Перевод: с испанского на все языки

(chillar)

  • 1 chillar

    v.
    1 to scream, to yell (gritar) (person).
    2 to screech.
    3 to yell at (informal) (reñir).
    4 to shriek, to screech, to howl, to scream.
    5 to bawl out.
    * * *
    1 (persona) to scream, shriek, shout
    ¡no chilles! stop shouting!
    chilla más que no te oigo speak up, I can't hear you
    2 (cerdo) to squeal; (ratón) to squeak; (pájaro) to squawk, screech
    3 (radio) to blare; (frenos) to screech, squeal; (puerta, ventana) to creak, squeak
    4 (colores) to be loud, be gaudy, clash
    5 familiar (reñir) to tell off
    6 figurado (protestar) to protest, complain
    * * *
    verb
    * * *
    1. VI
    1) (=gritar) [persona] to shriek, scream; [gato, animal salvaje] to screech, yowl; [ratón] to squeak; [cerdo] to squeal; [ave] to screech, squawk; [radio] to blare
    2) (Mec) [frenos] to screech, squeal
    3) [colores] to scream, jar, be loud
    4) LAm (=llorar) to bawl
    2.
    See:
    * * *
    verbo intransitivo
    1) pájaro to screech; cerdo to squeal; ratón to squeak
    2)
    a) persona to shout, yell (colloq); (de dolor, miedo) to scream

    chillarle a alguiento yell o shout at somebody

    b) bebé/niño ( llorar) to scream
    3) (Col) colores to clash
    * * *
    = screech, scream, shrill, howl, yelp, shriek, squeal, holler.
    Ex. They laughed and screeched and mocked as long as I went on swearing.
    Ex. What's the ordinary response if you're a red-blooded American consumer? I mean, you scream like hell and run to the store and demand your money back.
    Ex. And those users who are unfortunate enough to hit on a librarian who booms (or shrills) their private problems around the library floor may never ask a question again.
    Ex. If we do not listen to other people whispering their prayers today we may have to meet them tomorrow when they are howling their war cries.
    Ex. He yelped in pain and she grabbed his wrists and pinned his arms to the floor.
    Ex. At most summer camps, children shriek, laugh and generally make a ruckus.
    Ex. Our political class yaps and squeals but is incapable of rational thought.
    Ex. When McCall finished his book by saying, 'It makes me wanna holler and throw up my hands,' he almost described my reaction perfectly.
    ----
    * chillar a gripo pelado = scream + Posesivo + head off.
    * chillar a grito pelado = scream at + the top of + Posesivo + head, shout + Posesivo + head off, shout at + the top of + Posesivo + lungs, shout at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + lungs, scream like + a banshee, wail like + a banshee.
    * chillar como alma en pena = scream like + a banshee, wail like + a banshee.
    * chillar como un cerdo = squeal like + a pig.
    * chillar como un condenado = scream like + a banshee.
    * chillar como un loco = shout + Posesivo + head off, scream + Posesivo + head off, shout at + the top of + Posesivo + lungs, scream at + the top of + Posesivo + head, shout at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + lungs, scream like + a banshee, wail like + a banshee.
    * * *
    verbo intransitivo
    1) pájaro to screech; cerdo to squeal; ratón to squeak
    2)
    a) persona to shout, yell (colloq); (de dolor, miedo) to scream

    chillarle a alguiento yell o shout at somebody

    b) bebé/niño ( llorar) to scream
    3) (Col) colores to clash
    * * *
    = screech, scream, shrill, howl, yelp, shriek, squeal, holler.

    Ex: They laughed and screeched and mocked as long as I went on swearing.

    Ex: What's the ordinary response if you're a red-blooded American consumer? I mean, you scream like hell and run to the store and demand your money back.
    Ex: And those users who are unfortunate enough to hit on a librarian who booms (or shrills) their private problems around the library floor may never ask a question again.
    Ex: If we do not listen to other people whispering their prayers today we may have to meet them tomorrow when they are howling their war cries.
    Ex: He yelped in pain and she grabbed his wrists and pinned his arms to the floor.
    Ex: At most summer camps, children shriek, laugh and generally make a ruckus.
    Ex: Our political class yaps and squeals but is incapable of rational thought.
    Ex: When McCall finished his book by saying, 'It makes me wanna holler and throw up my hands,' he almost described my reaction perfectly.
    * chillar a gripo pelado = scream + Posesivo + head off.
    * chillar a grito pelado = scream at + the top of + Posesivo + head, shout + Posesivo + head off, shout at + the top of + Posesivo + lungs, shout at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + lungs, scream like + a banshee, wail like + a banshee.
    * chillar como alma en pena = scream like + a banshee, wail like + a banshee.
    * chillar como un cerdo = squeal like + a pig.
    * chillar como un condenado = scream like + a banshee.
    * chillar como un loco = shout + Posesivo + head off, scream + Posesivo + head off, shout at + the top of + Posesivo + lungs, scream at + the top of + Posesivo + head, shout at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + lungs, scream like + a banshee, wail like + a banshee.

