Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

(client)

  • 1 client,

    e m., f. (lat. cliens, clientis) 1. клиент; купувач; 2. редовен клиент; 3. m. икон. консуматор, вносител; 4. ист. в Древния Рим - плебей, който се е поставял под покровителството на патриции, наречен patron; 5. ост. човек, който се поставя под покровителството на някого. Ќ Ant. patron; fournisseur, marchand, vendeur.

    Dictionnaire français-bulgare > client,

  • 2 baratiner

    v. (de baratin) 1. v.intr. произнасям многословна реч; 2. v.tr. опитвам се да измамя някого с такава реч; baratiner un client разправям небивалици на клиент; 3. опитвам се да съблазня жена с думи.

    Dictionnaire français-bulgare > baratiner

  • 3 échauder1

    v.tr. (lat. pop. °excaldare, de cal(l)dus "chaud") 1. паря, попарвам; échauder1 une volaille паря домашна птица (за да се оскубе лесно); 2. изгарям, попарвам (някого с вряла вода); 3. прен. скубя, оскубвам; échauder1 un client оскубвам клиент; s'échauder1 паря се, попарвам се.

    Dictionnaire français-bulgare > échauder1

  • 4 garder

    v.tr. (germ. °wardôn "veiller") 1. пазя, наглеждам, гледам; garder des bêtes пазя животни; garder des enfants бавя, гледам деца; garder une maison пазя, охранявам къща; 2. задържам; garder qqn. comme client задържам някого като клиент; 3. оставям, съхранявам; garder les marchandises en entrepôt съхранявам стоките в склад; garder un double du contrat оставям си копие от договор; 4. спазвам, съблюдавам; garder les convenances спазвам обществените норми за благоприличие; garder une discrétion спазвам дискретност; 5. пазя, запазвам; garder le silence пазя, запазвам мълчание; garder un secret пазя тайна; garder la taille пазя линия (при диета); 6. та3/4; garder rancune а qqn. та3/4 злоба срещу някого; garder l'espoir que тая, храня надежда, че; gardez-moi une place запазете ми място; 7. оставам, пазя; garder le lit оставам в легло; garder la chambre стоя вкъщи (при болест); se garder 1. внимавам, пазя се, избягвам; 2. se garder de предпазвам се от; gardez-vous des flatteurs пазете се от ласкателите; 3. запазвам се, трая ( за дълбоко замразени продукти). Ќ garder а vue не изпускам от очи; être gardé а vue под постоянно наблюдение съм; Dieu me garde de... Бог ме пази от... Ќ Ant. abandonner, céder, changer, détruire, gâter, rendre, renoncer а; se débarrasser, se défaire; négliger, oublier, perdre; révéler; enfreindre.

    Dictionnaire français-bulgare > garder

  • 5 saler

    v.tr. (de sel, lat. sal) 1. соля, слагам сол, посолявам; 2. осолявам; saler le hareng осолявам херинга; 3. прен. продавам на високи цени; saler le client продавам на клиент много скъпо; 4. разг. наказвам строго.

    Dictionnaire français-bulgare > saler

  • 6 servir

    v. (lat. servire "être esclave, être soumis, dévoué а") I. v.tr.dir. 1. служа; servir Dieu служа на Господ; 2. продавам, снабдявам (със стока, с продукти); 3. поднасям, сервирам (на маса); 4. слугувам, прислужвам, обслужвам; servir un client обслужвам клиент; 5. услужвам, помагам, подпомагам; servir qqn. помагам на някого; 6. оплождам; servir la femelle оплождам женската (на даден вид животно); II. v.tr.ind. servir а 1. служа, годен съм за; cela sert а lire това служи за четене; а quoi ça sert за какво служи това; cela peut encore servir това още може да се ползва; 2. замествам, служа вместо; la chambre qui me sert de cabinet стаята, която ми служи за кабинет; III. v.intr. 1. прен. представям, излагам; 2. спорт. играя с?рвис; 3. сервирам; servez chaud! сервирайте го горещо! se servir 1. употребявам, служа си с, ползвам се от; 2. обслужвам се сам; on n'est jamais si bien servi que par soi-même който сам си върши работата най-добре си я свършва; 3. сервирам си сам, вземам си (от ястие и др.). Ќ cela ne sert а (de) rien няма никаква полза от това; servir la messe помагам на свещеника в служене на литургия. Ќ Ant. commander; desservir; gêner; nuire.

    Dictionnaire français-bulgare > servir

  • 7 vendeur,

    euse m., f. (de vendre) 1. продавач; vendeur, ambulant амбулантен продавач; 2. човек, който може да продава умело; 3. adj. който подпомага увеличаването на продажбите. Ќ Ant. acheteur, acquéreur, client, importateur.

    Dictionnaire français-bulgare > vendeur,

См. также в других словарях:

  • client — client, cliente [ klijɑ̃, klijɑ̃t ] n. • 1437; lat. cliens, clientis 1 ♦ Antiq. À Rome, Plébéien qui se mettait sous la protection d un patricien appelé patron. ♢ (1538) Vx Personne qui se place sous la protection de qqn. ⇒ protégé. 2 ♦ Mod.… …   Encyclopédie Universelle

  • Client — Основная информация Жанр Электроклэш …   Википедия

  • Client — Datos generales Origen …   Wikipedia Español

  • client — CLIÉNT, Ă, clienţi, e, s.m. şi f. 1. Persoană care cumpără (regulat) de la un magazin, consumă ceva într un local public etc., considerată în raport cu persoana sau întreprinderea de la care cumpără, consumă etc.; muşteriu. 2. Persoană care se… …   Dicționar Român

  • Client — may refer to: Customer, someone who purchases or hires something from someone else Client (computing), software that accesses a remote service on another computer The client (Latin cliens) who received patronage in ancient Rome Client (band), a… …   Wikipedia

  • client — I noun business contact, buyer of labor, cliens, consultor, consumer, customer, employer of legal advice, hirer, offerer, patron, patron of professional servies, patronizer, person employing advice, person represented, person represented by… …   Law dictionary

  • Client — Cli ent, n. [L. cliens, emtis, for cluens, one who hears (in relation to his protector), a client, fr. L. cluere to be named or called; akin to Gr. ? to hear, Skr. [,c]ry, and E. loud: cf. F. client. See {Loud}.] 1. (Rom. Antiq.) A citizen who… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • client — CLIENT, ENTE. s. Celui, celle qui a chargé de sa cause un Avocat. Il ne se dit proprement que des Parties à l égard de leurs Avocats, et quelquefois des Parties à l égard de leurs Juges. Bon client. C est mon client. Je suis sa cliente. La salle… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • client — client, e n. Ne pas être client, ne pas être disposé à effectuer un acte désavantageux ou désagréable : Vingt bornes à pince ? Merci, je ne suis pas client …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • client — CLIENT, [cli]ente. s. Celuy ou celle qui a chargé de sa cause un Avocat. Il ne se dit proprement que des parties à l égard de leurs Avocats, mais quelquefois des parties à l égard de leurs Juges, Bon client. c est mon client. je suis sa cliente.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • client — Client, Qui s est donné en la tutelle et protection de quelque grand seigneur, lequel prend sa defense en toutes choses honnestes à l encontre de tous: et pareillement en tous affaires qu il a, il a aide et secours de ce client, Cliens clientis.… …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»