adjectif verbal. L’adjectif doit s’accorder avec le nom en genre et en nombre. Un adjectif masculin. Un adjectif… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Adjectif Indéfini — En grammaire, un adjectif indéfini s oppose à l article défini et est une sous catégorie de déterminant indéfini, ajoutant à l actualisation du nom noyau, un caractère incertain, imprécis, vague. La catégorie des adjectifs indéfinis est un… … Wikipédia en Français
Adjectif indefini — Adjectif indéfini En grammaire, un adjectif indéfini s oppose à l article défini et est une sous catégorie de déterminant indéfini, ajoutant à l actualisation du nom noyau, un caractère incertain, imprécis, vague. La catégorie des adjectifs… … Wikipédia en Français
masculin — masculin, ine [ maskylɛ̃, in ] adj. • v. 1200; lat. masculinus I ♦ 1 ♦ Propre à l homme (II). ⇒ mâle. Goûts masculins. ⇒ viril. Caractères masculins (⇒ masculinité) . « ce fier, ce terrible et pourtant un peu nigaud de sexe masculin »… … Encyclopédie Universelle
Adjectif qualificatif — Adjectif En grammaire, on appelle adjectif une catégorie de mot qui s adjoint au nom pour exprimer une qualité (adjectif qualificatif), une relation (adjectif relationnel) ou pour permettre à celui ci d être actualisé dans une phrase (adjectif… … Wikipédia en Français
Adjectif Démonstratif — En grammaire française, un adjectif démonstratif (ou déterminatif démonstratif) est une sous catégorie de déterminant défini, ajoutant à l actualisation du nom noyau, une idée de monstration : il sert donc à indiquer le représenté du… … Wikipédia en Français
Adjectif demonstratif — Adjectif démonstratif En grammaire française, un adjectif démonstratif (ou déterminatif démonstratif) est une sous catégorie de déterminant défini, ajoutant à l actualisation du nom noyau, une idée de monstration : il sert donc à indiquer le … Wikipédia en Français
Adjectif indéfini — En grammaire, un adjectif indéfini s oppose à l article défini et est une sous catégorie de déterminant indéfini, ajoutant à l actualisation du nom noyau, un caractère incertain, imprécis, vague. La catégorie des adjectifs indéfinis est un… … Wikipédia en Français
Adjectif — En grammaire, on appelle adjectif une catégorie de mot qui s adjoint au nom pour exprimer une qualité (adjectif qualificatif), une relation (adjectif relationnel) ou pour permettre à celui ci d être actualisé dans une phrase (adjectif… … Wikipédia en Français
Adjectif démonstratif — En grammaire française, un adjectif démonstratif (ou déterminatif démonstratif) est une sous catégorie de déterminant défini, ajoutant à l actualisation du nom noyau, une idée de monstration : il sert donc à indiquer le représenté du… … Wikipédia en Français