    * * *
    chillar [A1 ]
    vi
    A «pájaro» to screech; «cerdo» to squeal; «ratón» to squeak
    B
    1 (gritar) to shout, yell ( colloq); (de dolor) to scream; (de miedo) to scream, shriek
    chillaban como locos they were shouting their heads off, they were shouting like crazy o ( BrE) mad
    chillarle A algn to yell o shout AT sb
    no hace falta que me chilles, no estoy sorda there's no need to shout o yell, I'm not deaf
    si llega tarde le chillarán ( fam); if he's late he'll get a real earful o he'll get bawled out o he'll get yelled at ( colloq)
    2 «oídos» to ring
    3 «bebé/niño» (llorar) to scream
    C ( Col) «colores» to clash
    * * *

    chillar ( conjugate chillar) verbo intransitivo

    [ cerdo] to squeal;
    [ ratón] to squeak
    b) [ persona] to shout, yell (colloq);

    (de dolor, miedo) to scream;
    chillarle a algn to yell o shout at sb
    c) [bebé/niño] ( llorar) to scream

    chillar verbo intransitivo
    1 (emitir un chillido) to scream, shriek
    2 (levantar la voz) to shout
    3 (un ave) to screech
    (un cerdo) to squeal
    ' chillar' also found in these entries:
    English:
    bawl
    - call
    - jar
    - scream
    - screech
    - shriek
    - squall
    - squeak
    - squeal
    - cry
    - squawk
    * * *
    vi
    1. [gritar] [personas] to scream, to yell;
    [aves, monos] to screech; [cerdo] to squeal; [ratón] to squeak
    2. [hablar alto] to shout;
    chilla más, que aquí atrás no se te oye speak up, we can't hear you at the back;
    ¡no chilles, que no somos sordos! don't shout, we're not deaf!
    3. [chirriar] to screech;
    [puerta, madera] to creak; [bisagras] to squeak
    vt
    Fam [reñir] to yell o shout at;
    siempre le chilla al niño she's always yelling o shouting at the child;
    a mí no me chilla nadie no one shouts at me
    * * *
    v/i scream, shriek; de cerdo squeal
    * * *
    1) : to squeal, to screech
    2) : to scream, to yell
    3) : to be gaudy, to clash
    * * *
    1. (gritar) to shout
    2. (hablar más fuerte) to speak up [pt. spoke; pp. spoken]
    3. (berrear) to scream
    4. (loro, frenos) to screech
    5. (cerdo) to squeal
    6. (ratón) to squeak

    Spanish-English dictionary > chillar

  • 2 chillar

    tʃi'ʎar
    v
    2) ( persona) kreischen, schreien
    verbo intransitivo
    1. [gritar - personas] schreien, kreischen ; [ - aves, monos] kreischen ; [ - cerdo] quieken
    2. [puerta, bisagra] quietschen
    chillar
    chillar [6B36F75Cʧ6B36F75Ci'λar]
    num1num (persona) kreischen, schreien; ¡no me chilles! schrei mich nicht an!
    num2num (animal salvaje) heulen; (ave) kreischen
    num3num (frenos, puerta) quietschen
    num4num (colores) grell sein
    num5num americanismo (sollozar) schluchzen

    Diccionario Español-Alemán > chillar

  • 3 chillar

    vi
    1) кричать, визжать
    3) см. chirriar I 3)
    4) Арг., Гонд., П.-Р. возражать, протестовать
    5) быть слишком ярким, кричащим ( о красках)

    БИРС > chillar

  • 4 chillar

    гл.
    1) общ. взвизгивать, провизжать, пронзительно кричать, рявкать, верещать (визжать), пищать (о детях; о некоторых животных), закричать, визжать, кричать, подражать крикам животных, скрипеть (о колёсах и от.п.) трещать (о поленьях)
    2) разг. наорать
    3) прост. (какое-л. время) проорать (un tiempo)

    Испанско-русский универсальный словарь > chillar

  • 5 chillar

    1. vt; М., Ц. Ам.; жарг.
    выдава́ть, предава́ть
    2. vi
    1) Ам. протестова́ть, возража́ть
    2) обижа́ться, серди́ться
    3) Ч. жа́ловаться, ворча́ть

    Diccionario español-ruso. América Latina > chillar

  • 6 chillar

    1. vi
    1) ( пронзительно) крича́ть; вопи́ть; визжа́ть; голоси́ть; ( о птицах) гомони́ть
    2) разг руга́ться; шуме́ть; ора́ть
    3) (о двери; телеге и т д) гро́мко скрипе́ть; ( о тормозах) визжа́ть
    4) (о красках; узоре и т п) ре́зко выделя́ться; броса́ться в глаза́; крича́ть
    2. vt
    крича́ть, ора́ть на кого

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > chillar

  • 7 chillar

    • make a shrill sound
    • shrill
    • utter a piercing cry

    Diccionario Técnico Español-Inglés > chillar

  • 8 chillar

    • ječet
    • křičet
    • pištět
    • skřípat
    • vrzat
    • vřískat
    * * *
    • křičet (o barvách)
    • nehodit se k sobě (o barvách)
    • tlouct se (o barvách)
    • vábit (zvěř)

    Diccionario español-checo > chillar

  • 9 chillar

    v. Qapariy.

    Diccionario Quechua-Espanol > chillar

  • 10 CHILLAR

    v:
    Awat.

    Diccionario Básico Español-Maya > CHILLAR

  • 11 chillar

    intr 1) писукам, крещя; 2) имитирам ловни звуци; 3) скърцам (за колела); пукам, пращя (за дървета); 4) прен. крещящ съм (за цвят); 5) прен. протестиране, оплакване.

    Diccionario español-búlgaro > chillar

  • 12 chillar

    vi
    1) кричать, визжать
    3) см. chirriar I 3)
    4) Арг., Гонд., П.-Р. возражать, протестовать
    5) быть слишком ярким, кричащим ( о красках)

    Universal diccionario español-ruso > chillar

  • 13 chillar

    cridar, esgaripar

    Vocabulario Castellano-Catalán > chillar

См. также в других словарях:

  • Chillar — Escudo …   Wikipedia Español

  • Chillar — Chíllar Chíllar Caractéristiques Longueur 17 km Bassin 75 km2 …   Wikipédia en Français

  • Chíllar — Caractéristiques Longueur 17 km Bassin 75 km2 Bassin collecteur Chíllar …   Wikipédia en Français

  • chillar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: chillar chillando chillado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. chillo chillas chilla chillamos chilláis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • chillar — verbo intransitivo 1. Emitir (una persona o un animal) sonidos estridentes con la boca: A ver si puedes tranquilizar al nene, porque chilla como si lo estuviéramos matando. 2. Hablar (una persona) fuerte: Por favor, no chilles tanto, que te van a …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • chillar — (Del lat. *cisclare, por fistulāre). 1. intr. Dar chillidos. 2. gritar (ǁ levantar la voz). U. t. c. tr.) 3. Reprender a alguien dando voces. 4. Imitar con la chilla el chillido de los animales de caza. 5. chirriar. 6. Pint …   Diccionario de la lengua española

  • Chíllar — Río Chíllar Zona de rápidos en Río Chíllar. País que atraviesa   …   Wikipedia Español

  • chillar — v intr (Se conjuga como amar) 1 Emitir una persona, un animal o algún objeto un sonido agudo y estridente: chillar un niño, chillar el gato, chillar las ruedas del ferrocarril 2 (Coloq) Llorar una persona: No lo hagas chillar , ¡No chille, ya le… …   Español en México

  • chillar — (De una base romance *tsisclare < lat. fistulare, tocar la flauta.) ► verbo intransitivo 1 Dar chillidos: ■ el pisotón le hizo chillar. SINÓNIMO bramar rugir 2 Hablar una persona dando chillidos: ■ cuando chillas no entiendo nada de lo que… …   Enciclopedia Universal

  • chillar — intransitivo 1) gritar*, desgañitarse, vociferar, vocear, desgargantarse, desgaznatarse, enronquecer, desgalillarse (Castilla La Mancaha y Castilla León, Cuba y Puerto Rico). ≠ callar, hablar bajo, susurrar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • chillar — {{#}}{{LM C08357}}{{〓}} {{ConjC08357}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC08562}} {{[}}chillar{{]}} ‹chi·llar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Dar chillidos: • No chilles, que una cucaracha no te va a hacer nada.{{○}} {{<}}2{{>}} Levantar la voz: • ¡Chilla más …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.